Ang K O N S E H O - DepEd Tayo Bugtongnapulo - Filipino Klab

Ang K O N S E H O - DepEd Tayo Bugtongnapulo - Filipino Klab Isang organisayong binuo sa hangaring bawat mag-aaral ng BNPINHS ay matutong makabasa't makasulat!

05/10/2025
08/09/2025

🅢🅐🅡ì-🅢á🅜🅞🅣
ni Virgilio S. Almario

𝗣𝗔𝗔𝗡𝗢 𝗣𝗜𝗡𝗨𝗣𝗨𝗡𝗚𝗢𝗦 𝗔𝗡𝗚 “𝗛𝗜𝗡𝗗𝗜”

SA MGA IMPORMAL na usapan ay bihira nang bigkasin ang buong “hindi.” Mas malimit na bigkasin ito o isulat na “di.” Noong araw, ang ganitong kaso ng pinungusang salitâ ay nilalagyan ng kudlit para isagisag ang nawalâng pantig. Kayâ noon, ang anyo ng pinungusang hindi ay “’di.” Kailangan lang bantayan ang kudlit, sapagkat madalas na hindi napapansin na ang unang naitutuldok sa computer ay ang open single quotation mark (‘). Ang remedyo sa computer ay magkasunod na tuldukin ang single quotation mark para lumitaw na ganito (‘’), at sakâ i-delete ang unang single quotation mark. Maiiwan, sa gayon, ang closing single quotation mark at siyang tatayông simbolo ng kudlit.

Ang problemang ito ay nagaganap din sa pinungusang “kapagka.” Una, nawalâ ang pandulong “ka” sa salitâ at natirá ang “kapag.” Ngayon, inaalis na rin ang “ka” sa unahan ng salitâ at natitirá ang “pag.” Tulad sa nangyari sa “hindi,” kung isulat ang natiráng pantig ay nilalagyan ng kudlit “’pag.” Malimit ding sa halip na kudlit para kumatawan sa pinungos na “ka” ay simbolo sa pambukas ng single quotation mark ang nailalagay sa “‘pag.”

Subalit mababawasan ang sakit ng ulo sa kudlit para sa “di” at “pag.” Sang-ayon sa bagong kalakaran, hindi na nilalagyan ng kudlit para isagisag ang nawalâng pantig. Ang ibig sabihin, itinuturing nang wasto ang ”di” at “pag” na isulat nang walâng kudlit.

Isang paraan ito upang itugma ang pinungusang “di” sa mga idyomatikong prase na pinangungunahan ng “di-“ at isinusúlat nang walâng kudlit. Halimbawa, “di-maliparang uwak,” “di-sinasadya,” “di-masansalà,” “di-maiwasan,” “di-mawarì,” “di-kuno.” Makalalayà din sa ganitong paraan ang pagsúlat sa mga apelyidong nag-uumpisa sa “Di-“ gaya sa “Dimaculangan,” “Dimalanta,” “Dimasalang,” “Dimacuro.”

Ang pangyayaring ito ay isang maituturing na kaibhan ng Filipino sa Tagalog/ Pilipino.
Ang naglalagay ng kudlit sa pinungusang “hindi” at “kapag” ay produkto ng pagtuturo alinsunod sa balarila. Ang walâng kudlit na pagsulat ng “di” at “pag” ay epekto ng higit na praktikal na tuntunin sa pagsulat sa Filipino. Hindi naman kasi nababago ang kahulugan ng “di” o “pag” kapag isinusulat nang walâng kudlit. Hindi tulad ng pagkawalâ ng kudlit sa mga salitâng may nawalâng titik o pantig at posibleng magdulot ng kalituhan sa kahulugan sa bumabása. Ang “sya,” halimbawa, ay nangangailangang isulat nang may kudlit—"s’ya”—para linawin kung ito ay “siyá” o “silya.” Ang “nyo” kahit may kudlit –“n’yo”—ay hindi sapat kumatawan sa inalis na “-in” sa “ninyo.” Sapagkat ang buong pantig ay “nin.”

Hindi naman dapat ipagkamalî ang “di-“ sa Español na “de-“ Ang de- ay isang Español na pantulong. Para ipakahulugan na ang isang bagay o pangyayari ay may katangiang kasunod ng de- o naganap dahil sa salitâ na kabuntot ng de-. Ang “de-láta” ay bagay na likha o nakasilid sa láta. Ang “de-baterya” ay posibleng larûan na gumagalaw sa tulong ng baterya. Ang “de-korbata” ay empleado na kailangang may suot na korbata sa opisina. Ang “de-baril” ay mga armadong alagad o pulis. Ang “de-bola” ay puwedeng keso na hugis bilóg o rebolber na may umiikot na lalagyan ng punglo. Mahalaga ding hindi baguhin ang E sa “de” para hindi ito mapagkamaláng pinungos na “hindi.”

Ferndale Homes
28 Agosto 2025

Pampaaralang Pagdiriwang ng Buwan ng Wika at Diwang Sagisag: Paglinang sa Filipino at Katutubong Wika: Makasaysayan sa P...
02/09/2025

Pampaaralang Pagdiriwang ng Buwan ng Wika at Diwang Sagisag: Paglinang sa Filipino at Katutubong Wika: Makasaysayan sa Pagkakaisa ng Bansa

Ipinakita ng 10-12 Baitang ang kanilang galing sa pagbuo ng makasaysayan at malikhaing mga produkto ngayong Buwan ng Wika. Ipinakita din nila ang kanilang husay sa pagbuo ng "Sulok Basa" na siya naman nilang ginamit upang magkaroon ng oras sa pagalaala ng ating wikang Filipino. Narito din ang mga nagwagi sa mga patimpalak na iginawad ng pangkat KONSEHO '25.

Pagbati sa inyo, batang Bugtong!!!

(Ang mga kuhang-larawan ay may permiso mula sa mga mag-aaral, magulang at g**o)



Pampaaralang Pagdiriwang ng Buwang ng Wika at Diwang Sagisag“Paglinang sa Filipino at Katutubong Wika: Makasaysayan sa P...
01/09/2025

Pampaaralang Pagdiriwang ng Buwang ng Wika at Diwang Sagisag

“Paglinang sa Filipino at Katutubong Wika: Makasaysayan sa Pagkakaisa ng Bansa”

Maraming-maraming salamat sa lahat ng mag-aaral, g**o at mga magulang na naging bahagi ng tagumpay na ito..

(Ang mga kuhang-larawan ay may permiso mula sa mga mag-aaral at magulang)

31/08/2025

May infinity ba ang sinaunang Tagalog?

Ngayong linggo, nais naming ipakilala muli ang pinagmulan ng mga bilang sa Filipino, lalo na sa Tagalog. Sa artikulo ni +G. Ricardo Manapat na inihanda para sa klase sa Kasaysayan ng Matematika ni +Dra. Mari-Jo Ruiz, tinunton ang ilang mga kaisipang matematikal ng mga sinaunang Filipino mula sa mga salitang pamanahon, panukat, at pamilang.

Hindi lamang palaugatan ang layon ng papel kundi pati na rin ang pagwaksi sa kolonyal na mga pagpapalagay sa lipunang Tagalog (at maaari pa, Filipino) bilang isang lipunan ng "malos aritméticos" (bad mathematicians).

Interesante ring banggiting tila may hangganan ang pagbilang para sa mga sinaunang Tagalog. Pagkatapos ng 100,000,000 (o isang libong yuta), mangyaring mabibigkas ang "[i]sang bahala". Sa ganitong pagkilala sa hangganan ng bilang, lumalabas marahil para sa mga sinaunang Tagalog, sa bisa na rin ng ugnayan ng bahala at Bathala, na sa usapin ng di malirip na sukatan, ang Maykapal na lamang ang siyang nakaaalam.

Basahin ang buong artikulo ni G. Ricardo Manapat na nailathala sa Philippine Studies 59: https://archium.ateneo.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=4854&context=phstudies

26/08/2025
21/08/2025
19/08/2025
18/08/2025
18/08/2025
📢✨ MAHALAGANG ANUNSYO! ✨📢 Sa lahat ng kalahok at nais pang lumahok sa Tagisan ng Talento 2025, nais naming ipabatid na m...
18/08/2025

📢✨ MAHALAGANG ANUNSYO! ✨📢

Sa lahat ng kalahok at nais pang lumahok sa Tagisan ng Talento 2025, nais naming ipabatid na may pagbabago sa petsa ng pagsusumite para sa ilang piling kategorya!

Huwag palampasin ang pagkakataon na maipakita ang iyong husay at galing—narito rin ang mga mekaniks at batayan ng kapasyahan upang maging gabay sa inyong pagsali at pagsusumite ng inyong likha. Kasabay nito, hinihikayat ang lahat na makilahok at makiisa sa pagdiriwang ng Buwan ng Wika 2025 na may temang “Paglinang sa Filipino at Katutubong Wika: Makasaysayan sa Pagkakaisa ng Bansa”, isang selebrasyon na naglalayong palalimin ang pagmamahal at pagpapahalaga sa ating wika at kultura.

Kaya’t tara na, sumali, makibahagi, at ipakita ang iyong talento—dahil bawat boses, galaw, at likha ay may kuwentong dapat marinig at makita! Para sa mga katanungan at kumpirmasyon, maaari kayong kumonsulta sa mga miyembro ng ating Konseho. 💫🙌

Mga Kategoryang kailangan isumite sa binanggit na araw:
Kundiman - August 22, 2025
Bidyokasiya - August 22, 2025
Balagtasan - August 22, 2025
Spoken Word Poetry - August 22, 2025
Masining na Pagkwekwento - August 22, 2025

Paalala: Kailangang isumite ang bidyo bago mag-6 ng hapon(6:00 PM)

Araw ng Pagkilatis sa nabanggit na Kategorya:
Sulok-Basa - August 29, 2025
Pista sa Nayon - August 29, 2025





Address

Bugtongnapulo
Lipa City
4217

Opening Hours

Monday 9am - 5pm
Tuesday 9am - 5pm
Wednesday 9am - 5pm
Thursday 9am - 5pm
Friday 9am - 5pm

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Ang K O N S E H O - DepEd Tayo Bugtongnapulo - Filipino Klab posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share