HKCLC : Hunminjeongeum Korean Culture and Language Center Thailand

HKCLC : Hunminjeongeum Korean Culture and Language Center Thailand Korean Education Center
Line id : hkclcthailand ศูนย์พัฒนาความรู้ทางด้านภาษาและวัฒนธรรมเกาหลี ฮุนมินจิงอึม ( HKCLC ) & ศูนย์การศึกษาทางวิชาการเกาหลีศึกษา ( KEC )

เปิดเหมือนปกติ

ใกล้แล้วนะครับ รีบมาสมัครนะครับ
19/01/2020

ใกล้แล้วนะครับ รีบมาสมัครนะครับ

ใกล้แล้วนะครับ รีบมาสมัครนะครับ

กลับมาแล้วครับสำหรับคอสเรียนภาษาเกาหลี ราคาย่อมเยา แต่เต็มด้วยคุณภาพครับ สอนที่ กวดวิชาครูลิ้ม (วิวัฒน์ศรีกุลกวดวิชา) คร...
09/01/2020

กลับมาแล้วครับสำหรับคอสเรียนภาษาเกาหลี ราคาย่อมเยา แต่เต็มด้วยคุณภาพครับ สอนที่ กวดวิชาครูลิ้ม (วิวัฒน์ศรีกุลกวดวิชา) ครับ

กลับมาแล้วครับสำหรับคอสเรียนภาษาเกาหลี ราคาย่อมเยา แต่เต็มด้วยคุณภาพครับ สอนที่ กวดวิชาครูลิ้ม (วิวัฒน์ศรีกุลกวดวิชา) ครับ

ฝากประชาสัมพันธ์ครับ งานจัดพรุ่งนี้ครับ
08/05/2016

ฝากประชาสัมพันธ์ครับ งานจัดพรุ่งนี้ครับ

มาแล้วนะครับ ภาคเรียน ใบไม้ผลิ  สนใจติดต่อได้ครับ 0882808146
15/02/2016

มาแล้วนะครับ ภาคเรียน ใบไม้ผลิ สนใจติดต่อได้ครับ 0882808146

วันนี้เรามีเนื้อหาเกี่ยวกับวีซ่ามาฝากกัน #เครดิทโคเรียนฟอไลฟ์
16/12/2015
วีซ่าเข้าประเทศเกาหลีใต้

วันนี้เรามีเนื้อหาเกี่ยวกับวีซ่ามาฝากกัน #เครดิทโคเรียนฟอไลฟ์

วันนี้หาข้อมูลเกี่ยวกับวีซ่าเข้าประเทศเกาหลีใต้มาฝากกัน วีซ่าเกาหลีใต้มีทั้งแบบระยะสั้นไม่เกิน 90 วันและแบบระยะยาว 90 วันขึ้นไป สำหรับคนไทยสามารถเดินทางไปเกาหลีได้โดยไม่ต้องขอวีซ่าเพราะไทยเป็นหนึ่ง...

วันนี้เรามีความรู้ที่สามารถนำไปประยุกต์ กับการใช้ภาษาเกาหลีได้ครับ
28/11/2015

วันนี้เรามีความรู้ที่สามารถนำไปประยุกต์ กับการใช้ภาษาเกาหลีได้ครับ

ในที่สุดผลการสอบก้ออกแล้วววสิครับ สามารถเช็คผลการสอบได้ด้วยตอนเองตามวิธีข้างล่างนี้ครับ
26/11/2015

ในที่สุดผลการสอบก้ออกแล้วววสิครับ สามารถเช็คผลการสอบได้ด้วยตอนเองตามวิธีข้างล่างนี้ครับ

สนามสอบวัดระดับในประเทศไทยในปี 59นี้ มี 3ครั้งนะครับ จะได้เตรียมตัวกันเนิ่น ๆ ใครสะดวกเวลาไหน สถานที่ไหนจะได้เลือกสอบได้...
10/11/2015

สนามสอบวัดระดับในประเทศไทยในปี 59นี้ มี 3ครั้งนะครับ จะได้เตรียมตัวกันเนิ่น ๆ ใครสะดวกเวลาไหน สถานที่ไหนจะได้เลือกสอบได้ตามอัธยาศัย นะครับ

ขอแชร์นะครับ
09/10/2015

ขอแชร์นะครับ

วันนี้เนื่องจากตรงกับวันสำคัญของเกาหลี ซึ่งวันนั้นก็คือ วัน ฮันกึล ซึ้งตรงกับวันที่ 9 เดือน ตุลาคมทางสรุริยคติของทุกปี จ...
09/10/2015

วันนี้เนื่องจากตรงกับวันสำคัญของเกาหลี ซึ่งวันนั้นก็คือ วัน ฮันกึล ซึ้งตรงกับวันที่ 9 เดือน ตุลาคมทางสรุริยคติของทุกปี จึงขอเชิญชวนให้เรานึกถึงคุณของพระเจ้าเซจงมหาราช แต่กว่าจะมาเป็นตัวอักษรที่เราศึกษากันอยู่ทุกวันนี้ กว่าจะกลายมาเป็นวัน ฮันกึล จนถึงทุกวันนี้ ย่อมผ่านวันและการเวลาและเหตุการณ์ต่างๆ มาอย่างมากมายครับ ซึ่งในโอกาสนี้เราได้รวมความรู็เกี่ยวกับวัน ฮันกึลมาให้ชาวเพจ ได้ศึกษาและทราบกันครับ

วันภาษาเกาหลีนั้นได้ถูกกำหนดขึ้นเพื่อเป็นที่ละลึกครบรอบ 480 ปี ที่ได้มีการประกาศใช้ตัวอักษรภาษาเกาหลี ที่ประดิษฐ์ขึ้นโดย พระเจ้าเซจงมหาราช ในปี ค.ศ. 1443 พระองค์จึงได้ถูกยกย่องให้เป็นพระบิดาแห่งภาษาเกาหลีด้วย โดยงานวันภาษาเกาหลีนี้ถูกจัดขึ้นครั้งแรกเมื่อ วันที่ 4 เดือน พฤศจิกายน ค.ศ. 1926 ตรงกันวันที่ 29 เดือน 9 ตามปฏิทินทางจันทรคติ ตอนนั้นใช้ชื่อว่า “คา-กยา-นัล” 가갸날 หลังจากนั้นในปี ค.ศ. 1928 ได้เปลี่ยนชื่อวันจากเดิมเป็น “ฮันกึลนัล” 한글날 ดั่งในปัจจุบัน และในปี ค.ศ. 1931 วันภาษาเกาหลีได้ถูกเปลี่ยนจากวันที่ 29 เดือน 9 เป็นวันที่ 29 เดือน 10 และในปี ค.ศ. 1934 ก็ได้ถูกเปลี่ยนอีกรอบ เป็นวันที่ 28 เดือน 10 ตามปฏิทินทางจันทรคติ จนกระทั่งในปี ค.ศ. 1940 ได้มีการพบหลักฐานในการสร้างภาษาเกาหลีครั้งยิ่งใหญ่ นั่นคือ การพบจารึกที่ชื่อว่า ฮุนมินจองอึม แฮ-รเย-บน 훈민정음 해례본 ซึ่งการพบครั้งนี้ได้เป็นการพลิกประวัติการในการศึกษาความเป็นมาของการสร้างตัวอักษรภาษาเกาหลีครั้งยิ่งใหญ่เลยทีเดียว เพราะในจารึกดังกล่าวได้กล่าวถึงการสร้างตัวอักษรไว้โดยละเอียด ไม่ว่าจะเป็น ขั้นตอน เหตุผล ระยะเวลา วันเวลาที่ใช้ในการสร้าง จึงทำให้มีการเปลี่ยนวันจากเดิมเป็นวันที่ 10 เดือน 9 ทางจันทรคติ และถูกเทียบให้กลายเป็นวันทางสุริยะคติ เป็นวันที่ 9 เดือน 10 ดั่งที่ชาวเกาหลีได้เฉลิมฉลองวันภาษาเกาหลีในปัจจุบันในประเทศเกาหลีเหนือ ก็มีวันภาษาเกาหลีเหมือนกัน แต่ตรงกับวันที่ 15 เดือน 1 โดยเหตุผลที่วันภาษาเกาหลีในทั้งสองประเทศไม่ตรงกันนั่นก็เป็นเพราะว่า ประเทศเกาหลีใต้นั้นได้ยึดเอาวันที่ประกาศใช้และ เผยแพร่ตัวอักษรเป็นครั้งแรกมาเป็น วันภาษาเกาหลี ส่วนในประเทศเกาหลีเหนือได้ยึดเอาวันที่พระเจ้าเซจงมหาราช ได้เริ่มต้นการสร้างตัวอักษรภาษาเกาหลีวันแรกมาเป็นวันภาษาเกาหลีในประเทศ จึงเป็นเหตุให้ทั้งสองประเทศนี้มีวันภาษาเกาหลีที่ตรงกับคนละวันกัน ถึงอย่างไรก็ตาม คนเกาหลีไม่ว่าจะในประเทศเกาหลีเหนือ หรือประเทศเกาหลีใต้ก็ตาม ต่างตั้งตาคอย รอวันที่ทั้งสองประเทศจะได้กลับมารวมกันเป็นปึกแผ่น เป็นประเทศเดียวกัน สุดท้ายรวมถึงการที่จะสามารถกำหนดวันภาษาเกาหลีของทั้งสองประเทศให้เป็นวันเดียวกัน

เนื้อหาส่วนนี้คัดมาจากหนังสือ เดอะเบสออฟโคเรียน เล่ม 1A ซึ่งเปนลิขสิทธิ์ของทาง HKILS HKCLC เท่านั้น ใช้เพื่อการศึกษาค้นคว้าหาความรู้เท่านั้นครับ

08/10/2015

วันนี้มีคำย่อภาษาเกาหลีที่ใช้กันบ่อยๆในอินเตอร์เน็ตหรือคำสแลงมานำเสนอกันค่ะ #เอาไว้แชทกับเพื่อนหรือหนุ่มเกาหลีกัน ㅋㅋㅋ

ㅋㅋ (크크크) หัวเราะเบาๆ
ㅍㅎㅎ (푸하하) หัวเราะฮ่าๆ ดังๆ
ㅋㄷㅋㄷ (키득키득) หัวเราะนิดๆ ขำนิดๆ เช่น ฮิฮิ
ㅇㄷ? (어디?) อยู่ที่ไหน
방가방가 / 방가 (반가워요) ยินดีที่ได้รู้จัก
안습 (안구에 습기) เศ้รา
얼짱 (얼굴 짱) สวย
남친 (남자 친구) เพื่อนชาย (แฟนหนุ่ม)
여친 (여자 친구) เพื่อนสาว (แฟนสาว)
샘 (선성님) คุณครู
넘 (너무) มาก
재밌어/잼써 (재미있어요) สนุก
젤 (제일) ที่สุด, แรก
첨 (처음) ครั้งแรก
짐 (지금) ตอนนี้
낼 (내일) พรุ่งนี้
담 (다음) ครั้งหน้า
알써 (알았어요) เข้าใจแล้ว, รู้แล้ว
몰겠어 (모르겠어요) ไม่รู้
걍 (그냥) ไม่มีอะไร,เฉยๆ
맘 (마음) จิตใจ ,หัวใจ
먄 (미안해요) ขอโทษ

07/10/2015

วันนี้มี ความรู้เกี่ยวกับ การใช้ประโยค พอดี กระผมได้เหนซับในซีรี่ย์เรื่องหนึ่ง ว่า 신경 안 써도 됩니다 ซับแปลว่า คุณไม่ต้องมากังวลก้ได้ ซึ่งเป็นการแปลที่ ผมมองว่า ผิดความหมายไปนิด ถ้าในกรณีนี้ควรจะแปลว่า คุณไม่จำเป็นต้องมาใส่ใจ(สนใจ)ก้ได้ ถ้าต้องการบอกว่า คุณไม่ต้องมากังวลกับฉันก้ได้ ควรจะพูดว่า 절 걱정 안 해도 됩니다 ซึ่งจะแปลตรงความหมายกว่า หรือถ้าจะสั่งใครไม่ให้มาสนใจตนเอง ควรจะบอกว่า 신경끄세요 หรือไม่อยากให้ใครมายุ่งเรื่องของเราหรือเอาเรื่องเรามาใส่ใจ ให้บอกไปว่า 상관하지마세요 อย่ามาเกี่ยวข้องกับฉัน(มันไม่เกี่ยวกับคุณ)

05/10/2015

ฮุนมิน เจอร์นี่แอนด์ ทัวร์ หนึ่งใน ฮุนมิน กรุ๊ป ซึ่บเป็น บ ในเครือเดียวกันกับ HKCLC ใน ฮุนมิน โนวเลจ อะคาเดมี่ กรุ๊ป รับจองตั๋วเครื่องบินแบบกลุ่ม สำหรับผู้ที่ไม่สะดวกดิวซื้อตั๋วเอง โดยเราได้ดิวกับ สายการบินหลายสายการบิน อาธิเช่น โคเรียนแอร์ เอเชียน่าแอร์ จินแอร์ สายการบิน ทีเวย์ และเจจูแอร์ โดยราคาถูกกว่าหน้าเคาท์เตอร์ สนใจติดต่อ ผจก. คุณ ธนเดช ศุภสิริมงคล 0882808146 สำหรับตั๋วกรุ๊ป 10คนขึ้นไป เส้นทาง ไทย - เกาหลี ,เกาหลี -ไทย ไม่ว่าจะเป้นตั๋ว 14วัน 30วัน 90วัน 1ปี เป็นต้น #เพราะเราคือฮุนมินกรุ๊ปตัวแทนของประชาชนเราจึงพร้อมรับใช้ประชาชนเยี่ยงมิตรภาพที่ยั่งยืน

มาเรียนเกาหลีกับ HKCLC กันเถอะ เริ่มต้น เพียง ชมละ ไม่ถึง 160บาทเท่านั้น เริ่มเรียนวันที่ 10 ตุลาคม นี้แล้วนะ รีบสมัครกั...
05/10/2015

มาเรียนเกาหลีกับ HKCLC กันเถอะ เริ่มต้น เพียง ชมละ ไม่ถึง 160บาทเท่านั้น เริ่มเรียนวันที่ 10 ตุลาคม นี้แล้วนะ รีบสมัครกันเข้ามาที่ HKCLC หรือที่กวดวิชาครูลิ้มสาขา1 สอบถามเพิ่มเติมได้ที่ 0882808146

오늘 태국에는 어머이의 날입니다. 우리 학교도 이헹사을 태국 사람과 함께 참여하도록 하겠습니다
12/08/2015

오늘 태국에는 어머이의 날입니다. 우리 학교도 이헹사을 태국 사람과 함께 참여하도록 하겠습니다

오늘 태국에는 어머이의 날입니다. 우리 학교도 이헹사을 태국 사람과 함께 참여하도록 하겠습니다

แก้ไขใหม่ครับ
15/06/2015

แก้ไขใหม่ครับ

แก้ไขใหม่ครับ

มาแล้วครับ  คอร์สเรียนภาษาเกาหลี
15/06/2015

มาแล้วครับ คอร์สเรียนภาษาเกาหลี

มาแล้วครับ คอร์สเรียนภาษาเกาหลี

สวัสดีครับ ก่อนอื่นทางศูนย์ฯ ต้องขอขอบคุณทุกท่านที่ให้ความสนใจกับทางศูนย์ภาษาของเราไม่ว่าจะเป็นในเรื่องของการเรียนภาษาเก...
07/04/2015

สวัสดีครับ ก่อนอื่นทางศูนย์ฯ ต้องขอขอบคุณทุกท่านที่ให้ความสนใจกับทางศูนย์ภาษาของเราไม่ว่าจะเป็นในเรื่องของการเรียนภาษาเกาหลี การสอบวัดระดับ บางท่านอาจจะกำลังติดตามว่าทางศูนย์ของเรามีอะไรน่าสนใจบ้าง ช่วงที่ผ่านมานั้นต้องขออภัยเป็นอย่างยิ่งที่ทางเราไม่ได้อัพเดตเกี่ยวกับข้อมูลข่าวสารอะไรเลย เพราะเนื่องด้วยปัจจัยและความพร้อมหลายๆอย่าง และช่วงที่ผ่านมาก็เป็นช่วงที่ทางบุคลากรของเรากำลังเตรียมความพร้อมให้กับ #epstopik18 และผลประกาศจะออกมาเป็นทางการในวัน พุธ ที่ 8 เมษายนนี้ ก็หวังว่านักเรียนหลายๆท่านกำลังตั้งหน้าตั้งตารอคอยเพื่อที่จะได้ไปทำงานยังประเทศเกาหลี ผลจะออกมาตามที่คาดไว้ และพร้อมกันนี้ ทางศูนย์ของเราก็เตรียมการไว้สำหรับรุ่น #epstopik19 ในเกือบปลายๆปีนี้เช่นกัน ก็ขอให้เตรียมตัวกันไว้ให้ดี และเตรียมตัวมาสมัครเรียนกันเยอะๆนะครับ ทางเราจะประกาศออกมาอีกทีหลังสงกรานต์นี้ คอยติดตามกันให้ดีๆ สงกรานต์นี้ก็ขอให้เดินทางและเที่ยวกันอย่างปลอดภัยนะครับ #hkclcteam

สวัสดีครับ ก่อนอื่นทางศูนย์ฯ ต้องขอขอบคุณทุกท่านที่ให้ความสนใจกับทางศูนย์ภาษาของเราไม่ว่าจะเป็นในเรื่องของการเรียนภาษาเกาหลี การสอบวัดระดับ บางท่านอาจจะกำลังติดตามว่าทางศูนย์ของเรามีอะไรน่าสนใจบ้าง ช่วงที่ผ่านมานั้นต้องขออภัยเป็นอย่างยิ่งที่ทางเราไม่ได้อัพเดตเกี่ยวกับข้อมูลข่าวสารอะไรเลย เพราะเนื่องด้วยปัจจัยและความพร้อมหลายๆอย่าง และช่วงที่ผ่านมาก็เป็นช่วงที่ทางบุคลากรของเรากำลังเตรียมความพร้อมให้กับ #epstopik18 และผลประกาศจะออกมาเป็นทางการในวัน พุธ ที่ 8 เมษายนนี้ ก็หวังว่านักเรียนหลายๆท่านกำลังตั้งหน้าตั้งตารอคอยเพื่อที่จะได้ไปทำงานยังประเทศเกาหลี ผลจะออกมาตามที่คาดไว้ และพร้อมกันนี้ ทางศูนย์ของเราก็เตรียมการไว้สำหรับรุ่น #epstopik19 ในเกือบปลายๆปีนี้เช่นกัน ก็ขอให้เตรียมตัวกันไว้ให้ดี และเตรียมตัวมาสมัครเรียนกันเยอะๆนะครับ ทางเราจะประกาศออกมาอีกทีหลังสงกรานต์นี้ คอยติดตามกันให้ดีๆ สงกรานต์นี้ก็ขอให้เดินทางและเที่ยวกันอย่างปลอดภัยนะครับ #hkclcteam

อยากเก่งภาษาเกาหลี คิดถึงHKCLC😋😋😋
07/01/2015

อยากเก่งภาษาเกาหลี คิดถึงHKCLC😋😋😋

อยากเก่งภาษาเกาหลี คิดถึงHKCLC😋😋😋

27/06/2014
TOPIK 한국어능력시험

รับสมัครสอบวัดความสามารถภาษาเกาหลี TOPIK ครั้งที่ 36

สมัครสอบ วันที่ 16 - 25 สิงหาคม 2557
สอบวันที่ 12 ตุลาคม 2557
ประกาศผลสอบวันที่ 10 พฤศจิกายน 2557

http://www.topik.go.kr/usr/cmm/subLocation.do?menuSeq=211010201

그랜드성형외과 구직 정보.(마감일 : 2014년 6월 13일)http://www.saramin.co.kr/zf_user/recruit/recruit-view/idx/19467836
11/06/2014
그랜드성형외과 - 해외사업팀-태국어 담당자를 모집합니다. - 방문자수 1위 사람인 www.saramin.co.kr

그랜드성형외과 구직 정보.
(마감일 : 2014년 6월 13일)

http://www.saramin.co.kr/zf_user/recruit/recruit-view/idx/19467836

그랜드성형외과 채용 정보, 담당업무: 마케팅업무, 고객응대, 통역 및 번역, 근무지역: 서울 강남구, 인근지하철: 서울 3호선 신사, 근무형태: 정규직, 모집인원: 0, 학력: 대학졸업(2,3년)이상, 경력: 신입/경력, 연봉: 면접후 결정, , 근무부서: 해외사업팀, 직종: 마케팅·광고·분석, 외국어·번역·통역, 해외영업·무역영업, 업종: 호텔·여행·항공,

프리랜서 통역가 모집.http://www.saramin.co.kr/zf_user/recruit/recruit-view/idx/19463055
11/06/2014
주식회사 이포넷 T&G 사업본부 - 프리랜서 번역가 모집(베트남어, 태국어 등) - 방문자수 1위 사람인 www.saramin.co.kr

프리랜서 통역가 모집.

http://www.saramin.co.kr/zf_user/recruit/recruit-view/idx/19463055

주식회사 이포넷 T&G 사업본부 채용 정보, 담당업무: 화학관련연구원 콘텐츠 번역, 근무지역: 서울 서초구, 근무형태: 프리랜서, 모집인원: 00명, 학력: 대학졸업(2,3년)이상, 경력: 신입/경력, 연봉: 회사내규에 따름, 워드당 혹은 시간 단가를 책정해 정산, 근무부서: T&G부서(한글화 사업부), 근무위치: 재택근무, 직종: 외국어·번역·통역, 업종: 석유·화학·에너지,

15/02/2014

안녕하세요 สวัสดีครับ กระผม ฮุนมินครับ วันนี้ฮุนมินจะมาแนะนำความรู้ เกี่ยวกับภาษาเกาหลี ในรายการ ภาษาเกาหลีวันละ วลี เมื่อวานที่ผ่านมาเป็นวันแห่งความรักนะครับ หากจะพูดถึงวันนี้แล้ว หลายๆคนคงจะ ไม่ลืมบอกรักคนที่เรารักกันเป็นอย่างแน่นอนครับ คำว่ารัก ภาษาเกาหลีก็คือ 사랑 ซารัง ครับ เวลาเราจะบอกรักก็พูดว่า 사랑합니다 ซารังฮัมนีดา ครับ แต่บางคนอาจจะเคยได้ยินคำว่า 사랑해요 ซารังแฮโย หรือ 사랑해 ด้วย จริงๆแล้ว ทั้ง สามประโยคที่กล่าวมา มีความหมายเหมือนกันครับ แต่ต่างกันที่การใช้นิดส์นึง โดย 사랑합니다 จะใช้ในสถานะการณ์ที่เป็นทางการกว่า ให้ความสุภาพมากกว่า 사랑해요 แต่สำหรับคุณผู้หญิงแล้วแนะนำให้ใช้คำว่า 사랑해요 จะดีกว่านะครับ เพราะให้อารมณ์ที่อ่อนโยนมากกว่าแฝงด้วยความน่ารักครับ ส่วนคุณผู้ชายนั้น สามารถใช้ได้ทั้งสามตัวครับ แต่사랑합니다 จะแฝงไปด้วยน้ำหนัก อารมณ์ที่มั่นใจ และให้ความเชื่อมั่นน่าเชื่อถือ และดูออกเป็นไสตล์ ผู้ชายสุภาพครับ ส่วน 사랑해 นั้น ใช้บอกรักที่ไม่จำเป็นว่าต้องบอกแฟน บอกเพื่อนก้ได้ เพราะเราสามารถมอบความรักให้กับทุกคนได้ครับ ประโยคนี้เป็นประโยคที่ใช้กับผู้ฟังที่พอมีความสนิทสนมกับครับ อ่อ ผมลืมบอกไปครับ ส่วนใหญ่ 사랑합니다 จะใช้ในโอกาสที่เป็นทางการสักส่วนใหญ่ครับ เช่น การขอแต่งงาน หรือ คือเป็นคบหาแฟนครับ

ไหนๆ ก้ไหนแล้ว ต่อไปนี้จะแนะนำประโยคในสถานการณ์บอกรักครับ

ㄱ: 연아야 난 널 사랑해.
ㄱ: ยอนอายา นัน นอล ซารังแฮ ( ยอนอา~ฉันรักเธอนะ )

ต่อไปเป็นประโยคขอคบครับ

ㄱ: 유민씨 우리 사귀자
ㄱ: ยูมินชี อุรี ซา-กวี-จา ( คุณ ยูมินครับ เราคบกันเถอะนะครับ )

ต่อไปนี้เป็นฉากขอแต่งงานครับ

ㄱ: 희연씨 시간 좀 있어요? 저 한말이 있는데요
ㄱ: คุณฮียอนครับ พอจะมีเวลาไหมครับ ผมมีเรื่องที่อยากจะคุยกับคุณครับ
ㄴ: 아 네 시간이 있어요 무슨일이 있어요?
ㄴ: อา ค่ะ ไม่ทราบว่ามีอะไรรึเปล่าค่ะ
ㄱ: 희연씨 우리 사귄지 3년됐네요. 혹시나 우리 같이 결혼할래요? 저 희연씨를 많이 사랑합니다.
ㄱ: ฮียอนชี อูรี ซากวินจี ซัม นยอน ทเวดเนโย ฮกชีนา อูริ คัดชี คยอลฮน ฮันแรโย ชอ ฮียอนชีรึล มานนี ซารังฮัมนีดา
( คุณฮียอนครับ พวกเราก้คบกันมาสามปีแล้ว เอ่อ คือ ไม่ทราบว่า พวกเราแต่งงานกันไหมครับ ผมรักคุณฮียอนมากๆเลยครับ )

ประกาศ : ขอแจ้งท่านสมาชิกเพจทุกท่านทาง เพจของเราจะมีโครงการ ทำรายการ ให้ความรู้ ภาษาเกาหลี ในชื่อ รายการ " ภาษาเกาหลี วั...
22/01/2014

ประกาศ : ขอแจ้งท่านสมาชิกเพจทุกท่านทาง เพจของเราจะมีโครงการ ทำรายการ ให้ความรู้ ภาษาเกาหลี ในชื่อ รายการ " ภาษาเกาหลี วันละวลี " เตรียมพบกับช่องทางการเรียนรู้ใหม่ได้ที่นี้ เพจ www.facebook.com/HKCLCThailand เวลาอัพโหลด ออกอากาศ 18.00น ทุกวัน เสาร์ อาทิตย์ หรือ รับข่าวสารและติดต่อกับเราได้ที่ Twitter @hkclcthailand หรือ Line id hkclcthailand

ประกาศ : ขอแจ้งท่านสมาชิกเพจทุกท่านทาง เพจของเราจะมีโครงการ ทำรายการ ให้ความรู้ ภาษาเกาหลี ในชื่อ รายการ " ภาษาเกาหลี วันละวลี " เตรียมพบกับช่องทางการเรียนรู้ใหม่ได้ที่นี้ เพจ www.facebook.com/HKCLCThailand เวลาอัพโหลด ออกอากาศ 18.00น ทุกวัน เสาร์ อาทิตย์ หรือ รับข่าวสารและติดต่อกับเราได้ที่ Twitter @hkclcthailand หรือ Line id hkclcthailand

แชร์ต่อครับ
22/01/2014
ทุนเรียน(รัฐบาล) ป.ตรี ประเทศเกาหลี 2104

แชร์ต่อครับ

 รัฐบาลสาธารณรัฐเกาหลีจัดโครงการทุนการศึกษารัฐบาลเกาหลี สำหรับระดับปริญญาตรี ประจำปีการศึกษา 2014(2014 Global Korea Scholarship Program) วัตถุประสงค์เพื่อสนับสน

Logo
15/01/2014

Logo

Logo

ที่อยู่

Bangkok
10140

เบอร์โทรศัพท์

66918631582

ผลิตภัณฑ์

หลักสูตร ภาษาเกาหลี ระดับ 1-6

แจ้งเตือน

รับทราบข่าวสารและโปรโมชั่นของ HKCLC : Hunminjeongeum Korean Culture and Language Center Thailandผ่านทางอีเมล์ของคุณ เราจะเก็บข้อมูลของคุณเป็นความลับ คุณสามารถกดยกเลิกการติดตามได้ตลอดเวลา

ติดต่อ ธุรกิจของเรา

ส่งข้อความของคุณถึง HKCLC : Hunminjeongeum Korean Culture and Language Center Thailand:

ตำแหน่งใกล้เคียง บริการภาครัฐ


Bangkok บริการภาครัฐอื่นๆ

แสดงผลทั้งหมด