Embassy of Japan in Poland

Embassy of Japan in Poland Ambasada Japonii w Polsce/
Embassy of Japan in Poland The Embassy of Japan provides information about Japan to Poland.

Please note that we cannot answer enquires regarding consular matters including visas on this page. For enquiries, please go to our website: http://www.pl.emb-japan.go.jp/. We look forward to receiving your comments but, as this is a family-friendly page, we ask that you kindly refer to the following rules when posting comments. Please note that any comments that are deemed to be offensive, irrele

vant or inappropriate will be removed from this page. Third-party comments are not necessarily endorsed by the Embassy of Japan in Poland.

• No abusive, obscene, indecent or offensive language
• No hate speech or derogatory comments of any kind toward any individual or organisation
• No solicitations of advertisements. If you are hosting a Japan-related event in Poland, please visit http://www.pl.emb-japan.go.jp/kultura/patronat.html to register.
• No comments that suggest or encourage illegal activity of any kind
• No comments that are designed to cause nuisance to the page administrator or other users
• For general enquires please email [email protected]. For consular-related enquires please contact our consular section between 8:30-17:00, Mon-Fri, on Tel: (022) 696 5005.

🏀ワルシャワでは3×3バスケットボール世界大会が盛り上がっています男子日本代表・女子日本代表ともに出場中です🇯🇵本日の試合では河野大使も応援に駆け付けました📣試合は6月3日(男子)6月4日(女子)も行われる予定です!ワルシャワにお住まいの方...
02/06/2026

🏀ワルシャワでは3×3バスケットボール世界大会が盛り上がっています
男子日本代表・女子日本代表ともに出場中です🇯🇵
本日の試合では河野大使も応援に駆け付けました📣
試合は6月3日(男子)6月4日(女子)も行われる予定です!
ワルシャワにお住まいの方やご滞在中の方は、ぜひ会場で熱い戦いを応援してください🔥
https://fiba3x3.basketball/2026/worldcup

🏀 W Warszawie trwają emocjonujące rozgrywki Mistrzostw Świata w Koszykówce 3×3!
Zarówno reprezentacja Japonii mężczyzn, jak i kobiet bierze udział w turnieju🇯🇵
Podczas dzisiejszych meczów kibicować japońskim drużynom przybył również ambasador Kono📣
Kolejne mecze odbędą się 3 czerwca oraz 4 czerwca!
Serdecznie zachęcamy do przyjścia na miejsce i wspierania zawodników podczas tych pełnych emocji spotkań🔥

[日本語・ENG BELOW]📣 W dniu 18 czerwca (czwartek) w godz. 17:30–19:00 w Wydziale Informacji i Kultury odbędzie się wydarzeni...
02/06/2026

[日本語・ENG BELOW]📣 W dniu 18 czerwca (czwartek) w godz. 17:30–19:00 w Wydziale Informacji i Kultury odbędzie się wydarzenie z cyklu „Pohanasujmy” – spotkanie poświęcone wymianie językowej w języku japońskim 🇯🇵 🗣️ Serdecznie zapraszamy zarówno native speakerów, jak i osoby uczące się japońskiego. 💬Tematy rozmów będą dowolne, jednak przygotujemy również propozycje, które mogą posłużyć jako inspiracja do rozpoczęcia rozmowy. 📚 Dodatkowo planujemy bezpłatny kiermasz książek. Zapraszamy osoby poszukujące książek o Japonii lub w języku japońskim, a także osoby, które przeczytały już swoje książki dotyczące Japonii lub napisane po japońsku i chciałyby je przekazać innym✨
📣6月18日(木)17:30~19:00、当館広報文化センターで日本語交流イベントPohanasujmy(ポハナスイムィ)が行われます🇯🇵 🗣️日本語ネイティブの方はもちろん、日本語学習者の方も大歓迎です。💬会話のテーマは自由ですが、こちらで話題のヒントになるようなトピックもご用意します。📚また、今回は無料の古本市も同時に開催予定です。日本語や日本の本を探している方、読み終わって譲りたい方も、ぜひお越しください✨
📣 A Japanese-language exchange event Pohanasujmy will be held on June 18th (Thursday) from 17:30 to 19:00 at our Information and Culture Center. We warmly welcome both native speakers of Japanese and learners of the language 🇯🇵 🗣️ 💬The conversation topics will be free, and we will also provide suggested themes to help inspire discussion. 📚 In addition, a free second-hand book fair will be held at the same time. We welcome those who are looking for books about Japan or written in Japanese, as well as those who have finished reading their books on Japan or books written in Japanese and would like to pass them on to others.

👉Prosimy o wypełnienie poniższego formularza zgłoszeniowego. Please fill out the registration form below. 参加登録はこちらから(参加無料)↓
https://forms.office.com/r/UUtnjDKem8

🎹 16 maja w rezydencji ambasadora Kono odbył się koncert zorganizowany we współpracy z Klubem Japońskim w Polsce. Wystąp...
01/06/2026

🎹 16 maja w rezydencji ambasadora Kono odbył się koncert zorganizowany we współpracy z Klubem Japońskim w Polsce. Wystąpili w nim młodzi pianiści, studenci Akademii Muzycznej im. Fryderyka Chopina, którzy również występują na terenie Polski: Koki Suetsugu, Nene Yamagishi, Kaho Inoue, Jiin Sugano, Haruka Matsumoto oraz Maria Masuda. Podczas koncertu przedstawiono utwory reprezentatywnych polskich kompozytorów, takich jak Chopin, Szymanowski, Moszkowski i Paderewski, co pozwoliło uczestnikom poznać bogactwo polskiej muzyki✨
Mamy nadzieję, że wymiana kulturalna między Japonią a Polską poprzez muzykę będzie się w przyszłości coraz bardziej pogłębiać🤝

🎹5月16日、ポーランド日本人会との共催により、河野大使公邸にて、ショパン音楽大学で学び、当地で活躍もされている若手ピアニストの末次弘季さん、山岸音々さん、井上香穂さん、菅野爾音さん、松本晴香さん、益田茉莉亜さんによるコンサートが行われました。ショパンをはじめ、シマノフスキ、モシュコフスキ、パデレフスキの作品といったポーランドを代表する作曲家たちが披露され、ポーランド音楽の豊かな魅力に触れることができるひとときとなりました✨
日本の音楽を通じた日本とポーランドの交流が今後ともますます深まることを願っております🤝

📍21 maja ambasador Kono wziął udział w uroczystości otwarcia nowej fabryki firmy Daikin w Ksawerowie koło Łodzi. W zakła...
29/05/2026

📍21 maja ambasador Kono wziął udział w uroczystości otwarcia nowej fabryki firmy Daikin w Ksawerowie koło Łodzi. W zakładzie tym, w który zainwestowano około 300 milionów euro, będą produkowane między innymi systemy pomp ciepła, mające przyczynić się do osiągnięcia przez Europę neutralności emisyjnej.
 Podczas uroczystości wiceminister rozwoju i technologii, Michał Jaros stwierdził, że inwestycja ta ma znaczenie nie tylko dla Polski, ale także dla europejskiej polityki energetycznej. Ambasador Kono podkreślił również, że fabryka ta stanowi doskonały przykład pogłębiającej się współpracy gospodarczej między Japonią a Polską.
 Mamy nadzieję, że inicjatywa ta przyczyni się do dalszego rozwoju współpracy gospodarczej między obydwoma krajami oraz do przyspieszenia transformacji energetycznej. 🇯🇵🤝🇵🇱

📍5月21日、河野大使はウッチ近郊クサヴェルフに新設されたダイキン工場の開所式に出席しました。約3億ユーロが投資された本工場では、欧州のカーボンニュートラル実現に向けたヒートポンプシステムなどが生産される予定です。
 式典では、ヤロス開発・技術副大臣が、本投資はポーランドのみならず欧州のエネルギー政策にとっても重要であると述べました。河野大使も、本工場が日ポーランド経済協力の深化を象徴する好例であると強調しました。
 本件が、両国の経済協力やエネルギー転換のさらなる推進につながることを期待します。🇯🇵🤝🇵🇱

🖼 22 maja Ambasador Kono uczestniczył w uroczystym otwarciu wystawy „The Head”, zorganizowanej w Edward Dwurnik Foundati...
29/05/2026

🖼 22 maja Ambasador Kono uczestniczył w uroczystym otwarciu wystawy „The Head”, zorganizowanej w Edward Dwurnik Foundation.
Wystawa stanowi wspólną ekspozycję prac poświęconych tematowi ludzkiej głowy autorstwa Edwarda Dwurnika — jednego z najwybitniejszych przedstawicieli polskiej sztuki współczesnej — oraz Rikako Kawauchi, cenionej japońskiej artystki aktywnie działającej na scenie międzynarodowej.
To pierwszy przypadek, gdy prace Edwarda Dwurnika prezentowane są wspólnie z dziełami japońskiej artystki. W dniu otwarcia zgromadziło się wielu przedstawicieli środowisk artystycznych z Japonii i Polski, tworząc wyjątkowo żywą atmosferę ✨
Wystawa „The Head” potrwa do 31 lipca. Serdecznie zachęcamy do odwiedzin 👇
https://fb.me/e/4xh4u4w8g
🖼5月22日、河野大使はEdward Dwurnik財団で開催された「The Head展」のオープニング式典に出席しました。
本展は、ポーランド近代芸術を代表する画家であるエドゥアルド・ドゥヴルニク氏と世界で活躍する注目の日本の画家である川内理香子氏の「頭部」をテーマとした作品の合同展示会です。
ドゥヴルニク氏の作品が日本の画家の作品と合同展示されるのは初めてであり、当日は日本及びポーランドの芸術関係者が多く集まり賑わいました✨
「The Head展」 は7月31日まで開催中です!ぜひご覧ください👇
https://fb.me/e/4xh4u4w8g

📍 25 maja w Wydziale Kultury Ambasady Japonii rozpoczęła się wystawa prac wykonanych techniką chigiri‑e, z wykorzystanie...
28/05/2026

📍 25 maja w Wydziale Kultury Ambasady Japonii rozpoczęła się wystawa prac wykonanych techniką chigiri‑e, z wykorzystaniem tradycyjnego japońskiego papieru washi. Ekspozycja prezentuje różnorodne, pełne indywidualnego charakteru obrazy i szkice, które podkreślają unikalną fakturę wpisanego na listę niematerialnego dziedzictwa kulturowego UNESCO papieru washi. Wystawa stanowi okazję do zapoznania się z kunsztem i pięknem tej wyjątkowej techniki 🖼️ Wystawa została zorganizowana dzięki współpracy kuratorów, państwa Masanoriego i Anny Ogawy. Prezentowane są prace pani Yumi Ogawy, pani Fumie Tomizawy, dyrektorki Akademii Hakubi, a także pań: Reiko Asakury, Yuko Hirano i Eriko Yamamoto. Serdecznie dziękujemy wszystkim osobom zaangażowanym w przygotowanie wystawy oraz wszystkim odwiedzającym ✨ Wystawa potrwa do 19 czerwca. Przygotowana została również specjalna strefa dotyku washi, gdzie można zapoznać się z różnymi rodzajami papieru washi oraz pracami wykonanymi techniką chigiri e.
📅 15 czerwca o godz. 17:30 zapraszamy również na wydarzenie towarzyszące wystawie – wykład „Washi i wydzieranki chigiri-e. Malownicze obrazy utworzone z okruchów”. W świat japońskiego papieru wprowadzi nas pani Joanna Kokoć, konserwatorka zabytków, kuratorka wystaw o washi, muzealniczka i asystentka uczelniana. Wstęp wolny, bez zapisów – zapraszamy i zachęcamy do zapoznania się ze szczegółami wydarzenia 👉 https://fb.me/e/7sOneWbVd

📍5月25日、当館広報文化センターにて、日本の和紙を用いたちぎり絵の展覧会が始まりました。ユネスコ無形文化遺産にも登録されている日本の和紙の質感を活かした個性豊かな作品やスケッチ等が並び、その精巧な技術と美しさに触れる機会となりました🖼️
今回の展示ではキュレーターの尾川雅則氏様、尾川アンナ様のご協力により、尾川遊美様、ハクビ和紙ちぎり絵学院の冨澤典江院長、朝倉礼子様、平野裕子様、山本恵里子様の作品等が展示されています。ご協力いただいた皆様、ご来場いただいた皆様、誠にありがとうございました✨なお、本展示は6月19日まで続きます。実際に様々な和紙やちぎり絵作品に触れられるコーナーもご用意していますので、ぜひこの機会に足をお運びください。
📅また、6月15日は17:30より、講演会「和紙とちぎり絵」を開催予定です。講師には和紙を含む紙の専門家・修復家であるヨアンナ・ココチ氏をお招きし、和紙の歴史、製法、用途等についてお話しいただきます。入場無料、予約不要となっておりますので、こちらもぜひご確認ください👉 https://fb.me/e/7sOneWbVd

📅Przypominamy o naszym jutrzejszym pokazie filmowym i spotkaniu z reżyserką. Zapraszamy serdecznie, wstęp wolny! 🎬
26/05/2026

📅Przypominamy o naszym jutrzejszym pokazie filmowym i spotkaniu z reżyserką. Zapraszamy serdecznie, wstęp wolny! 🎬

🖼25 maja o godz. 18:00 zapraszamy na wernisaż wystawy prac japońskiego rękodzieła chigiri-e, które polega na kunsztownym...
22/05/2026

🖼25 maja o godz. 18:00 zapraszamy na wernisaż wystawy prac japońskiego rękodzieła chigiri-e, które polega na kunsztownym wydzieraniu papieru washi i tworzeniu obrazów o efekcie zbliżonym do akwareli.
W ramach wydarzeń towarzyszących wystawie 15 czerwca o godz. 17:30 odbędzie się również wykład pani Joanny Kokoć, która opowie o wydzierankach chigiri-e z perspektywy badaczki oraz przybliży świat japońskiego papieru, który nieustannie się zmienia i przekształca.
Do zobaczenia!

Obecnie w Muzeum Sztuki i Techniki Japońskiej Manggha trwa wystawa Japanese Design Today 100 poświęcona japońskiemu desi...
18/05/2026

Obecnie w Muzeum Sztuki i Techniki Japońskiej Manggha trwa wystawa Japanese Design Today 100 poświęcona japońskiemu designowi, prezentująca różnorodne eksponaty — od przedmiotów codziennego użytku po rzeczy niematerialne.
Wystawa została zorganizowana przy współpracy z Japan Foundation oraz Embassy of Japan in Poland
Zachęcamy do odwiedzenia wystawy👇

Używamy informacji zapisanych za pomocą plików cookies w celu zapewnienia maksymalnej wygody w korzystaniu z naszego serwisu. Jeżeli wyrażasz zgodę na zapisywanie informacji zawartej w cookies kliknij na "X" w prawym górnym rogu tej informacji. Jeśli nie wyrażasz zgody, ustawienia dotycząc...

🗓️ Serdecznie zapraszamy na pokaz filmu animowanego "Most" (22 min.) w reżyserii Izumi Yoshidy, który odbędzie się 27 ma...
15/05/2026

🗓️ Serdecznie zapraszamy na pokaz filmu animowanego "Most" (22 min.) w reżyserii Izumi Yoshidy, który odbędzie się 27 maja (środa) o godz. 18:00 w Wydziale Informacji i Kultury Ambasady Japonii 🎬 Po pokazie odbędzie się prelekcja poświęcona historii "Dzieci Syberyjskich" oraz kulisom powstawania filmu w technice animacji poklatkowej. Zaplanowana jest również dyskusja oraz sesja pytań i odpowiedzi z reżyserką. Wstęp wolny!

Adres

Ulica Szwoleżerów 8 (Budynek Główny), Aleja Ujazdowskie 51 (Wydział Informacji I Kultury)
Srodmiescie
00-464LUB00-536(WYDZIAŁINFORMACJIIKULTURY)

Godziny Otwarcia

Poniedziałek 09:00 - 12:30
13:30 - 17:00
Wtorek 09:00 - 12:30
13:30 - 17:00
Środa 09:00 - 12:30
13:30 - 17:00
Czwartek 09:00 - 12:30
13:30 - 17:00
Piątek 09:00 - 12:30
13:30 - 17:00

Strona Internetowa

Ostrzeżenia

Bądź na bieżąco i daj nam wysłać e-mail, gdy Embassy of Japan in Poland umieści wiadomości i promocje. Twój adres e-mail nie zostanie wykorzystany do żadnego innego celu i możesz zrezygnować z subskrypcji w dowolnym momencie.

Skontaktuj Się Z Ta Organizacja

Wyślij wiadomość do Embassy of Japan in Poland:

Udostępnij