National Council of Bhutan

National Council of Bhutan The House of Review. It has both legislative and review functions and is also referred to as the House of Review. Term of the National Council.
(1)

Composition:

The National Council has 25 members:
20 members are directly elected by the people, one from each of the 20 dzongkhags; and
5 members are appointed by the Druk Gyalpo. The National Council shall continue for five years from the date of its first sitting; and Elections shall be held so that the House is re-constituted on the date of expiry of its term. Duration of the Session:

The

National Council meets twice a year; however special sessions may also be convened;

Duration of session is fixed according to the length and issue of the agenda. Procedure:
The proceedings are regulated by the Rules of Procedure of the National Council and Rules of the Committees.

Business Order for 01.06.2026
30/05/2026

Business Order for 01.06.2026

On the 13th day of the 4th Bhutanese month, the Hon’ble Chairperson, Members, and Secretariat staff participated in offe...
29/05/2026

On the 13th day of the 4th Bhutanese month, the Hon’ble Chairperson, Members, and Secretariat staff participated in offering prayers at the ongoing Moenlam Chenmo at Kuenselphodrang, Thimphu.

The week-long prayer ceremony is being conducted for the well-being of the country and its people.

The ninth annual Moenlam Chenmo is being presided over by His Holiness The Je Khenpo.

The ceremony commenced on 28th may and will conclude on June 4, 2026.

On the auspicious occasion of the Passing Out Parade of the Gyalsung Training 2026 Batch – Cohort 1, the National Counci...
28/05/2026

On the auspicious occasion of the Passing Out Parade of the Gyalsung Training 2026 Batch – Cohort 1, the National Council extends heartfelt congratulations to all Gyalsups on the successful completion of their training.

The National Council expresses profound gratitude to His Majesty The King for His visionary leadership in strengthening the future of Bhutan through Gyalsung. May the Gyalsups continue to serve the Tsa-Wa-Sum with dedication, unity, and patriotism.

28/05/2026
བཞུགས་རིམ་ ༨ པཿ འབྲུག་གི་མཉམ་ལས་ཚོགས་སྡེ་དང་སོ་ནམ་སྡེ་ཚན་གྱི་ དཔྱད་ཡིག་ ༢༠༢༥ ཅན་མ་གུར་ ངོ་སྤྲོད་དང་གསུང་གྲོས། ད་རིས་ འབྲ...
23/05/2026

བཞུགས་རིམ་ ༨ པཿ འབྲུག་གི་མཉམ་ལས་ཚོགས་སྡེ་དང་སོ་ནམ་སྡེ་ཚན་གྱི་ དཔྱད་ཡིག་ ༢༠༢༥ ཅན་མ་གུར་ ངོ་སྤྲོད་དང་གསུང་གྲོས།

ད་རིས་ འབྲུག་གི་རྒྱལ་ཡོངས་ཚོགས་སྡེའི་ བཞུགས་རིམ་ ༨ པའི་ནང་ སོ་ནམ་དང་སྒོ་ནོར་བློན་པོ་གིས་ འབྲུག་གི་མཉམ་ལས་ཚོགས་སྡེ་དང་སོ་ནམ་སྡེ་ཚན་གྱི་ དཔྱད་ཡིག་ ༢༠༢༥ ཅན་མ་གུར་ ངོ་སྤྲོད་གསལ་ཞུ་ཕུལ་གནང་ཡོདཔ་ཨིན།

འདི་གི་སྐབས་ མི་རྗེ་བློན་པོ་གིས་ ང་བཅས་རའི་ རྒྱལ་ཁབ་འདི་ནང་ སོ་ནམ་དང་སྒོ་ནོར་གྱི་ཐོན་སྐྱེད་ཚུ་ འབོར་ཆེ་ཏོག་ཏོ་སྦེ་ཐོན་ནི་དང་ འདི་གི་གདོང་ལེན་ཚུ་སེལ་ནི་གི་ཐབས་འབྱུས་ལེགས་ཤོམ་ཅིག་སྦེ་ སོ་ནམ་སྡེ་ཚན་ མཉམ་ལས་ཚོགས་སྡེ་ དེ་ལས་ སྤྱི་མཐུན་མཉམ་ལས་ཚོགས་སྡེ་ཚུ་བཟོ་ཡོདཔ་སྦེ་གསུངས་གནང་ཡི།

འདི་བཟུམ་སྦེ་ར་ དཔྱད་ཡིག་འདི་ མཉམ་ལས་ཚོགས་སྡེ་དང་སོ་ནམ་སྡེ་ཚན་ཚུ་ སྒྲིང་སྒྲིང་བཟོ་ཐབས་ལུ་ ངོ་ལོ་དག་པ་ཅིག་གི་རིང་ལུ་ གྲོས་བསྟུན་དང་བསྐྱར་ཞིབ་རྒྱ་ཆེ་དྲགས་སྦེ་འབད་དེ་ མཉམ་འབྲེལ་དང་བཙོན་ཤུགས་བསྐྱེད་ཡོད་པའི་ གྲུབ་འབྲས་སྦོམ་ཤོས་ཅིག་ཨིནམ་སྦེ་ གསུངས་གནང་ཡོདཔ་ཨིན། འདི་མ་ཚད་ འབྲུག་གི་མཉམ་ལས་ཚོགས་སྡེ་གི་བཅའ་ཁྲིམས་འདི་ འགོ་ཐོག་ར་ གནམ་ལོ་ ༢༠༠༡ ནང་ ཆ་འཇོག་གྲུབ་ཡོདཔ་དང་ གནམ་ལོ་ ༢༠༠༩ ལུ་ འཕྲི་སྣོན་མཛད་ཡོད་མི་དང་བསྟུན་ ད་རིས་ རྒྱལ་ཁབ་ནང་ སོ་ནམ་སྡེ་ཚན་ ༧༣༦ དང་ མཉམ་ལས་ཚོགས་སྡེ་ ༡༤༣ དེ་ལས་ སྤྱི་མཐུན་མཉམ་ལས་ཚོགས་སྡེ་ ༢ དེ་ཅིག་ ཐོ་བཀོད་འབད་དེ་ཡོདཔ་སྦེ་ཨིན་པས།

གཙུག་སྡེ་འདི་ཚུ་གིས་ གྲོང་གསེབ་ཀྱི་འཚོ་བ་ཡར་དྲག་བཏང་ནི་དང་ མཉམ་སྡེབ་ཚོང་འབྲེལ་སྒྲིང་སྒྲིང་བཟོ་ནི་ ཐོན་སྐྱེད་ཀྱི་བརྩི་མཐོང་ཡུན་རིང་ལུ་གོང་འཕེལ་བཏང་ནི་ དེ་ལས་ སོ་ནམ་པ་དང་གྲོང་གསེབ་མི་སྡེ་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་ནི་གི་དོན་ལུ་ ཁག་ཆེ་བའི་འགན་ཁུར་ཚུ་འབག་དོ་ཡོདཔ་སྦེ་ཨིན་པས།

ཨིན་རུང་ ད་ལྟོ་ཡོད་པའི་ བཅའ་ཁྲིམས་འདི་གི་དོན་ཚན་དག་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ནང་གདོང་ལེན་དང་ འབྲེལ་མཐུན་མེདཔ་ལས་ ཁྲིམས་བཟོའི་བརྟག་ཞིབ་འགོ་འདྲེན་འཐབ་པའི་སྐབས་ གནང་སྦྱིན་དང་གྲོགས་རམ་མ་དངུལ་ ཕྱི་ཁ་ལས་ གྲོགས་རམ་ལེན་ནིའི་བྱ་རིམ་གསལ་ཏོག་ཏོ་མེདཔ་ ལོ་བསྟར་རྩིས་ཞིབ་འབད་ནི་ལུ་ཟད་འགྲོའི་གདོང་ལེན་ རྩོད་རྙོག་སེལ་ཐབས་ཀྱི་བདག་སྐྱོང་ཐབས་ལམ་ཕན་ནུས་ཅན་སྦེ་མེདཔ་ དེ་ལས་ བཅའ་ཁྲིམས་འདི་གི་ བཀག་ཆ་དང་འགན་འཁྲའི་དགོངས་དོན་ཚངམ་སྦེ་མེད་མི་ཚུ་ ངོས་འཛུན་འབད་བཞིན་དུ་ བཅའ་ཁྲིམས་འདི་འཕྲི་སྣོན་མཛད་ཡོདཔ་སྦེ་ཨིན་པས།

ལྷག་པར་དུ་ དཔྱད་ཡིག་འདི་ནང་ གྲོས་འཆར་བསྐྱེད་མི་འདི་གིས་ རྒྱལ་ཁབ་ནང་ མཉམ་འབྲེལ་དྭངས་གསལ་དང་འགན་འཁྲི་ཅན་ དེ་ལས་ མཉམ་འབྲེལ་ཚོགས་སྡེའི་ལམ་ལུགས་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ལུ་ དམིགས་གཏད་བསྐྱེདཔ་མ་ཚད་ སོ་ནམ་སྡེ་ཚན་དང་མཉམ་ལས་ཚོགས་སྡེ་གི་དོན་ལུ་ ཚད་གཞི་དང་ལག་ལེན་ཚུ་ཡར་དྲག་བཏང་ནི་ རྩོད་རྙོག་གི་འདུམ་འགྲིག་ཚུ་གསལ་ཏོག་ཏོ་སྦེ་བཟོ་ཡོདཔ་དང་ འབྲུག་གི་མཉམ་ལས་འཆར་བཀོད་འདི་ རྒྱལ་ཡོངས་ཀྱི་ཁྲིམས་ལུགས་དང་ རྒྱལ་སྤྱི་མཉམ་ལས་ཚོགས་སྡེའི་མཐུན་ཚོགས་ཀྱི་གཞི་རྩ་ཚུ་དང་མཐུན་སྒྲིག་འབད་ཡོད་པའི་རྒྱབ་ཁུངས་དང་ གཙུག་སྡེ་ཚུ་གིས་ རྒྱབ་ཁབ་ཀྱི་དཔལ་འབྱོར་གོང་འཕེལ་བཏང་ནི་དང་ མི་སྡེ་གཙུག་སྡེ་ཚུ་སྒྲིང་སྒྲིང་བཟོ་ནི་ བཟའ་འཐུང་དང་ཟས་བཅུད་ དེ་ལས་ གྲོང་གསེབ་ཚོང་ལས་ཡར་དྲག་བཏང་ནི་དང་ ན་གཞོན་ཚུ་ལུ་ ལཱ་གཡོག་གི་གོ་སྐབས་བཟོ་ནིའི་ དམིགས་གཏད་ཚུ་གི་སྐོར་ལས་ ཁ་གསལ་སྦེ་ གསལ་ཞུ་གནང་ཡོདཔ་ཨིན།

འདི་དང་གཅིག་ཁར་ ཚོགས་ཁང་གི་འཐུས་མི་དག་ཅིག་གིས་ དཔྱད་ཡིག་འདི་དང་རིགས་འགྲེ་བའི་ སོ་ནམ་དང་སྒོ་ནོར་གྱི་ཐོན་སྐྱེད་དང་ ཚོང་ལམ་རྒྱ་བསྐྱེད་ ཟད་འགྲོ་བགོ་བཤའ་དང་སྐྱིན་འགྲུལ་ ཚོང་འབྲེལ་དང་ལཱ་གཡོག་གི་གོ་སྐབས་ འདི་བཟུམ་སྦེ་ར་ བཟའ་འཐུང་ཉེན་སྲུང་དང་འཆར་དངུལ་གྱི་གནད་དོན་ཚུ་གུར་ སྤྱིར་བཏང་གི་དྲི་བ་མང་རབས་ཅིག་བཀོད་མི་ལུ་ཡང་ མི་རྗེ་བློན་པོ་གིས་ འོས་ལྡན་གྱི་གསུང་ལན་ཚུ་གནང་ཡི།

འདི་བཟུམ་སྦེ་ར་ འབྲུག་གི་མཉམ་ལས་ཚོགས་སྡེ་དང་སོ་ནམ་སྡེ་ཚན་གྱི་ དཔྱད་ཡིག་ ༢༠༢༥ ཅན་མའི་འགོ་འཛིན་པ་ ཁྲིམས་ལྡན་ཚོགས་ཆུང་གི་ཁྲི་འཛིན་འོགམ་ མོང་སྒར་རྫོང་ཁག་གི་ཆེད་བསྟོད་ཅན་གྱི་འཐུས་མི་ ཚེ་རིང་དབང་ཆེན་གྱིས་ བཅའ་ཁྲིམས་འདི་ འཕྲི་སྣོན་མཛད་དགོ་པའི་རྒྱབ་ཁུངས་ ཤེས་རྟོགས་དང་གདོང་ལེན་ དེ་ལས་ ཚོགས་ཆུང་གིས་ འཕྲི་སྣོན་མཛད་ཡོད་པའི་དོན་ཚན་ཚུ་གི་སྐོར་ལས་ བཅུད་བསྡུས་ཏེ་སྙན་ཞུ་ཕུལ་གནང་ཡི།

གསལ་ཞུ་འདི་དང་འཁྲིལ་བ་ཅིན་ རྒྱལ་ཡོངས་ཚོགས་འདུ་གིས་ དོན་ཚན་ཡོངས་བསྡོམས་ ༧༦ འཕྲི་སྣོན་མཛད་ཡོད་མི་ནང་ལས་ ཚོགས་ཚུང་གིས་ དོན་ཚན་ ༤༤ དང་ ཡན་ལག་དོན་ཚན་ ༤༡ དེ་ལས་ དོན་ཚན་གསརཔ་ ༡ ཆ་འཇོག་འབད་ཡོདཔ་སྦེ་ཨིན་པས། འདི་གི་ཤུལ་ལས་ར་ དཔྱད་ཡིག་འདི་གི་ ལེའུ་དང་དོན་ཚན་རེ་རེ་བཞིན་གུར་ ཚོགས་ཁང་གིས་ གསུང་གྲོས་ཞིབ་ཞིབ་སྦེ་གནང་ཡོདཔ་དང་ གསུང་གྲོས་འཕྲོ་མཐུད་དེ་ དབྱིན་ཟླ་ ༦ པའི་ དབྱིན་ཚེས་ ༡ ལུ་གནང་ནི་ཨིན་པས།

𝐈𝐧𝐭𝐫𝐨𝐝𝐮𝐜𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐚𝐧𝐝 𝐃𝐞𝐥𝐢𝐛𝐞𝐫𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐨𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐂𝐨𝐨𝐩𝐞𝐫𝐚𝐭𝐢𝐯𝐞𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐅𝐚𝐫𝐦𝐞𝐫 𝐆𝐫𝐨𝐮𝐩𝐬 𝐁𝐢𝐥𝐥 𝐨𝐟 𝐁𝐡𝐮𝐭𝐚𝐧, 𝟐𝟎𝟐𝟓

Earlier today, Hon’ble Minister for Agriculture and Livestock, Lyonpo Younten Phuntsho, introduced the Cooperatives and Farmer Groups Bill of Bhutan, 2025 to the House. The Bill seeks to revise the existing Co-operatives (Amendment) Act of Bhutan 2009 to address implementation challenges and strengthen the functioning of cooperatives and farmer groups across the country.

The proposed legislation introduces separate criteria for the formation of cooperatives and farmer groups, strengthens monitoring and accountability mechanisms, and establishes clearer procedures for registration, auditing, dispute settlement, and dissolution of non-performing groups. It also proposes administrative measures and penal provisions to ensure the proper use of funds and sustainable operations.

The Hon’ble Minister informed the House that the Bill is expected to promote transparency, equitable distribution of resources, and improved economic opportunities for members and rural communities.

Subsequently, the Legislative Committee, which reviewed the Cooperatives and Farmer Groups Bill of Bhutan 2025, presented its observations to the House.

Presenting the Committee’s review report, Hon’ble Tshering Wangchen, Deputy Chairperson of the Committee, noted that despite significant growth in the sector, with the registration of 719 Farmer Groups, 120 Cooperatives, and two Federations across various sectors, several implementation challenges continue to persist. These include unclear legal distinctions between Farmer Groups and Cooperatives, inadequate mechanisms for grants and external assistance, impractical auditing requirements, and weak enforcement and accountability provisions.

The Committee further informed the House that extensive consultations were carried out with Cooperatives and Farmer Groups in Wangdue Phodrang, Tsirang, and Haa Dzongkhags from 22 to 28 April 2026 to better understand the challenges faced by grassroots institutions. Key concerns raised during the consultations included the need for greater financial support, improved market access, enhanced capacity-building opportunities, and stronger institutional coordination.

Additionally, the Committee reported that the National Assembly amended a total of 76 sections of the Bill. Of these, 40 sections were further amended by the Committee, while 36 sections, including subsections, were accepted as adopted by the National Assembly.

The House subsequently deliberated extensively on the recommendations and observations submitted by the Legislative Committee.

23/05/2026

Introduction and deliberation of the Cooperatives and Farmer Groups Bill of Bhutan 2025.

Order of Business for 8th Sitting.
22/05/2026

Order of Business for 8th Sitting.

ཤེས་རིག་དང་རིག་རྩལ་གོང་འཕེལ་ལྷན་ཁག་གི་ མི་རྗེ་བློན་པོ་དང་གཅིག་ཁར་ དྲི་བཀོད་ཀྱི་མཛད་རིམ།ད་རིས་ རྒྱལ་ཡོངས་ཚོགས་སྡེའི་ བཞུག...
22/05/2026

ཤེས་རིག་དང་རིག་རྩལ་གོང་འཕེལ་ལྷན་ཁག་གི་ མི་རྗེ་བློན་པོ་དང་གཅིག་ཁར་ དྲི་བཀོད་ཀྱི་མཛད་རིམ།

ད་རིས་ རྒྱལ་ཡོངས་ཚོགས་སྡེའི་ བཞུགས་རིམ་ ༧ པའི་ཉིནམ་མར་ ཤེས་རིག་དང་རིག་རྩལ་གོང་འཕེལ་ལྷན་ཁག་གི་ མི་རྗེ་བློན་པོ་དང་གཅིག་ཁར་ དྲི་བཀོད་ཀྱི་མཛད་རིམ་ འགོ་འདྲེན་འཐབ་ཡོདཔ་ཨིན།

དེ་གི་སྐབས་ པདྨ་དགའ་ཚལ་རྫོང་ཁག་གི་ ཆེད་བསྟོད་ཅན་གྱི་འཐུས་མི་ འཇམ་དབྱངས་རྣམ་རྒྱལ་གྱིས་ ཀེམ་བིརིཇ་ཚད་ལྡན་དང་མཐུན་པའི་ རྒྱལ་ཡོངས་སློབ་གྲྭའི་རྩ་གཞུང་ བཟོ་རིག་དང་འཕྲུལ་རིག་ཤེས་ཡོན་གྱི་ཤེས་ཚད་ དེ་ལས་ ཤེས་རིག་གི་སྲིད་འབྱུས་གུར་གཞི་བཞག་སྟེ་ རྒྱབ་ཁུངས་དང་བཅས་ མི་རྗེ་བློན་པོ་ལུ་ དྲི་བ་ཁག་གསུམ་བཀོད་གནང་ཡོདཔ་ཨིན།

འདི་ལུ་ མི་རྗེ་བློན་པོ་གིས་ ཀེམ་བིརིཇ་ཚད་ལྡན་དང་མཐུན་པའི་ རྒྱལ་ཡོངས་སློབ་གྲྭའི་རྩ་གཞུང་འདི་བཟོ་ཚར་ཡོདཔ་དང་ ལོ་ངོ་ ༦༠ གི་རྒྱབ་ལས་ ཤེས་རིག་གི་ཞི་འགྱུར་འབད་དགོ་མི་འདི་ ལྷན་ཁག་གིས་ སྤྱི་ལོ་ ༢༠༢༠ གི་ ཤེས་རིག་ཞི་འགྱུར་གྱི་བཀའ་ཤོག་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ དང་ལེན་འབད་ཡོདཔ་སྦེ་ཨིན་པས། དེ་ཡང་ དུས་རབས་ ༢༡ པའི་ནང་ བརྡ་དོན་དང་འཕྲུལ་རིག་ཚུ་ གོང་འཕེལ་མགྱོགས་དྲག་སྦེ་འགྱོ་མི་དང་བསྟུན་ ཞི་འགྱུར་འབད་ཡོདཔ་མ་ཚད་ ཀེམ་བིརིཇ་གི་རྩ་གཞུང་འདི་ འཛམ་གླིང་རྒྱལ་ཁབ་ ༡༩༥ ཡོད་ས་ལས་ རྒྱལ་ཁབ་ ༡༧༠ དེ་ཅིག་ནང་ཡོངས་གྲགས་སྦེ་ ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ སློབ་གྲྭ་སྟོང་ཕྲག་ ༡༠ དེ་ཅིག་ནང་ སློབ་སྟོན་འབད་དོ་ཡོདཔ་སྦེ་ཨིན་པས།

འདི་ནང་དོན་ཉིད་ལས་ རྒྱལ་ཁབ་ནང་ རྩ་གཞུང་གི་གདམ་ཁ་གཞན་དང་ཕྱདཔ་ད་ ཀེམ་བིརིཇ་གི་རྩ་གཞུང་འདི་ འོས་འབབ་ཡོདཔ་སྦེ་ཨིནམ་དང་ འདི་གི་ནང་དོན་ཚུ་ཡང་ ང་བཅས་རའི་ འབྲུག་རྒྱལ་ཁབ་ཀྱི་བརྩི་མཐོང་དང་ རྒྱལ་ཡོངས་དགའ་སྐྱིད་དཔལ་འཛོམས་ཀྱི་ལྟ་བ་ཚུ་དང་མཐུནམ་སྦེ་ བཟོ་ཡོདཔ་སྦེ་གསུངས་གནང་ཡི།

འདི་བཟུམ་སྦེ་ར་ རྩ་གཞུང་འདི་ལས་བརྟེན་ ཤུལ་ལས་ སློབ་ཕྲུག་ཚུ་གིས་ རྒྱལ་སྤྱི་ཀྱི་སློབ་གྲྭ་དང་གཙུག་སྡེ་ཚུ་ནང་ ཤེས་ཡོན་འཕྲོ་མཐུད་སྦྱང་ནི་དང་ ལཱ་གི་གོ་སྐབས་འཐོབ་ནི་ལུ་ ཤེས་ཚད་ཀྱི་ངོས་ལེན་དང་ཆ་འཇོག་སྦོམ་སྦེ་ར་འཐོབ་ནི་ཨིནམ་མ་ཚད་ བཟོ་རིག་དང་འཕྲུལ་རིག་ཤེས་ཡོན་སྤེལ་ཁང་གི་དོན་ལུ་ཡང་ རྒྱལ་སྤྱི་གནས་ཚད་དང་མཐུན་པའི་ཤེས་ཚད་བཟོ་ནི་ལུ་ ལྷན་ཁག་གིས་ངོས་འཛིན་འབད་བའི་བསྒང་ར་ཡོདཔ་སྦེ་ཨིནམ་དང་ སྤེལ་ཁང་ནང་ལས་མཐར་འཁྱོལ་མི་ཚུ་ཡང་ ག་ཅི་གི་ཐད་ལས་འབད་རུང་ གོ་ཆོདཔ་ཅིག་ལུ་འགྱུར་ཚུགས་འོང་ཟེར་ཨིན་པས།

འདི་གི་ཡང་མ་དོ་བར་ མི་རྗེ་བློན་པོ་གིས་ རིག་རྩལ་དང་ཤེས་ཡོན་ལས་རིམ་གྱི་གནས་ཚད་ཚུ་ ཡར་འཕེལ་བཏང་ནིའི་དོན་ལུ་ ལྷན་ཁག་གིས་ རྒྱལ་སྤྱིའི་གཙུག་སྡེ་ཚུ་དང་མཉམ་འབྲེལ་འབད་དོ་ཡོདཔ་དང་ དེ་ཡང་ རྒྱལ་ཁབ་དྲུག་གི་ གཙུག་སྡེ་བདུན་དེ་ཅིག་དང་གཅིག་ཁར་ མཉམ་འབྲེལ་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ་སྦེ་གསུངས་གནང་ཡི།

དེ་གི་ཤུལ་ལས་ར་ ཚོགས་ཁང་གི་འཐུས་མི་ ༤ དེ་ཅིག་གིས་ ལྷན་ཐབས་ཀྱི་དྲི་བ་ཚུ་ཞུ་མི་ལུ་ཡང་ མི་རྗེ་བློན་པོ་གིས་ འོས་ལྡན་གྱི་གསུང་ལན་ཚུ་གནང་ཡོདཔ་ཨིན།

ནངས་པའི་བཞུགས་རིམ་ནང་འབད་བ་ཅིན་ འབྲུག་གི་མཉམ་ལས་ཚོགས་སྡེ་དང་སོ་ནམ་སྡེ་ཚན་གྱི་ དཔྱད་ཡིག་ ༢༠༢༥ ཅན་མ་གུར་ གསུང་གྲོས་གནང་ནི་ཨིན་པས།

𝐐𝐮𝐞𝐬𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐇𝐨𝐮𝐫 𝐒𝐞𝐬𝐬𝐢𝐨𝐧 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐭𝐡𝐞 𝐌𝐢𝐧𝐢𝐬𝐭𝐞𝐫 𝐟𝐨𝐫 𝐄𝐝𝐮𝐜𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐚𝐧𝐝 𝐒𝐤𝐢𝐥𝐥𝐬 𝐃𝐞𝐯𝐞𝐥𝐨𝐩𝐦𝐞𝐧𝐭

During the 7th Sitting of the ongoing session, the National Council held a Question Hour Session with the Minister for Education and Skills Development to discuss the ongoing reforms in the national school curriculum.

On behalf of the House, Hon’ble Dr. Jamyang Nyamgyal raised key questions on the rationale behind aligning Bhutan’s school curriculum with Cambridge standards, the recognition and portability of Bhutanese qualifications internationally, reforms in tertiary education, and measures being undertaken to strengthen Technical and Vocational Education and Training qualifications for global opportunities.

In response, the Hon’ble Minister for Education and Skills Development informed the House that the curriculum was being reformed after more than 60 years following a Royal Decree granted by His Majesty The King in 2020.

The Minister explained that the reform aimed to align Bhutan’s education system with the requirements of 21st-century learning while ensuring that education remained locally rooted and globally competent. The curriculum framework would incorporate both international standards and Bhutan’s Gross National Happiness philosophy through contextualised learning approaches.

Highlighting the global recognition of the Cambridge curriculum, the Minister informed the House that more than 170 countries and over 10,000 schools worldwide follow the Cambridge system. The alignment is expected to provide wider recognition and portability of Bhutanese qualifications within the international qualification framework.

The Minister further informed the House that joint certification for Classes X and XII would be introduced in 2027 through the Bhutan Council for School Examinations and Assessment and Cambridge International Education. This initiative is expected to enhance international recognition for Bhutanese students pursuing further studies abroad. The reform is also expected to improve students’ competencies in critical thinking, problem-solving, and skill-based learning.

The Hon’ble Minister also shared that similar reforms were being undertaken in tertiary education programmes through the Bhutan Qualifications and Professionals Certification Authority.

The Minister informed the House that the Bhutan Qualifications Framework received International Organization for Standardization certification in February 2026 from Total Quality Certification Services International of Australia, which would further strengthen the credibility and international acceptability of Bhutanese qualifications.

On higher education accreditation, the Minister informed the House that university accreditation initiatives were underway. Under the 13th Five-Year Plan, 19 institutions are targeted for accreditation, of which 10 have already been completed.

Regarding Technical and Vocational Education and Training qualifications, the Minister stated that the Ministry was working to accredit skills and qualifications to meet international standards and ensure that Technical and Vocational Education and Training graduates become work-ready, world-ready, and future-ready.

The Minister further informed the House that the Ministry has collaborated with several international institutes to strengthen standards in skills and training programmes and has established seven partnerships with institutions across six countries.

Tomorrow, the House is scheduled to deliberate on the Cooperatives and Farmer Group Bill of Bhutan, 2025.

སྤ་རོ་རྫོང་ཁག་གི་ ཁང་གུ་འབྲིང་རིམ་སློབ་གྲྭ་བར་མའི་ སློབ་དཔོན་དང་སློབ་ཕྲུག་ཚུ་གིས་ རྒྱལ་ཡོངས་ཚོགས་སྡེའི་བཞུགས་རིམ་ ༧ པ་ནང...
22/05/2026

སྤ་རོ་རྫོང་ཁག་གི་ ཁང་གུ་འབྲིང་རིམ་སློབ་གྲྭ་བར་མའི་ སློབ་དཔོན་དང་སློབ་ཕྲུག་ཚུ་གིས་ རྒྱལ་ཡོངས་ཚོགས་སྡེའི་བཞུགས་རིམ་ ༧ པ་ནང་ བཅའ་མར་གཏོགས་ཡོདཔ།

ཁང་ཁུ་འབྲིང་རིམ་སློབ་གྲྭ་བར་མའི་ སློབ་དཔོན་དང་སློབ་ཕྲུག་ཚུ་གིས་ ཤེས་ཡོན་ལྟ་སྐོར་དང་འབྲེལ་ རྒྱལ་ཡོངས་ཚོགས་སྡེའི་ བཞུགས་རིམ་ ༧ པའི་ནང་ བཅའ་མར་གཏོགས་ཡོདཔ་ཨིན། དེ་སྦེ་ བཅའ་མར་གཏོགས་མི་འདི་གིས་ སློབ་ཕྲུག་ཚུ་གིས་ འབྲུག་གི་སྤྱི་ཚོགས་ཀྱི་ལམ་ལུགས་དང་ དམངས་གཙོའི་བྱ་རིམ་ཚུ་གི་སྐོར་ལས་ ཤེས་ཚུགསཔ་མ་ཚད་ ཁྲིམས་བཟོའི་བྱ་རིམ་ཚུ་དང་ རྒྱལ་ཡོངས་ཀྱི་གནད་དོན་ དེ་ལས་སྲིད་བྱུས་ཚུ་ སྤྱི་ཚོགས་ཀྱི་ གནས་ཚད་ནང་ ག་དེ་སྦེ་ གྲོས་བསྡུར་འབདཝ་ཨིན་ན་ ལྟ་རྟོག་འབད་ནིའི་ གོ་སྐབས་ཨིན་པས།

དེ་མ་ཚད་ རྒྱལ་ཡོངས་ཚོགས་སྡེའི་འགན་ཁུར་དང་འགན་ཁྲི་ སྲིད་བྱུས་བསྐྱར་ཞིབ་དང་ གཞུང་སྐྱོང་སྒྲིང་སྒྲི་བཟོ་ནིའི་སྐོར་ལས་ཧ་གོ་ཚུགས་ནི་ཨིན་པས།

Teachers and students from Khangkhu Middle Secondary School, Paro, attended the 7th Sitting of the National Council today as observers during an educational tour.

The visit provided students and teachers with firsthand exposure to parliamentary proceedings, particularly the deliberation on the Review Report on Yenlag Thromde. They observed how Members of the House examine national policies and engage in discussions aimed at strengthening governance and improving public administration.

The session offered the participants an opportunity to better understand the roles and responsibilities of the National Council in policy review and decision-making processes. It also helped enhance their awareness of the Bhutanese parliamentary system and democratic practices, including how national issues are debated at the legislative level.

The educational visit is expected to contribute to building civic awareness among students by providing practical insight into the functioning of the country’s highest decision-making institutions.

བཞུགས་རིམ་ ༧ པ: འབྲུག་ལུ་ཡན་ལག་ཁྲོམ་གྱི་སྐོར་ལས་ བསྐྱར་ཞིབ་སྙན་ཞུའི་ ངོ་སྤྲོད་དང་འཕྲོ་མཐུད་གསུང་གྲོས། ད་རིས་རྒྱལ་ཡོངས་ཚོ...
22/05/2026

བཞུགས་རིམ་ ༧ པ: འབྲུག་ལུ་ཡན་ལག་ཁྲོམ་གྱི་སྐོར་ལས་ བསྐྱར་ཞིབ་སྙན་ཞུའི་ ངོ་སྤྲོད་དང་འཕྲོ་མཐུད་གསུང་གྲོས།

ད་རིས་རྒྱལ་ཡོངས་ཚོགས་སྡེའི་ བཞུགས་རིམ་ ༧ པའི་ནང་ རང་བཞིན་ཐོན་སྐྱེད་དང་མཐའ་འཁོར་ཚོགས་ཆུང་གི་ ཁྲི་འཛིན་གྱིས་ འབྲུག་ལུ་ཡན་ལག་ཁྲོམ་གྱི་སྐོར་ལས་ བསྐྱར་ཞིབ་སྙན་ཞུའི་ ངོ་སྤྲོད་དང་ འཕྲོ་མཐུད་དེ་གསུང་གྲོས་གནང་ཡོདཔ་ཨིན།
ཚོགས་ཆུང་གི་ཁྲི་འཛིན་གྱིས་ བསྐྱར་ཞིབ་སྙན་ཞུ་ངོ་སྤྲོད་འདི་ནང་ དབྱེ་ཁག་ལྔ་གུར་ གསལ་ཞུ་ཕུལ་ཡོདཔ་ཨིན། འདི་ཡང་ བསྐྱར་ཞིབ་སྙན་ཞུའི་རྒྱབ་ཁུངས་དང་ རྩོམ་རིག་བསྐྱར་ཞིབ་དང་གནས་སྟངས་དབྱེ་དཔྱད་ ལྟ་རྟོག་དང་ཤེས་རྟོག་ དཀའ་ངལ་དང་གདོང་ལན་ དེ་ལས་ གྲོས་འདེབས་ཚུ་གུར་ གསལ་ཞུ་ཞིབ་པར་དུ་གནང་ཡོདཔ་ཨིན།

རྒྱབ་ཁུངས་ནང་ལུ་ ཡན་ལག་ཁྲོམ་སྡེ་གཞི་བཙུགས་འབད་དགོ་པའི་དམིགས་གཏད་འདི་ཡང་ ལུང་ཕྱོགས་ཀྱི་གོང་འཕེལ་ ཚད་སྙོམས་ཡར་དྲག་གཏང་ནི་དང་ གྲོང་གསེབ་དང་ཁྲོམ་གྱི་ གནས་སྤོ་འགྱོ་སྟེ་མིའི་དཀའ་ངལ་ཚུ་ མར་ཕབ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཨིན་ཟེར་བཤད་གནང་ཡི། དེ་མ་ཚད་ ས་གནས་ཀྱི་དཔལ་འབྱོར་ཡར་དྲག་གཏང་ནི་དང་ མི་དམངས་ཀྱི་ཞབས་ཏོག་ཚུ་ འདྲ་མཉམ་སྦེ་འཐོབ་ཚུགསཔ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ཨིན་མས། འདི་འབདཝ་ལས་ ས་གནས་གཞུང་གི་བཅའ་ཁྲིམས་ ༢༠༡༤ ཅན་མ་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ སྤྱི་ཚོགས་ཀྱིས་ སྤྱི་ལོ ༢༠༡༥ ལུ་ ཡན་ལག་ཁྲོམ་སྡེ་ ༢༠ གི་ས་མཚམས་ཚུ་ གཞུང་འབྲེལ་གྱི་ཐོག་ལས་ གསལ་བསྒྲགས་གནང་སྟེ་འདུག་ཟེར་ཨིན་མས། ཨིན་རུང་ ད་ལྟོ་ཚུན་ཚོད་ཀྱི་བར་ན་གནས་སྟངས་འདི་གྲུབ་འབྲས་ཚུགས་པར་ ལུས་ཏེ་འདུག་ཟེར་བཤད་ཡོདཔ་ཨིན། དེ་སྦེ་ལུས་དགོ་མི་འདི་ཡང་ འབྲུག་གི་མངོན་མཐོ་ཁྲིམས་ཀྱི་འདུན་ས་ལས་ སྤྱི་ལོ་ ༢༠༡༦ ཡན་ལག་ཁྲོམ་སྡེ་དང་འབྲེལ་བའི་ལཱ་འགན་ཚུ་ མཚམས་འཇོག་འབད་བཞག་དགོ་པའི་བཀའ་འཕྲིན་གནང་མི་འདི་གིས་ ལོ་ངོ་མར་རབ་ཅིག་ མཚམས་འཇོག་འབད་དགོཔ་འཐོན་ནུག་ཟེར་ཨིན་པས། ཤུལ་ལས་ སྤྱི་ལོ་ ༢༠༢༣ པའི་ནང་ རྒྱལ་ཡོངས་ས་ཆ་ལྷན་ཚོགས་ཀྱི་ དྲུང་ཆེན་ཡིག་ཚང་ལུ་ ལཱ་འགན་འདི་ ལོག་སྟེ་ འགོ་བཙུགས་ཆོག་པའི་ གནང་བ་བྱིན་ཡོད་རུང་ དུས་ཡུན་རིངམ་སྦེ་ ལཱ་འབད་མ་ཚུགས་མི་ལུ་བརྟེན་ གནད་དོན་ལེ་ཤ་ཅིག་ སེལ་མ་ཚུགས་པར་ ལུས་ཡོད་མི་འདི་ ཚོགས་དམངས་ལུ་བཤད་ཡོདཔ་ཨིན།

གདོང་ལེན་ནང་ལུ་བཟུམ་ཅིག་འབད་བ་ཅིན་ གཞུང་སྐྱོང་ལམ་ལུགས་དང་ས་ཆའི་བདག་སྐྱོང་གི་གདོང་ལེན་དང་ རྩིས་ལོའི་བཟོ་བཀོད་རིག་པ་དང་གཞི་རྟེན་མཁོ་ཆས་མ་ལང་མི་གདོང་ལེན་ དེ་ལས་ གཙུག་སྡེའི་ལྕོགས་གྲུབ་དང་ མཐའ་འཁོར་ཉེན་སྲུང་དང་འབྲེལ་བའི་གདོང་ལེན་ཚུ་གསལ་ཞུ་ཕུལ་ཡོདཔ་ཨིན།

རང་བཞིན་ཐོན་སྐྱེད་དང་མཐའ་འཁོར་ཚོགས་ཆུང་གིས་ ཡན་ལག་ཁྲོམ་སྡེ་དང་འབྲེལ་བའི་ གྲོས་འདེབས་ཁག་ལྔ་ཚོགས་དམངས་ལུ་ཕུལ་ཡོདཔ་ཨིན། འདི་ཡང་ དང་པ་དམིགས་བསལ་གྱི་ཁྲིམས་དོན་མཁས་མཆོག་ལྷན་ཚོགས་ཅིག་གཞི་བཙུགས་འབད་དགོ་པའི་གྲོས་འདེབས་དང་ གཉིས་པ་ས་གནས་ཀྱི་ས་ཁོངས་འཆར་གཞི་འགོ་འདྲེན་འཐབ་ནིའི་འགན་དབང་སྤྲོད་ནི་ གསུམ་པ་ཡན་ལག་ཁྲོམ་སྡེ་གོང་འཕེལ་བཏང་ནིའི་དོན་ལུ་ མ་དངུལ་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་དང་ བཞི་པ་ས་མཚམས་རྒྱ་སྐྱེད་ཀྱི་དོན་ལུ་ གནས་ཚད་ལག་ལེན་གྱི་བྱ་རིམ་འདི་ ཁྲིམས་མཐུན་གྱི་འཆར་གཞི་བཟོ་ནི་ དེ་ལས་ ལྔ་པ་ཁྲོམ་གྱི་འཕྲུལ་རིག་སྡེ་ཚན་ཚུ་ རྫོང་ཁག་གི་གནས་ཚད་ཁར་ གཙུག་སྡེ་སྦེ་བཟོ་དགོ་པའི་གྲོས་འདེབས་ཕུལ་ཡོདཔ་ཨིན།

གྲོས་འདེབས་ཁག་ལྔ་གུར་ གྲོས་བསྡུར་མཐིལ་ཕྱིན་པའི་གནང་པའི་ཤུལ་ལུ་ གྲོས་འདེབས་ དང་པ་དང་ བཞི་པ་ དེ་ལས་ ལྔ་པ་ཚུ་ ལོག་ནང་འཁོད་ཞལ་འཛོམས་ནང་གཏང་ཡོདཔ་ཨིན། བསྐྱར་ཞིབ་སྙན་ཞུ་འདི་ སྤྱི་ཟླ་ ༠༦ པའི་སྤྱི་ཚེས་ ༡༥ ལུ་ ཡོངས་རྫོགས་སྦེ་ ཆ་འཇོག་གྲུབ་ནི་ཨིན་པས།

𝐒𝐞𝐯𝐞𝐧𝐭𝐡 𝐒𝐢𝐭𝐭𝐢𝐧𝐠: 𝐈𝐧𝐭𝐫𝐨𝐝𝐮𝐜𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐚𝐧𝐝 𝐃𝐞𝐥𝐢𝐛𝐞𝐫𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐨𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐑𝐞𝐯𝐢𝐞𝐰 𝐑𝐞𝐩𝐨𝐫𝐭 𝐨𝐧 𝐘𝐞𝐧𝐥𝐚𝐠 𝐓𝐡𝐫𝐨𝐦𝐝𝐞𝐬 𝐢𝐧 𝐁𝐡𝐮𝐭𝐚𝐧

During the 7th Sitting of the 37th Session of the National Council, the Natural Resources and Environment Committee (NREC) presented its Review Report on Yenlag Thromdes in Bhutan for deliberation in the House. The report was introduced by the Chairperson of the Committee, Hon’ble Leki Tshering, who provided an overview of the current status, challenges, and development gaps affecting Yenlag Thromdes across the country.

In his presentation, the Chairperson highlighted that Yenlag Thromdes were established in 2015 under the Local Government (Amendment) Act of 2014 as secondary urban centres aimed at promoting balanced regional development, easing pressure on district headquarters, and improving access to services in remote areas. However, he noted that the progress of many Yenlag Thromdes had been severely affected following the 2016 Supreme Court writ, which suspended all activities related to Yenlag Thromdes, including land administration, development approvals, and infrastructure works.

The Committee observed that most Yenlag Thromdes still lack approved Local Area Plans (LAPs), resulting in delays in proper planning and development. Out of the 20 Yenlag Thromdes, 10 currently have no urban plans, while 11 continue to remain under rural thram classification despite being declared urban centres by Parliament. The report stated that this contradiction has created administrative and planning deadlocks, affecting land transactions, infrastructure development, and public services.

The Committee also raised concerns regarding the uneven distribution of investment and inadequate infrastructure development across Yenlag Thromdes. The review revealed that over 65 percent of the Yenlag Thromdes either received no capital investment or submitted no expenditure data between 2020 and 2025. Investment was largely concentrated in only two Yenlag Thromdes — Nganglam and Samdrupcholing — while several thromdes remained in what the Committee described as a “developmental freeze.

The review further pointed out persistent challenges related to legal uncertainty, shortage of technical professionals, lack of dedicated funding mechanisms, and weak coordination among relevant agencies. The report also highlighted environmental concerns, including unmanaged urban growth, inadequate drainage and sewerage systems, and development activities occurring without proper environmental planning frameworks.

The Committee recommended the formation of a high-level legislative and policy committee to address the unresolved legal issues surrounding Yenlag Thromdes and to facilitate the election of Yenlag Thromde representatives. It also recommended the completion of Local Area Plans for the remaining Yenlag Thromdes within a strict timeframe, establishment of a dedicated Yenlag Thromde Development Fund, development of a statutory Standard Operating Procedure for boundary rationalisation, and creation of dedicated urban technical units within Dzongkhag administrations.

Subsequently, Hon’ble Members extensively deliberated on all aspects of the report. The House deliberated in detail on the five recommendations proposed by the NREC. Of these five recommendations, two were supported by a show of hands. However, following additional submissions and observations by Members, three recommendations were directed to be revisited by the NREC in consultation with the concerned Members.

Additionally, Hon’ble Phuntsho Rapten proposed new recommendations during the deliberations. These were accepted by the House and referred to the NREC for further review and necessary consultation.

The Review Report, along with the final recommendations, is scheduled to be adopted by the House on 15 June 2026.

Address

Langjophakha
Thimphu
11001

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when National Council of Bhutan posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Organization

Send a message to National Council of Bhutan:

Share