The Lions Of Rojava

The Lions Of Rojava 2+2= 1☀️ follow us 👇🏻 https://www.facebook.com/share/1TotH6VJV1/
We are a page advocating for peace, justice, and human rights.

Our goal is to raise awareness about oppression and violence. All our posts emphasize humanity and freedom.

Who are the Mitanni Kurds? What did they contribute to Kurdish culture and Kurdistan?Together with the Hurrian Kurds, th...
07/05/2026

Who are the Mitanni Kurds? What did they contribute to Kurdish culture and Kurdistan?

Together with the Hurrian Kurds, the Mitanni Kurds gave us the symbols of the Sun, the Eagle, and the Lion. Our ancestor Saladin also carried the Eagle symbol on his banner. Today, the Eagle symbol found on the flag of Egypt is a Mitanni–Hurrian symbol. Likewise, the Eagle symbol used by the government of Syria over the last year is also the symbol of Saladin, meaning the symbol of the Mitanni Kurds.

The Mitanni Kurds domesticated horses, bred horses, and invented the first horse chariot, bringing it into Kurdish culture. Kurdish horses are world-famous and highly respected horses. For the last 100 years, Kurdish horses have been referred to as Arab horses.

The Mitanni Kurds contributed many things to Kurdistan and the Kurdish people. I cannot write all of them here.

The Mitanni Kurds are dark-haired and medium height, though some among them are over 2 meters tall. From afar, you may think their eyes are round, but up close they appear almond-shaped, yet they are neither fully round nor fully almond-shaped. Their mouths are small, their lips are thin, though some have slightly fuller lips. Their faces are generally round, sometimes slightly oval. Their cheeks look full as if they had botox, their foreheads are somewhat broad, and their heads are round and large. Their noses are rather small. Their hair is usually slightly straight and wavy. Their men are very handsome.

Right now, the Mitanni Kurds are probably looking in the mirror in surprise. I can almost hear them saying: “No one has ever recognized and described us this well before.” Only someone who truly loves their Mitanni brothers and sisters could know and observe these things.

The Mitanni Kurds are hardworking, innocent, humble, warrior-like, poor but dignified, pure-hearted, and highly intelligent people.

The Mitanni Kurds are spread throughout Kurdistan. Their main centers are Kobanê, Raha, Serêkanî, Amûdê, Hesîçe, Efrîn, Semsûr, Wêranşar, Girkêlegê, Mereş, Meletî, parts of Amed, Wan, and Dêrsim, as well as Çewlik and Dîlok. They generally speak the Kurmancî dialect, though some also speak Kirmanckî. Among them there are also Hurrian Kurds.

The people governing us in Rojava today are Mitanni Kurds. The administration is in their hands.

And no, I am not a Mitanni Kurd myself. I belong to another Kurdish group 😁

Oh Mitanni Kurds, my noble people, my beautiful brothers and sisters, I love you very much. I am grateful that you exist 🫶🏻🫂

The brother you see in the picture is a Mitanni Kurd. I will also share another picture of a Mitanni Kurd in the comments section.

Do you also want me to describe the Soranî (Hurrian) Kurds?

🦅☀️🦁🌄🕊️

I am writing the Kurdish expressions used in everyday life for “come to me, come here, come to my side.” Dear Kurds, ple...
06/05/2026

I am writing the Kurdish expressions used in everyday life for “come to me, come here, come to my side.” Dear Kurds, please complete any missing information.

I will write all the forms I know in different dialects. We start with the most widely spoken dialect.

(Kurmancî) Kurdish:
Were ba min → come to me
Were cem min → come to me
Were gel min → come to me
Were def min → come to me
Were hinda min → come to me
Were nik min → come to me
Were tengala min → come to me
Were tela min → come to me
Were rav min → come to me
Were lalê min → come to me

Were rex min → come to my side
Were keviya min → come to my side
Were kêleka min → come to my side
Were alîyê min → come to my side
Were hêla min → come to my side
Were tenişta min → come to my side

Were vê derê → come here
Were vir → come here

Important note: In my region, we use all of these expressions except “tengala, rav, lalê”. Probably those who use these words are Hurri and Mitanni Kurds.

(Kirmanckî) Kurdish:
Bê / Bêrê verê mi → come to me
Bê / Bêrê hetê mi → come to me
Bê / Bêrê hêli mi → come to my side
Bê / Bêrê tey/tiya → come here Bê eyta → come here

Important note: The words eyta, tiya, teya are forms of TA, a word used for place, location, or distance. This word exists in all Kurdish dialects.

In the Kurdish I speak, we use both “BÊ” and “WERE”, meaning both are used. The Kirmanckî dialect is my twin. In “Bê”, the letter “B-” is a prefix, and the main word is “Ê”.

Ez na êm → I am not coming →
êm → ê → -m → I am → -m → am
Ez ê bêm → I will come → B- ê -m
Ew wê bê → He will come
Wê / Ê → will
Ê / Bê → come
Ez im → I am
-M → am

Kirmanckî 🫂🫶🏻 Kurmancî

(Soranî) Kurdish:
Were lay min → come to me
Were êra → come here

There are probably many more words and sentences we do not know. Please write the missing ones in the comments so all our friends can see.

Dear friends, do your languages also have this many expressions and words?

The song “Koye Dêrsim” goes out to all Kirmanc people, especially our brothers and sisters from Dêrsim. My noble ppl 🫶🏻🌹

Have a beautiful day 👋🏻 🫶🏻🌹✌🏻

Bijî zonê zimanê uzmanê zuwanê Kurdî 🌹🌄☀️🌳

Rich words in Arabic and Kurdish 🤗😇😁😚I could not check all dictionaries, there are too many words. I will add more to th...
05/05/2026

Rich words in Arabic and Kurdish 🤗😇😁😚
I could not check all dictionaries, there are too many words. I will add more to the text later. I don’t have time right now.

Please carefully look at the words and learn them.

Fire in Kurdish and Arabic:
Agir → Nar
Ar / Arig→
Ahir/Awir/Ayir →
Teş →
Adir →
Kizir / Kizik →

Agir → Ahir/Awir/Ayir → G → H/W/Y

Blaze, Burning in Kurdish and Arabic:
Kizir / Kizik (burning, to burn) → Harq
Şewat / sotin → Ihtiraq / Lahab

Fever in Kurdish and Arabic:
Ta (ataw) → Humma

Furnace / oven in Kurdish and Arabic:
Edun / Etûn → Furn / Atoon → Latin & Kurdish
Tenûr / Tanûr →
Fime →
Argûn →

Furn → Latin
Atoon → Kurdish

Flame in Kurdish and Arabic:
Pêt → Lahab
Alawî / Alafî→
Kili / Kilawe →
Rivîn →
Gûrî / Gurrik→
Xurî →
X/Hurmêlî →
Mirmêl →
Peşqek →

Torch in Kurdish and Arabic:
Bizot / Bizwatî→ Mashal
Xetîre →
Argûr →
Pêtal →
Mêlede →
Sûk →
Yelmûm →
Gûrnewt →

Candle in Kurdish and Arabic:
Mûm → Sham'a → Kurdish
Çira → Siraj
Find →
Şemal →
Şam →
Şemamk →
Şemalk →

In Kurdish, Şam also means night. For evening meals we say Şam, Şamik, Şêw, Şîv, etc. For days of the week we say Şemî, Yekşem, Duşem, etc. So it means night, one night, two nights, etc.

Greetings to the descendants of Hurri (Subartu, Guti, Lullubi, Elam, Urartu), Mîtannî, Sumerians (Medes), and Akkadian (Ashur, Babylon).

Have a nice day beautiful friends 🌹🕊️✌🏻

Bijî zimanê, uzmanê, zonê, zuwanê Kurdî 🌹 🌄🕊️

In Kurdish culture, a married daughter addresses her father-in-law as “uncle.” The father-in-law, in turn, calls his dau...
04/05/2026

In Kurdish culture, a married daughter addresses her father-in-law as “uncle.” The father-in-law, in turn, calls his daughter-in-law “brazî,” meaning “my niece.” We do not call the father-in-law “father.” The father-in-law cannot call his daughter-in-law “my daughter”; it is not allowed. Why? Because there is a strong sense of jealousy in our culture.

In Kurdish culture, when a daughter gets married and visits her parental home as a guest, she does not call her husband “my husband” or “my love” in front of her family and relatives; she addresses him by his name. In social settings, neither men nor women use expressions like “my love,” “my life,” or “my darling” toward each other.

A brother-in-law cannot call my sister “my wife,” “my life,” or “my love” in my presence or in front of the family; it is forbidden. If he does so, it would not be good for him. There is a strong sense of jealousy and modesty in our culture.

In Kurdish culture, respect, modesty, and morality are very important. What happens in the bedroom is not brought into social life. If a person loses their sense of modesty, they lose all their other senses as well. To understand this, look at a small child: children are shy, innocent, kind, merciful, and do not know evil. To preserve these feelings and the “inner child,” a person should not lose their sense of modesty.

Can you eat watermelon, soup, or yogurt every single day? If you do, after a while you will get bored and cannot continue. Modesty is actually your joy of life.

If you repeat something constantly, you gradually lose both modesty and the joy of life. Why is depression increasing day by day in the West? Because of being distant from God and morality… This is a very sad situation.

You do not need to study for years at university or become a professor or sociologist to understand this. Having modesty and morality is enough. Raise your children well.

You must show respect to family, society, your spouse, your parents, your siblings, and most importantly, yourself.

Humanity is experiencing a moral collapse and is being dragged toward an abyss, unfortunately, and this makes us very sad. Hollywood, the music industry, and content from bedrooms… I would like to write much more and go deeper, but unfortunately my philosophy ends here. I cannot write more. You understand me, right?

Do you have such a cultural understanding as well? And what do you think about Kurdish culture? I am really asking because I am curious about your thoughts.

These letters and sounds entered our language later. They do not exist in the essence of Kurdish. Do you think we are ma...
03/05/2026

These letters and sounds entered our language later. They do not exist in the essence of Kurdish. Do you think we are making this up or lying? Let me explain.

First, we will write which sounds these letters produce:
C → Georgia
Ç → Child, chicken
F → Front
J → Gillette (harder)
V → Very
Y → You
Q → a deep throaty sound → K

Let me give you a short note. If the French had not influenced English, I wouldn’t be able to show you these sounds using these letters. Thank you, France 🫶🏻😁

What are we basing this on?

In Kurdish, we have the word Dayê, and we use this word every day. Some Kurds say the original Dayê, but sometimes they also say “Ca min, Ciya min,” etc.

Another example: Kurds who speak Soranî sometimes say “Guh bigire” and sometimes “Co bigire.”

So here, the letter D sometimes changes to C, and G also changes to C. These are just a few small examples of sound change.

Another example: In Kurmancî and Soranî it is Ji, while in other dialects it is Zi. Which one is original? Zi is original, and Ji is a sound change. In Kurmancî and Soranî, Ji is made more emphasized and distinct.

Nam → Naw, Nav
Gam → Gaw, Gav
Kebanî → Kevanî
Deng → Veng
Bîr → Vîr
etc.

We say both Kebanî and Kevanî. From now on we won’t say Kevanî 🙂 No more Kevanî, agreed?

Another example:
Kur → Kor, Kuh, Koh, Koy, Cuh, Cih, Çuy, Çuya, Çiya

Dû → Çû, Şîyayeni
Ki → Çi
Ki → Gi, Ci, Cih
Kima / K**a → Çima
K**a → Çawa
Kam → Kîjan

Do you understand? Maybe it’s hard to understand now, but with more examples we give later, you will understand better.

Now I will write the original letters and their sound changes:

B → P, F, V
G → C, Ç, J, Z, K, Q
D → C, Ç, V, Ş
K → G, Q, Ç, C, X
Z → J, Ş, S
M → W, V
N → C, Ç, V, W
U → O, A, I, Ê, E
A → O, U, I, Ê, E
P → B, F, V
Ş → S, Z, C, Ç, J
S → Ş, Z, C, Ç, J

Y → this sound entered our language later to make words clearer.

Example:
Na ê → Nayê → consists of two words. In the Kurdish I speak, we say Na ê, we never say Nayê.
We say "Kurt u Kurmancî" (short and Kurmancî.)

The letters we wrote above have also changed into other sounds, but we can’t remember them right now. We will write them in the coming days.

Now tell us, which Kurd (mountain) produces these sounds? Come on, show yourselves 🙃 Hurrian (Gutian, Urartian, Subartu, Lullubian), Mîtannî, Akkadian? We love you all 🫶🏻

Have a nice day 👋🏻☀️🌹✌🏻🕊️

Bijî zimanê, uzmanê, zonê, ziwanê Kurdî 🌹✌🏻

02/05/2026

I am like a wounded bird with a broken wing, I cannot fly. I am like a deaf and mute child, I cannot speak. I am like a mad, intoxicated man, I cannot think. I am in such a place that my eyes are blindfolded, I cannot see the sun. I am like a lion trapped in a cage, my freedom has been taken away, I cannot run.

I want to fly, speak, think, see, run, and be free like everyone else...

Zîyad Heleb 🥀💔🕊️

Are my Kurdish brothers and sisters who speak Kirmançkî and Soranî here? Come on, let’s have a little laugh 😁In Kurdish:...
02/05/2026

Are my Kurdish brothers and sisters who speak Kirmançkî and Soranî here? Come on, let’s have a little laugh 😁

In Kurdish:
Mû: hair → all dialects
Por: hair → Kirmançkî, Kurmancî
Gij, Qij, Qijik: hair → Kirmançkî, Kurmancî, Goranî?
Pirç, pûrt: body hair of humans and animals → all dialects
Kezî: hair braid, styling hair → all dialects
Hirî: wool → Kurmancî, Soranî
Peşmî: wool → Kirmançkî, Goranî?

As you can see, in Kurdish there are at least three words for one concept. Kurdish is a very rich language.

I put question marks because I’m not fully sure whether these words exist in the Goranî dialect or not. Do you Goranî Kurds use these words? Please write in the comments.

Soranî Kurds call human hair “pirç,” while “pirç” actually refers to body hair of both humans and animals 😁 When they say pirç, we Kurmanc and Kirmanç get surprised, but at the same time we laugh. My Soranî brothers, why “pirç” instead of “por”? The word “por” comes from “pir / pur,” which in Kurdish means “many.”

What did he say, what did he say? He said pirç 😆
Soran 🫶🏻

In Kurdish:
Mû → Sumerian-Median
Por, Pûrt, Pirç → appear in Akkadian dictionaries, but are probably borrowed from Sumerian → pīru, pērtû
Kezî → Sumerian-Median, appears in Akkadian dictionaries but is originally a Sumerian word; it passed from Sumerian into Akkadian
Hirî → unknown, possibly Hurrian, Mîtannî, Sumerian-Median?
Gij, Qij, Qijik → Sumerian-Median

Bijî zimanê Kurdî 🌹🌄✌🏻

Dear Kurds, learn your language. Let me explain what “to speak, to narrate, to say, to tell, to explain, and to interpre...
01/05/2026

Dear Kurds, learn your language. Let me explain what “to speak, to narrate, to say, to tell, to explain, and to interpret” are in Kurdish.

I am writing them together with all dialects.
In Kurdish:

Bê, vate: to say, to speak → Kurmancî, Kirmançkî, Goranî
Bêje: to narrate, to explain → Kurmancî
Qise: to speak → Goranî, Soranî, Kirmançkî
Galgal, Qal: to speak to mention, to explain → Kurmancî, Kirmançkî
Gotin: to say → Kurmancî
Deng, veng: to speak, voice → all dialects
Duwe: to speak → Soranî, Goranî
Alê: to speak, to say → Soranî
Şore: to speak, to say → Kurmancî
Axaftin, axivîn: to speak → Kurmancî
Şar, şîrove: to narrate, explain, interpret → all dialects
Peyvîn: to speak, to say → Kurmancî
Şexalî: to speak → Kurmancî

Now I will show which ones are original and which ones are sound changes.

In Kurdish:
Bê ✅ → Vate → sound change
Galgal, Qal ✅
Deng ✅ → Veng → sound change
Şar, Şore ✅ → Şîrove → sound change

Bê, bêje, vate → Sumerian, Median
Deng → Sumerian, Median
Duwe → Sumerian, Median
Gotin → Sumerian, Median
Alê → Hurrian, Urartian
Qise → unknown, Akkadian?
Galgal, Qal → Akkadian
Şexalî → unknown, Akkadian, Hurrian?
Peyvîn → unknown, Sumerian/Akkadian?
Şar, Şore, şîrove → unknown, Mîtannî, Hurrian?
Axaftin → unknown?

If we forgot any word, please write it in the comments.

Please speak Kurdish, speak it a lot. Speak Kurdish, think in Kurdish, write in Kurdish, read in Kurdish, do calculations in Kurdish, listen to Kurdish songs, dream in Kurdish, live in Kurdish. Life is beautiful with Kurdish.

Jîyan bi Kurdî weş e, gîyanakam, bisaqam. 👈🏻 I wrote this Kurdish sentence you see in exactly five dialects 😎

Have a nice day 👋🏻🌹☀️✌🏻🕊️

Bijî zonê, zimanê, uzmanê, ziwanê me 🌳🌹🌄🕊️

Is there any other language in the world, besides Kurdish, that has this many different words for the word “child”? I’m ...
30/04/2026

Is there any other language in the world, besides Kurdish, that has this many different words for the word “child”? I’m curious.

I’m writing all the words for “child” that I found in dictionaries.

In Kurdish:
Doman: child → Goranî, Kirmançkî
Zar, Zaro, Zarû, Zarok: child → Kurmancî
Zêcî: child → Kurmancî
Sêwlek: child → Kurmancî, Soranî
Qeç, Qiçik: child → Kirmançkî, Kurmancî
Gede: child → Kurmancî, Kirmançkî
Kud, Kudik: child → Kurmancî
Pitik: child → Kirmançkî, Kurmancî
Mindal: child → Soranî, Goranî, Kirmançkî
Qijale: child → Kirmançkî, Goranî
Lorik: child → Kirmançkî, Kurmancî

Here I should note that where it says Goranî, Soranî is also included. The Soranî dialect separated from the Goranî dialect approximately 2000 to 2500 years ago. Just as Kurmancî separated from the Kirmançkî dialect.

For a male child in Kurdish:
Law, lawik
Mêr
Bik
Kur
Miço
Pes
Laj, Lajek
Tût

In Kurdish, words used for children who are gradually entering adolescence include:
Gêran
Sinêle
Sîpe
Bizele
Nûhatî
Nûgehiştî
Xort
Sûtal
Riwal

Maybe there are many more words that I don’t know. Please write the missing ones in the comments.

Dear followers, aren’t you surprised that we have so many words?

They say there is no such language as Kurdish, do you think this is true? And look at the language of those who say this, please 😁

Bijî zimanê Kurdî 🌹🕊️

Dol→Dal/Dalur/Tal (Valley) Kurdish Germanic 🌹❤️Kurdish consists of 3 languages. In Kurdish, a word has several words for...
29/04/2026

Dol→Dal/Dalur/Tal (Valley) Kurdish Germanic 🌹❤️

Kurdish consists of 3 languages. In Kurdish, a word has several words for one word. This feature does not exist in any language in the world. Come let me explain.

I am writing together with its dialects.

In Kurdish:
Xur: sun → Hurrian (Goranî, Soranî)
Ataw, taw, tav, hataw: sun → Sumerian (Goranî, Kurmancî, Soranî, Kirmançkî)
Şamş: sun → Akkadca (Kirmançkî, Kurmancî Şengal)
Ro, roj, rok: light, sun, day → Hurrian and Sumerian

The word Ro is both Hurrian and Sumerian. Ro means light and we also derived the sun word from this word and for the sun word we have exactly 4 words. The Kurds are such an intelligent nation.
Ro, roj, roz: day, sun
Îro: today
Ronî: light
etc...

Agir: fire → Sumerian → Akkadian Ar (shining): fire → Sumerian and Hurrian
Adir: fire → unknown (maybe Hurrian) (Kirmançkî)
Pêt: flame → Akkadian (Kurmancî)
Şewat, sotin: fire, burning → Akkadian (Kurmancî, Soranî)
Kizir/Kizik: fire, burning → Sumerian (Kurmancî, Kirmançkî )
Edun, Êtûn: furnace, oven, limekiln→ Sumerian → Akkadian

Best: valley → probably Hurrian
Qandîlî, Newal, Şag and seqlan: valley → Akkadian
Mera: a flat or lowland area (a wide area like a valley floor) → Akkadian (Kurmancî, Soranî)
Dol, Gelî, cobar: valley → Sumerian

Gelîyê Zîlan 💔🥀

There are many words for “valley”, it is not possible for me to list them all.

Şipê, Pa, pî, pê: foot → Akkadian
Şop: trace, follow → Akkadian
Şûn: trace, footprint → Hurrian → foot
Girgir: foot → Sumerian
Nig: foot → unknown, perhaps Mîtannî
Ling: foot → unknown, perhaps Mîtannî

In the Kurmanji dialect I speak, we actively use Şipê, Şop, Şûn and Girgir every day. Why GIRGIR? because it is two feet and it appears exactly like this in tablets.

Hîv: moon → unknown, perhaps Mîtannî (Kurmancî, Kirmançkî)
Heyv: month → unknown, perhaps Mîtannî (Kurmancî, Kirmançkî)
Meh, Mang: month, moon → Sumerian (all dialects)

This feature does not exist in any other language in the world. There are many words, if I write all it will be long. Tomorrow I will share a very beautiful text. Please stay tuned.

Kurds are descendants and continuation of these communities → Ham, Shem and Japheth.
Surah Al-Isra 3:
“O descendants of those whom We carried with Noah (in the ship)! Truly he was a grateful servant.”

They say there is no Kurdish language. Is there really no such language? Are you sure? What do you think, please write in comments.

Greetings to the Germanic peoples ❤️🌹👋🏻

Bijî zimanê Kurdî 🌹✌🏻🕊️

Laughing suits us best. Everyone laughs, but no one can laugh like we do. Because there is a child hidden in our laughte...
28/04/2026

Laughing suits us best. Everyone laughs, but no one can laugh like we do. Because there is a child hidden in our laughter. Our bodies grow, but the child inside us never grows up. It always stays pure, innocent, and untouched.

Do you laugh like we do? Do you still carry the child inside you?

Please don’t let the child inside you grow up. Stay like a child.

Address

Qamishli

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when The Lions Of Rojava posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share