Turismo Açores

Turismo Açores Esta é uma presença oficial do Governo dos Açores sobre a temática “Turismo” Esta é uma presença oficial do Governo dos Açores sobre a temática “Turismo”.

Esta página é da responsabilidade da Direção Regional do Turismo - Secretaria Regional do Turismo, Mobilidade e Infraestrutura.

🇵🇹 No âmbito do Volcano Day, integrado na Semana Europeia de Geoparques, realizou-se ontem uma atividade-piloto do proje...
08/06/2026

🇵🇹 No âmbito do Volcano Day, integrado na Semana Europeia de Geoparques, realizou-se ontem uma atividade-piloto do projeto Rotas Açores – Itinerários Culturais e Paisagísticos, associada à Rota dos Vulcões da ilha Terceira, em parceria com o Geoparque Açores.

A iniciativa contou com a participação de agentes do setor turístico, que tiveram a oportunidade de percorrer um dos itinerários propostos na rota, visitando diversos locais de interesse geológico, paisagístico e cultural da ilha, e de conhecer experiências ligadas ao património vulcânico, nomeadamente a produção de vinho e de café em solo vulcânico.

Esta atividade teve como principal objetivo testar o itinerário em contexto real, recolher contributos dos participantes e identificar oportunidades de valorização e qualificação da experiência turística associada à Rota dos Vulcões.

A Direção Regional do Turismo agradece a todos os participantes e ao Geoparque Açores pela colaboração nesta iniciativa.

🇬🇧 As part of Volcano Day, which forms part of European Geoparks Week, a pilot activity was held yesterday as part of the ‘Rotas Açores – Cultural and Landscape Itineraries’ project, linked to the Terceira Island Volcano Route, in partnership with the Azores Geopark.

The initiative included the participation of representatives from the tourism sector, who had the opportunity to follow one of the suggested itineraries along the route, visiting several sites of geological, scenic and cultural interest on the island, and to learn about activities linked to the volcanic heritage, notably the production of wine and coffee on volcanic soil.

The main aim of this activity was to test the route in a real-world setting, gather feedback from participants, and identify opportunities to enhance and improve the tourist experience associated with the Volcanoes Route.

The Regional Tourism Board would like to thank all participants and the Azores Geopark for their collaboration on this initiative.


🇵🇹 O Posto de Informação Turística das Flores dinamizou uma palestra dedicada ao turismo de natureza nos Açores, com esp...
05/06/2026

🇵🇹 O Posto de Informação Turística das Flores dinamizou uma palestra dedicada ao turismo de natureza nos Açores, com especial destaque para as potencialidades daquela ilha, em alinhamento com o Plano Estratégico e de Marketing do Turismo dos Açores (PEMTA).

A ação foi dirigida aos alunos dos cursos PROFIJ de Técnico de Turismo Ambiental e Rural e Técnico de Produção Agrícola, promovendo a partilha de informação sobre as principais atividades de turismo de natureza desenvolvidas na ilha e sensibilizando para a valorização dos seus recursos naturais.

Foi um momento de aprendizagem e descoberta que reforçou o potencial das Flores enquanto destino associado à natureza, aventura e contemplação.

🇬🇧 The Flores Tourist Information Centre organised a lecture on nature tourism in the Azores, with a particular focus on the potential of the island of Flores, in line with the Azores Strategic Tourism and Marketing Plan (PEMTA).

The event was targeted at students on the PROFIJ courses in Environmental and Rural Tourism and Agricultural Production, promoting the sharing of information on the main nature tourism activities carried out on the island and raising awareness of the importance of its natural resources.

It was an opportunity for learning and discovery that highlighted the potential of Flores as a destination associated with nature, adventure and contemplation.

🇵🇹 No âmbito das celebrações das Festas em honra do Espírito Santo, o Posto de Informação Turística das Furnas procedeu ...
03/06/2026

🇵🇹 No âmbito das celebrações das Festas em honra do Espírito Santo, o Posto de Informação Turística das Furnas procedeu à ornamentação do tradicional Quarto do Espírito Santo, recriando um espaço representativo desta importante manifestação cultural e religiosa profundamente enraizada na identidade açoriana. 🕊️

A iniciativa teve como objetivo valorizar e preservar os costumes associados às festividades do Espírito Santo, proporcionando aos visitantes e à comunidade local um contacto mais próximo com os símbolos, tradições e elementos característicos desta celebração.

No dia 29 de maio, foram ainda confecionadas as tradicionais Sopas do Espírito Santo e o Arroz na Caldeira, pratos emblemáticos desta festividade religiosa.

🇬🇧 As part of the celebrations for the Feast of the Holy Spirit, the Furnas Tourist Information Centre has decorated the traditional Holy Spirit Room, recreating a space that reflects this important cultural and religious event, which is deeply rooted in the Azorean identity. 🕊️

The initiative aimed to promote and preserve the traditions associated with the Holy Spirit festivities, offering visitors and the local community a closer encounter with the symbols, traditions and distinctive elements of this celebration.

On the 29th of May, the traditional Holy Spirit Soups and Rice in the Cauldron were also prepared, which are iconic dishes of this religious festivity.

🇵🇹 No âmbito do projeto 𝗜𝗻𝘁𝗲𝗿𝗿𝗲𝗴 𝗦𝗠𝗔𝗥𝗧 𝗖𝗢𝗔𝗦𝗧, a Direção Regional do Turismo dinamizou uma atividade na área de intervenç...
02/06/2026

🇵🇹 No âmbito do projeto 𝗜𝗻𝘁𝗲𝗿𝗿𝗲𝗴 𝗦𝗠𝗔𝗥𝗧 𝗖𝗢𝗔𝗦𝗧, a Direção Regional do Turismo dinamizou uma atividade na área de intervenção piloto correspondente ao percurso pedestre PR01SMI – Vigia de São Pedro. 🚶

A iniciativa contou com a colaboração do Dr. Nuno Pereira, do Observatório Vulcanológico e Geotérmico dos Açores (OVGA), do Dr. Tiago Meneses, do Geoparque Açores, bem como com o apoio técnico da equipa da Direção Regional do Turismo, promovendo uma abordagem multidisciplinar à interpretação do território.

A atividade teve como principal objetivo o levantamento e a identificação dos valores naturais e patrimoniais existentes ao longo do percurso, com especial destaque para a biodiversidade, geodiversidade e património histórico-cultural associados à área.

Esta ação permitiu recolher informação e aprofundar o conhecimento sobre os recursos existentes no território, contribuindo para os trabalhos de caracterização e levantamento desenvolvidos no âmbito do projeto, fundamentais para a valorização, monitorização e interpretação dos recursos naturais e costeiros.

🇬🇧 Under the 𝗜𝗻𝘁𝗲𝗿𝗿𝗲𝗴 𝗦𝗠𝗔𝗥𝗧 𝗖𝗢𝗔𝗦𝗧 project, the Regional Tourism Directorate organised an activity in the pilot intervention area covering the PR01SMI walking trail – Vigia de São Pedro. 🚶

The initiative included the collaboration of Dr. Nuno Pereira, from the Azores Volcanological and Geothermal Observatory (OVGA), and Dr. Tiago Meneses, from the Azores Geopark, as well as technical support from the team at the Regional Directorate for Tourism, promoting a multidisciplinary approach to the interpretation of the territory.

The main goal of the activity was to survey and identify the natural and heritage assets along the walking trail, with a particular focus on the biodiversity, geodiversity and historical and cultural heritage associated with the area.

This initiative enabled us to gather information and expand our knowledge of the resources available in the area, contributing to the characterisation and mapping work carried out as part of the project, which is essential for the management, monitoring and interpretation of natural and coastal resources.

Feliz dia da Região Autónoma dos Açores 💙 No coração do Atlântico, nove ilhas vulcânicas dão forma a um território de na...
25/05/2026

Feliz dia da Região Autónoma dos Açores 💙

No coração do Atlântico, nove ilhas vulcânicas dão forma a um território de natureza exuberante e beleza única, marcado por um rico património cultural, social e histórico.

Não só hoje, mas todos os dias são de celebrar a nossa autonomia, identidade e cultura açoriana.

Happy Autonomous Region of the Azores Day 💙

In the heart of the Atlantic, nine volcanic islands form a territory of exuberant nature and unique beauty, marked by a rich cultural, social, and historical heritage.

Not just today, but every day is a day to celebrate our autonomy, identity, and Azorean culture.

🇵🇹 Feliz Dia Mundial do Chá! 🌿🍵Entre natureza exuberante e a costa norte da ilha de São Miguel, encontra-se uma das mais...
21/05/2026

🇵🇹 Feliz Dia Mundial do Chá! 🌿🍵

Entre natureza exuberante e a costa norte da ilha de São Miguel, encontra-se uma das mais antigas tradições de produção de chá da Europa, preservando um legado com séculos de história.

Aqui, o chá verde e o chá preto continuam a ser produzidos através de métodos tradicionais, mantendo viva uma herança única que alia cultura, paisagem e saber-fazer artesanal.

Ao longo do tempo, estes espaços tornaram-se também locais de memória e descoberta, onde é possível conhecer todo o processo de produção e a história do chá nos Açores.

Um exemplo singular do património natural e cultural açoriano.

🇬🇧 Happy World Tea Day! 🌿🍵

Surrounded by lush nature and the north coast of the island of São Miguel lies one of Europe’s oldest tea-growing traditions, preserving a legacy with centuries of history.

Here, green and black tea continue to be produced using traditional methods, keeping alive a unique heritage that combines culture, landscape and traditional craftsmanship.

Over time, these places have also become sites of remembrance and discovery, where you can learn about the entire production process and the history of tea in the Azores.

A unique example of the natural and cultural heritage of the Azores.

🇵🇹 No âmbito das ações de sensibilização para o turismo de natureza e para a valorização do património natural da ilha T...
19/05/2026

🇵🇹 No âmbito das ações de sensibilização para o turismo de natureza e para a valorização do património natural da ilha Terceira, a Direção Regional do Turismo, através do Núcleo de Apoio às Atividades de Turismo de Natureza (NAATN) da ilha Terceira, dinamizou, no dia 18 de maio, uma atividade com os alunos dos cursos de pré-profissionalização da Escola Básica Integrada de Angra do Heroísmo, no percurso pedestre PRC14 TER – Matas da Agualva.

Durante a atividade, os alunos percorreram o troço inicial do trilho até ao Parque das Frechas, explorando a paisagem envolvente e contactando de perto com alguns dos elementos naturais, paisagísticos e históricos mais característicos da freguesia da Agualva.

A experiência proporcionou um momento diferente de aprendizagem fora da sala de aula, promovendo o contacto direto com a natureza e despertando bastante interesse e entusiasmo entre os alunos. 🍃

🇬🇧 As part of initiatives to raise awareness of nature tourism and promote the natural heritage of Terceira Island, the Regional Directorate for Tourism, through the Centre for Support to Nature Tourism Activities (NAATN) on Terceira Island, organised an activity on the 18th of May with students from the pre-vocational courses at the Angra do Heroísmo Integrated Primary School, along the PRC14 TER – Matas da Agualva walking trail.

During the activity, the students walked the initial section of the trail to Parque das Frechas, exploring the surrounding landscape and experiencing first-hand some of the most characteristic natural, scenic and historical features of the parish of Agualva.

The experience provided a unique learning opportunity outside the classroom, promoting direct contact with nature and sparking considerable interest and enthusiasm among the students.🍃

🇵🇹 Maio é sinónimo de início do culto do Divino Espírito Santo nos Açores. 🕊️Em todas as ilhas dos Açores, entre maio e ...
15/05/2026

🇵🇹 Maio é sinónimo de início do culto do Divino Espírito Santo nos Açores. 🕊️

Em todas as ilhas dos Açores, entre maio e julho, esta tradição profundamente enraizada na cultura açoriana, ganha vida através de coroações, impérios, missas e festas comunitárias que unem a comunidade local e encantam quem nos visita.

Esta manifestação religiosa representa partilha, solidariedade e identidade coletiva, mantendo-se como uma das expressões culturais mais autênticas dos Açores.

🇬🇧 May is synonymous with the beginning of the devotion to the Holy Spirit in the Azores. 🕊️

Across all the islands of the Azores, between May and July, this tradition, deeply rooted in Azorean culture, comes to life through coronations, “impérios,” masses, and community celebrations that bring local communities together and enchant those who visit us.

This religious expression represents sharing, solidarity, and collective identity, remaining one of the most authentic cultural expressions of the Azores.

🇵🇹 As Festas do Senhor Santo Cristo dos Milagres são uma das celebrações religiosas mais marcantes dos Açores.Todos os a...
08/05/2026

🇵🇹 As Festas do Senhor Santo Cristo dos Milagres são uma das celebrações religiosas mais marcantes dos Açores.

Todos os anos, na ilha de São Miguel, milhares de fiéis e visitantes reúnem-se para viver dias de grande devoção, tradição e identidade açoriana.
📅 2 a 14 de Maio de 2026

🇬🇧 The Festivities of Senhor Santo Cristo dos Milagres are one of the most significant religious celebrations in the Azores.

Every year, on the island of São Miguel, thousands of devotees and visitors gather to experience days filled with deep devotion, tradition and Azorean identity.
📅From May 2nd to May 14th, 2026

🇵🇹 Dia do Trabalhador nos Açores- Uma tradição representada por bonecos artesanais do quotidiano, os "Maios".Celebrada n...
01/05/2026

🇵🇹 Dia do Trabalhador nos Açores- Uma tradição representada por bonecos artesanais do quotidiano, os "Maios".

Celebrada no mês de maio, esta tradição é símbolo de fertilidade, renovação e esperança, associando-se também ao Dia do Trabalhador e ao ciclo das colheitas. Os "Maios" são representados por bonecos artesanais, criados à imagem do quotidiano popular, que refletem profissões, cenas da vida rural e mensagens sociais, muitas vezes, com humor e crítica.

Este ano, os Postos de Informação Turística dos Açores também associaram-se a esta celebração, marcando a tradição com a colocação dos seus Maios, com o intuito de preservar e divulgar o património cultural junto dos açorianos e visitantes.

🇬🇧 Labour Day in the Azores – A tradition representing everyday life through handcrafted dolls known as the ‘Maios’.

Celebrated in May, this tradition is a symbol of fertility, renewal and hope, also associated with Labour Day and the harvest cycle. The "Maios" are handmade dolls, created in the image of everyday life, reflecting professional occupations, scenes from rural life and social messages, often with humour and a touch of criticism.

This year, the Azores Tourist Information Offices have also joined in this celebration, marking the tradition by displaying their own "Maios", with the aim of preserving and promoting cultural heritage amongst both locals and visitors.

diadotrabalhador

Endereço

Rua Comendador Ernesto Rebelo, 14
Horta
9900-112

Notificações

Seja o primeiro a receber as novidades e deixe-nos enviar-lhe um email quando Turismo Açores publica notícias e promoções. O seu endereço de email não será utilizado para qualquer outro propósito, e pode cancelar a subscrição a qualquer momento.

Entre Em Contato Com A Organização

Envie uma mensagem para Turismo Açores:

Compartilhar