Oaio

Oaio Тут можна почитати відгуки читачів на книги, видані українською мовою, та розмістити свій відгук

Тут можна прочитати читацькі відгуки на книги, видані українською мовою, та розмістити свій відгук. Тут ми обговорюємо книги й тільки книги. Це правило номер один. Про всяк випадок, це також правила два і три!

Пости проходять модерацію. Найкраще свої огляди книг направляти на мій месенджер. Давайте будь-який пост будемо починати з 1) гасла, яке підсумовуватиме наші враження від книги, 2) нашої о

цінки книги за 5-бальною системою, де "5" - це "супервідмінно", 3) повної назви книги; 4) повного імені автора книги та 5) ISBN видання. Бажано додавати зображення обкладинки. Звичайно, ми завжди ввічливі, нічого не рекламуємо, пишемо грамотно. Гаразд?

«Я і книжка — це вечірка. Я, книжка і філіжанка кави — це оргія» (Роберт Фріпп, гурт King Crimson)
28/05/2026

«Я і книжка — це вечірка. Я, книжка і філіжанка кави — це оргія» (Роберт Фріпп, гурт King Crimson)

Книга: Втрачені зорі. Автор: Вадим Панченко. Жанр: фантастика. Сторінок: 448. ISBN: 978-617-7438-64-8.Міцна, атмосферна ...
27/05/2026

Книга: Втрачені зорі. Автор: Вадим Панченко. Жанр: фантастика. Сторінок: 448. ISBN: 978-617-7438-64-8.

Міцна, атмосферна фантастика
Оцінка: 4.5 (з 5.0 можливих)
Автор відгуку: Олена Киченко

Такий феєричний початок! Перша частина мене буквально приголомшила масштабом, героями, місією.

Трішки введу вас у суть справи.

(Увага, спойлер)

Двоє давніх знайомих — полковник (командор) Ден Кор і його колишній боєць — Ал, якого командор сміливо називає другом. Проте Ал тримається відсторонено та обережно, бо минуло понад двадцять років, відколи вони бачилися востаннє. А за їхніми спинами відчуваються недомовки та спільна історія, яка пов’язує їх у минулому.

І от два давніх приятелі в одній команді відправляються на місію. Сідають у корабель із загоном десантників і вирушають на загадкову Сферу.

Сфера є об’єктом невідомого походження, начебто створена таємничою іншопланетною расою. І вже йде десятирічна боротьба за артефакти цієї древньої раси.

І ось тепер науковці наблизилися до чогось, що може бути найголовнішим і найціннішим з усього. Відомо лише, що на поверхні Сфери є щось, що вважають входами.

А завдання десантників — охороняти групу полковника, поки вони намагатимуться відчинити ці входи.

Круто? — Дуже!

Та план провалився.

Катер втрачає контроль, розбивається, і майже всі, хто був на борту, гинуть. Залишається лише Ал та полковник (та й то ненадовго). Помираючи, він розказує Алу правду про місію і про те, яка роль була відведена йому. А ще передає контейнер з «ловцем душ».

Це приємний сюрприз та як вишенька на торті! Здогадуєтесь, про що мова?

Звісно! — Технолоджія для перенесення свідомості. Оце так!

І це тільки зав’язка.

Далі наш герой опиняється сам на сам із розбитим кораблем та «ловцем душ» на чужій планеті.

Я вже встигла подумати, що це найкраще, що я читала за останній час… а потім почалося фентезі.

Тож ті, хто любить фентезі та історії про потраплянців, будуть у захваті.

Хто очікує космооперу — розчарується.

Я шанувальниця наукової фантастики як такої, тож космічної складової мені було більш ніж достатньо. А присутність інших рас і народів — від тих, що нагадують ельфів, до істот з віддалених світів — досить гармонійно вписалася у світ історії. Особливо радували інноваційні біоможливості героя.

Але те, від чого я не була в захваті далі, — це від магії. Та, в принципі, її було не так вже й багато. А цитата з анотації: «Тут живуть різні раси та народи, що ВОЛОДІЮТЬ надзвичайними ВМІННЯМИ, які ВВАЖАЮТЬ магією» — не дає мені спокою. І все ж плекаю надію, що ця магія буде пояснена та обґрунтована науково чи хоча б технічно.

Але на це можна сподіватися лише у наступних двох книгах-продовженнях, а також в оповіданнях, які, як я розумію, розповідатимуть передісторію, події після та з різних ракурсів.

Тож це виглядає як початок грандіозного циклу.

А поки що — «мета героя — пошук себе і бажання втримати те, що може втримати».

То чи знайде герой те, що шукає насправді? На презентації автор сказав, що знайде. Але що саме — не сказав.))

Коротше кажучи — заінтригував тим, що буде далі.)

Книга: Темна матерія. Автор: Блейк Крауч. Жанр: фантастика. Сторінок: 416. ISBN: 978-966-948-880-0.Ідея могла б бути цік...
23/05/2026

Книга: Темна матерія. Автор: Блейк Крауч. Жанр: фантастика. Сторінок: 416. ISBN: 978-966-948-880-0.

Ідея могла б бути цікавою, але виконання…
Оцінка: 3.0 (з 5.0 можливих)
Автор відгуку: kristian.vasilishin

Одразу скажу, жодної «темної матерії» в книзі немає. Ні в астрофізичному сенсі, ні в містичному, ні в текстильному, ні символічному. Назва — чистий маркетинг. Насправді роман зовсім про інше. Це роман — «роуд-тріллер» з мандрівкою через альтернативні реальності. У ще більшому ступені — він про кризу чоловіка середнього віку, коли той раптом вирішив, що колись звернув у житті «кудись не туди».

Ідея при цьому — непогана. Могла б бути непогана. Дещо заїжджена в кінці 20 сторіччя, але все одно багатообіцяюча. Якби було хороше виконання, то могло б спрацювати.

Формально це наукова фантастика. Квантова механіка дозволяє людині переміщатися між альтернативними світами — з доступом до безкінечної кількості усіх можливих варіантів всесвіту. Один із «мене» — «поганий я», геніальний, але емоційно порожній учений — викрадає «мене звичайного», щоб зайняти моє місце у світі, де у мене є те, чого у нього немає — дружина, син і сімейне тепло. Він насильно відправляє мене у свій світ. «Справжній я» опиняюся в чужій реальності, де за мною полює поліція за вбивство тамтешньої жінки (яка є моєю дружиною у моєму всесвіті), але, ще страшніше, за мною полює жорстока корпорація, яку колись «поганий я» створив. І взагалі у тому світі все летить шкереберть. Потім починаються стрибки між світами, нескінченні варіанти Чикаго, десятки версій самого себе — аж до фіналу, де до «правильного» світу приходить понад сотня абсолютно легітимних «мене», кожен із яких відрізняється один від одного на години життя, коли одна особа роздвоїлася. Люди, які утворилися, є дуже-дуже-дуже подібним до будь-якого іншого я, а отже мають однакове право називати себе чоловіком цієї жінки й батьком цього хлопця.

На рівні концепції — прекрасно. Майже класична ідея рівня старої доброї наукової-фантастика, хоча й дещо застаріла. Не дивно, що книга стала бестселером. Я бачу, чому читачі можуть бути в захваті саме від центрального питання роману: «Що було б, якби ти колись зробив інший вибір?»

Але виконання…

У виконанні — це типова американська емоційна мелодрама, загорнута в упаковку фантастичного трилера. Найточніше жанр книги можна описати як «роуд-трилер про сімейні цінності». Герої постійно кудись біжать, ховаються, стріляють, тікають, б’ються на ножах або просто б’ються. А між усім цим автор раз за разом нагадує читачу, що головне в житті — дружина, дитина та домашній затишок. Причому робить це з тонкістю мотиваційного постера в кабінеті шкільного психолога.

А ще роман топлять нелогічності. Їх дуже багато.

Книга постійно подає себе як «розумну» наукову фантастику, але поводиться як бойовик, де логіка існує лише доти, доки не заважає темпу. Наприклад, людина, яка вперше потрапляє в нескінченний мультивсесвіт, буквально за кілька переходів уже інтуїтивно орієнтується в механіці переміщень. Герої ухвалюють рішення навмання — і випадково отримують саме той результат, який потрібен сюжету.

А потім ще цікавіше, герої здогадуються — буквально, здогадуються — що керувати машиною переміщень треба не кнопками, а думкою. Навіть не думкою, а настроєм… От так. Така, так би мовити, наукова-фантастика. Але як же це зручно для автора!

Корпорація, що володіє технологією безмежної цінності, охороняє її з рівнем безпеки провінційного торгового центру. А головний герой, який узагалі-то фізик, поводиться не як науковець, а як герой серіалу — біжить, панікує, кричить, обіймає дружину, знову біжить. І жодного разу - жодного - не задумується про наукову основу того, що відбувається і що він робить.

Науковиця, яка проробила в корпорації 10 років і яка (чомусь) допомагає герою втекти, одразу після переміщення перетворюється на ніжну тупеньку жіночку, яке тільки кричить та панікує, й ні на що інше не здатна. А потім, наче зрозумівши, що її потенціал в книзі вичерпано, автор змушує її піти. Просто встати та просто піти. Кінець історії.

Окремий «фейспалм» — фінал із сотнею Джейсонів. Автор сам створює фундаментальну моральну проблему. Якщо всі вони справжні, всі відрізняються один від одного лише кількома останніми годинами життя, то хто має право залишитися? Але замість серйозного осмислення цієї ситуації роман одразу зіскакує назад у звичайний сентиментальний трилер. Ідея рівня Станіслава Лема або Філіпа Діка, але вона одразу вироджується у банальну поножовщину.

Друга гігантська проблема — надуманість.

У книзі постійно виникає відчуття, що автор не вибудовує причинно-наслідкові зв’язки, а просто підсовує чергову драматичну сцену. Герої дивовижним чином зустрічають потрібних людей саме тоді, коли це необхідно сюжету. Рішення ухвалюються емоційно й імпульсивно, але завжди ведуть саме туди, куди треба автору. Персонажі часто говорять не як живі люди, а як носії теми роману. Особливо це помітно в нескінченних діалогах про те, що «справжнє життя — це сім’я».

Іноді книга буквально нагадує підручник з написання фанфіків — кожні двадцять сторінок має бути погоня, боротьба, стрілянина, труп, емоційний вибух. Не дивно, що роман екранізували — він із самого початку написаний як серіал.

Третя проблема — літературне виконання.

Стиль Крауча дуже простий. Настільки простий, що часом це вже межує з примітивністю. Короткі речення. Постійний кліфгенгер наприкінці глави (як правило, надуманий, без чіпляння). Мінімум описів. Мінімум глибини. Максимум темпу. Є читачі, яким саме це від роману й треба, але я не з їхнього числа. Якщо чекати від книги справжньої літературності чи складної психології — буде розчарування.

Крауч пише не як письменник, а як сценарист стримінгової платформи часів 10-секундних рілзів. Його текст — це механізм постійного утримання уваги. І від цього читачу дуже важко втримувати увагу — все швидко починає зливатися, а безкінечні схлипи про цінність родини виводити з себе. Після прочитання в голові залишається дивне відчуття порожнечі. Наче подивився дешевий серіал. Інколи цікаво (особливо в першій-другій серії), динамічно, емоційно — але це ж ні про що!

І все ж, чому тоді я ставлю не «2», а «3»?

Бо книга виконує свою головну функцію. Вона розважає.

Ви або кидаєте, або продовжуєте. Якщо ви продовжуєте, значить миготіння подій та слів вас достатньо відволікає від чогось іншого.

Роман працює як атракціон. Він швидкий, емоційний, постійно рухається вперед, постійно грає на людських страхах. А що, якщо твоє життя — не те життя, яке ти мав прожити? А що, як найближча тобі людина раптом стане чужою? А що, як мене зрадить той, хто не може зрадити за визначенням — я сам? А що, а що, а що — знову ж таки, забагато, дуже поверхнево.

Ідея альтернативних версій себе теж справді сильна. Особливо в ті моменти, коли книга ненадовго перестає бути бойовиком і починає ставити незручні питання про особистість, вибір і ціну втрачених можливостей. У такі секунди видно, якою потужною могла б бути ця книга в руках серйознішого автора.

Але Блейк Крауч — не Лем і не Дік. І навіть не Тед Чан. Його цікавить не філософія ідей, а грошики читача. Все зроблено так, щоб те, з чим потенційний читач може зіткнутися на етапі прийнятя рішення про покупку, звучало та виглядало добре. І воно звучить й виглядає добре — наукова-фантастика про альтернативні реальності в дуже динамічному сюжеті…

Що у підсумку? Я думаю, що Темна матерія — це сильна ідея зі слабким літературним виконанням. Наука — декоративна. Емоції — часто штучні. Але читати місцями цікаво. І саме тому — 3 із 5, а не 2.

Коли відірвався від цікавої книги
20/05/2026

Коли відірвався від цікавої книги

Книга: Тінь вітру. Автор: Карлос Руїс Сафон. Жанр: фентезі. Сторінок: 576. ISBN: 978-617-12-3889-3.Перші 2 год.читання: ...
19/05/2026

Книга: Тінь вітру. Автор: Карлос Руїс Сафон. Жанр: фентезі. Сторінок: 576. ISBN: 978-617-12-3889-3.

Перші 2 год.читання: нудно
Оцінка: 2.0 (з 5.0 можливих)
Автор відгуку: kristian.vasilishin

Після Лабіринту духів, який мені сподобався, я, попри страх перед сафонівськими безрозмірними об’ємами, вирішив продовжити серію з першої книги — Тіні вітру. Очікував атмосферний детектив у стилі Лабіринту, а отримав дуже багатослівну драму з умовними елементами (дуже умовними) готики, яка протягом перших двох годин читання майже не має сюжету.

І ось це — головна проблема. Ти відкриваєш книгу, читаєш сторінку за сторінкою і дуже швидко розумієш: «це не моє». Але що далі? Закривати? Продовжувати через силу? Є цей дивний читацький забобон: якщо вже почав — треба дочитати. Хоча внутрішньо ти вже усвідомлюєш, що це просто марнування часу.

Я спеціально порахував: 576 сторінок — це приблизно двадцять годин життя. Двадцять годин. І виникає цілком нормальне питання — чи варто їх віддавати книзі, яку тобі нудно читати?

За моїми підрахунками, я витратив трохи більше двох годин. Прочитав 65 сторінок. Цього достатньо, щоб скласти перше враження — і достатньо, щоб попередити інших читачів, які можуть спіткнутися об те саме.

Отже, що таке перші дві години Тіней вітру?

Це історія хлопчика Даніеля, який росте в родині власника книжкової крамниці у повоєнній Барселоні. Батько приводить його на Цвинтар забутих книжок — містичне місце, де кожен посвячений має обрати одну книгу й оберігати її від забуття. Даніель знаходить роман загадкового письменника Хуліана Каракса, а потім дізнається, що хтось систематично знищує всі примірники творів цього автора. За книгою ніби полює сама темрява.

На папері це звучить прекрасно. Атмосфера старої Барселони, книжкові лабазини, дощ, таємничі бібліотеки, проклятий письменник, напівмістична інтрига — наче суміш Умберто Еко, Борхеса й готичного роману XIX століття. І саме тому багатьом читачам (які не читали) книга здається шедевром. Люди закохуються в атмосферу, навіть не перевіривши, чи та атмосфера взагалі в книзі є.

Насправді книга повільна. Дуже повільна. Перші 65 сторінок несила подолати. Можливо, якби я почав читати 66-у сторінку, все раптом докорінно змінилося б, але я не зміг змусити себе перейти на цю магічну 66-у сторінку.

Фактично за ці дві години відбувається дуже мало. Автор нескінченно описує, хто куди пішов, як виглядала вулиця, хто що подумав, хто на кого подивився. Причому не через дію персонажів. І не через їхні діалоги. Це майже повністю нескінченний авторське переказ.

Це не детектив. Взагалі не щось живе чи чіпляюче. Це повільне, тягуче жонглювання одними й тими ж словами. І якщо ця мантра слів тебе не зачаровує — книга починає душити.

Для мене вона не спрацювала. Зовсім.

Проблема ще й у хибних очікуваннях. Після Лабіринту духів я чекав складного сюжетного механізму, інтриги, розслідування, гри персонажів. А тут натомість — роман про дорослішання. І якщо читач не готовий саме до такого жанру, виникає відчуття, що тебе обдурили.

Ще один момент. Тінь вітру часто називають фентезі або містикою, але це теж оманливо. Насправді магії тут майже немає. Сафон постійно натякає на щось надприродне, обіцяє створити атмосферу готичної казки, але це радше літературна імітація містики, ніж вона справжня. І я добре розумію читачів, які розчаровуються. Є певний «темний» персонаж, але на перших 65 сторінках, він лише згадується кілька разів і все.

При цьому не можна сказати, що книга погано написана. Навпаки — проблема саме в тому, що вона написана занадто «літературно». Сафон закоханий у власні описи, у красиві фрази, у туманну меланхолію. Для когось це буде магія тексту. Якби це нанизалося на сюжет і базувалося на яскравих образах — це був би шедевр. Але сюжету немає. І яскравих образів немає. Це просто болото багатослівності.

Образи персонажів не справили на мене враження. Після яскравого, густо населеного Лабіринту духів тут усе здалося блідним. Даніель поки що виглядає радше функцією сюжету, ніж живою людиною. Діалоги, коли вони проскакують, — часто театральні, картонні. Найкраще визначення — функціональні.

Книга постійно намагається здаватися глибшою, ніж є.

Роман, будь-який роман, не має права вимагати від читача 400 сторінок терпіння, перш ніж ставати цікавим (Це я припускаю, що під кінець цей роман стає цікавим. Можливо. Але це не точно.)

Мені було нецікаво. Не «складно», не «незвично», не «занадто розумно». Просто — нудно.

Книга: Марсіянин. Автор: Енді Вейр. Жанр: наукова фантастика, космічна фантастика. Сторінок: 415. ISBN: 978-966-948-923-...
08/05/2026

Книга: Марсіянин. Автор: Енді Вейр. Жанр: наукова фантастика, космічна фантастика. Сторінок: 415. ISBN: 978-966-948-923-4.

Достойна наукова фантастика!
Оцінка: 4.0 (з 5.0 можливих)
Автор відгуку: kristian.vasilishin

Так, я поставив «Проекту Аве Марія» 4.5, тобто в області шедеврів. З настроєм на щось подібне я почав читати «Марсіанина»… І ставлю «4.0». Це — солідна, достойна, справді хороша книга. Хіба що не з категорії безсумнівних шедеврів.

Всі хочуть одразу розуміти недоліки, тож почну з них.

Перше, книга базується не стільки на науці, скільки на інженерній науці. Для когось це не недолік, а навпаки. Для мене — майже недолік. Хотілось науки про Марс, але її там фактично немає. Зате є дуже багато інженерії космічної техніки. Є потік технічних рішень, ремонту, перерахунків, імпровізованої механіки та інженерного виживання. І це, треба визнати, створює абсолютно справжнє відчуття «твердої» наукової фантастики. Створює драйв, це ду-у-уже круто. Це не недолік, це про те, що мої особисті очікування були трошки в іншій площині. Особливо після «Аве Марії».

Друге. Чисто технічний прокол. Всю книгу, чотириста сторінок, автор пам’ятає, що Марс знаходиться від Землі у 3-22 хвилинах польоту світла в одну сторону — залежно від положення планет. Жодного разу він не проколовся й пауза між «надіслав» повідомлення та «отримав» відповідь була десь 16 хвилин. Але у фінальних сценах раптом починаються розмови з НАСА у реальному часі, включно з командами з Землі в критичній ситуації. Соромно, пане авторе!

Третє. Чисті «фейспалми», коли читач ховає обличчя за руками, бо йому соромно за автора. Тато астронавтки, яка знаходиться в космічному польоті десь між Марсом та Землею, раптом починає розказувати, що «мамі без тебе дуже погано» й вимагає, щоб донька негайно все кинула та повернулася додому. Фейс-факінг-палм! Штучно та телевізійно. І це безкінечна глава, яка все тягнеться й тягнеться.

Не менш дико відчувається така ж безкінечна глава, де китайський науковець ридає, що його зонд не полетить в космос, бо ракету використають для спасіння Марсіанина. Для науковця настільки високого рівня, що він очолює проєктування космічних зондів… Камон! Люди, які керують космічними програмами, мають дещо інший рівень розуміння своєї роботи.

Втім, треба віддати автору належне. Ці псевдодраматичні сцени — майже вся данина голлівудському стилю. В іншому роман дивовижно стриманий щодо емоційних маніпуляцій. Тут немає нескінченного ниття, самокопання чи істерик. Є іронія, самоіронія та сарказм — і саме в таку реакцію людини на катастрофу я вірю набагато більше.

Менш очевидні, але від того не менш «фейспалмові» (для шкільних відмінників) ляпи:

1) атмосфера Марсу майже не існує як така, вона настільки розріджена (1% від земної), що буря зі швидкістю вітру 160 км/год не те що перевернути космічний корабель, а навіть збити капелюха з голови не змогла б.

2) привіт бульбофюреру — вирощувати картоплю на базі марсіанської породи неможливо, вона отруйна, містить високі концентрації перхлоратів. Дрібніший недолік — перетворення «порожньої» породи на ґрунт за допомогою власних фекалій та сечі можливе, але вимагає не днів, а років. Ще один дрібніший недолік — картопля є світлолюбною рослиною, й Марсіанину треба було б доповнити марсіанське денне освітлення (сутінки в земному розумінні) приблизно однією тисячу ламп. Це без перебільшення - 1000 ламп. Де їх взяти? Й де взяти енергію для їх живлення? Все разом — жодного городу з картоплею не вийшло б ні за яких обставин. Посаджений десяток картоплин загинув би, але при тому ще й став би непридатним для споживання через отруйність.

3) прожити 500 діб на поверхні Марса без отримання летальної променевої хвороби неможливо. Немає магнітного поля, немає захисту атмосфери, космічне випромінювання б’є, наче у відкритому космосі. У «Аве Марії» Вір сам чудово демонструє, наскільки це смертельна проблема — там гинуть всі інопланетяни (вижив один, відсік його був добре захищений). Тут же герой почувається підозріло бадьоро. Звичайна людина живе собі здоровенька півтора року.

Ці три «ляпи» — основоположні, фундаментальні, на них базується вся книга. Якщо їх виправити, сюжету не буде. Читачу доводиться або прийняти умовність гри, або книга не спрацює взагалі. Тож…

А тепер — про головне.

Книга чудова. Справді чудова. І попри все — це таки наукова фантастика у найкращому сенсі слова. Та сама стара добра наукова фантастика, де проблеми розв’язують не магією, не «силою дружби» і не древнім пророцтвом, а знаннями, логікою та кмітливістю. Саме за це жанр колись і полюбили мільйони читачів.

Головне досягнення роману — Марк Вотні. Людина, яка взагалі-то не мала стати героєм. Просто інженер і ботанік у складі місії. Ступив на поверхню Марсу сімнадцятим. Але саме він виявляється тим типом особистості, за яким хочеться спостерігати сотні сторінок. Його головна суперсила — не геніальність, а психологічна стійкість. Ніяких довгих рефлексій, ніякого пошуку винних. Є лише питання: «Що я можу зробити просто зараз, щоб не померти?» І далі — спроба це зробити.

Роман підкуповує не стільки технічною достовірністю, а передусім характером Марка, його гумором та впертим оптимізмом. Люди готові пробачати роману повторюваність чи слабших другорядних персонажів саме тому, що проводити час із Вотні банально цікаво.

Стиль книги є трохи формальним: проблема → винахідливе рішення → нова проблема → нове рішення. Десь після трьохсотої сторінки справді починаєш відчувати втому від нескінченного потоку катастроф. Уже не сумніваєшся, що Марк викрутиться. Просто чекаєш, який саме гайковий ключ чи імпровізований термос цього разу врятує ситуацію.

Так, кожна така проблема — окремий інтелектуальний челендж, цікавий, навіть захоплюючий. Але… Якщо пам’ятаєте радянське «Що? Де? Коли?», то уявіть гру не до шести балів, а до шести сотень. Кожне окреме питання цікаве. Але десь після тридцятого глядач буде уже повністю виснаженим. Так і тут.

У книзі практично немає негативних персонажів. Немає лиходіїв, корпоративного зла чи ідіотів заради сюжету. Усі просто намагаються робити свою роботу — й робити її якнайкраще. Конфлікти виникають лише через різне бачення правильного рішення. І це напрочуд освіжає.

І в книзі немає уських, немає осіян, слава Богу. У «Аве Марії» мене коробив потік осійських імен та необґрунтована повага автора до «оськосмосу». Тут — немає. Молодець!

Ну й найбільший позитив — книга з наполегливістю відмінника старається бути науковою, базуватися на фактах, відкидати будь-які фантазії. Це та наукова фантастика, яку ми всі любимо й яку вже почали забувати, поховані під лавинами фентезі та горрора.

Окремо — про фільм "Марсіанин". Екранізація значно слабша за роман. Автори порізали структуру книги, прибрали значну частину інженерної логіки й натомість додали типові голлівудські псевдоемоції та штучні конфлікти. У результаті зникла головна магія роману — відчуття, що виживання є наслідком розуму, а не сценарного пафосу.

Підсумок простий: любителям наукової фантастики читати обов’язково. Так, у книги є серйозні проблеми. Так, наукова точність тут місцями декоративна. Але роман чесно, вперто й дуже захопливо намагається бути «твердою» науковою фантастикою — і саме тому працює.

P.S. І ще одна річ: після «Марсіанина» краще одразу переходити до «Проєкту «Аве Марія» (або навпаки). А от «Артеміда»… Скажімо так, біжить від неї, відбивайтеся ногами, приплачуйте, щоб її вам не нав’язували… — от де сором, там сором.

Шукаємо схожих на нас
26/04/2026

Шукаємо схожих на нас

І на оновленій землі врага не буде, супостата. А буде син, і буде мати, і будуть люде на землі. (Т.Г.Шевченко)
16/04/2026

І на оновленій землі врага не буде, супостата. А буде син, і буде мати, і будуть люде на землі. (Т.Г.Шевченко)

Книга: Проєкт Аве Марія. Автор: Енді Вейр. Жанр: наукова фантастика, космічна фантастика. Сторінок: 624. ISBN: 978-617-8...
07/04/2026

Книга: Проєкт Аве Марія. Автор: Енді Вейр. Жанр: наукова фантастика, космічна фантастика. Сторінок: 624. ISBN: 978-617-8056-69-8.

Це таки… майже шедевр! Відродження наукової фантастики!
Оцінка: 4.5 (з 5.0 можливих)
Автор відгуку: kristian.vasilishin

Якщо вам траплявся на очі якийсь з моїх попередніх відгуків, то ви могли помітити, що я притримуюсь шкали Goodreads: оцінка «4» - це відмінна книжка, без недоліків, без сумнівів щодо її високої якості. Книжку з оцінкою «4» читати цікаво, після неї не залишається враження змарнованого часу. А от будь-які оцінки вище за «4» - це вже царина шедеврів, книг, яких за визначенням може бути тільки одна-дві. Ну, може десяток за все життя. І от я, kristian.vasilishin, щойно використав одну з десятки зарезервованих на все моє життя оцінок вище «4». Бо — дідько! — ця книга є відродженням наукової фантастики, як я її знаю. Вона справді набагато ближче до шедевру, ніж просто до «відмінна книга». Останній раз подібний сплеск я відчував років 15 назад, коли відкрив для себе Пітера Уоттса. Кілька років до цього рівня тягнувся Адріан Чайковський (не вистачило трошки-трошки). А от Енді Вейр став другим сучасним фантастом, який пробив стелю оцінки «4» й вирвався в простір шедеврів. Я в захваті.

Цей роман я відкривав із дуже конкретним очікуванням. Мені потрібна була наукова фантастика, яка не зводить науку до декорації, а робить її основою всього, що відбувається.

Коротка особиста передісторія. Колись я почув, що “Марсіанин” — стандарт чесності перед читачем, коли кожна дія героя випливає з обмежень фізики, а не з авторської зручності. Мені тепер соромно, що я досі так і не прочитав «Марсіанина». Мабуть тому, що фільм «Марсіанин» залишив враження нижче від «фантастика на відмінно». І посередність фільму «Марсіанин» довго стримувала мене від читання другої книги автора — “Артеміс”. Але зрештою, я прочитав «Артеміс», плювався, шкодував викинутий на смітник час. Тоді я стер ім’я Енді Вейра з пам’яті, вніс його у чорний список. І, схоже, настільки добре той чорний список спрацював, що я перебрався через добру половину «Аве Марія», перш ніж зрозумів, що я читаю все того ж Енді Вейра.

Але наскільки ж «Аве Марія» — інша книга, інша якість, наскільки близько вона до досконалості!

Історія починається з пробудження Райленда Ґрейса на космічному кораблі. Пробуджується він без пам’яті про те, хто він і навіщо тут. Цей прийом міг би виглядати банально, але у Вейєра він працює як інструмент поступового відновлення не лише фактів, а й логіки подій. І це аж ніяк не прописано тому, бо «автору так зручно». Це добряче вмотивовано та обґрунтовано.

Разом із героєм читач відтворює картину глобальної катастрофи. Сонце втрачає яскравість через астрофаг — мікроорганізм, який живиться енергією зірок. Це не просто апокаліптична загроза, а чітко змодельований процес, який веде до неминучого похолодання і колапсу екосистем.

Людство відповідає на це так, як і повинно було б у реальності, через науку і кооперацію. Створюється проєкт “Аве Марія”, експедиція до зорі Тау Кита, де зафіксовано аномалію, подібну до астрофагу Сонця, але без катастрофи. Дослідження Тау Кита може пояснити, як боротися з астрофагом у Сонячній системі.

І біологія астрофага, і можливість досягнення білясвітлових швидкостей — все це обговорено, досліджено, обґрунтовано в книзі, і читач вірить, що це й справді тверде підґрунтя (якщо тільки він не доктор мікробіологічних або астрофізичних наук). І зроблено це обґрунтування в книзі так літературно майстерно, що не викликає жодного враження чогось спеціально наукового. Це точно не лекція, це захоплююча книга — і моменти, коли йде розкриття біології астофага, є одними з найбільш захоплюючих.

Сам Ґрейс не герой за покликанням. Він науковець, якого фактично змусили летіти. Це важливий момент, бо його подальший вибір у фіналі має зовсім іншу вагу. Він не шукав героїзму, але прийшов до нього.

Найсильніша частина сюжету починається тоді, коли в системі Тау Кита він зустрічає іншопланетянина. Той теж виконує місію порятунку своєї зоряної системи від астрофага (астрофаг розповсюдився принаймні на десяток зоряних систем).

І тут Вейєр робить те, що рідко кому вдається, створює справді інший розум. Роккі (так Ґрейс «назвав» інопланетянина) не є “людиною в гумовому костюмі”. Його біологія, спосіб сприйняття світу, навіть форма комунікації побудовані на альтернативних фізичних і хімічних умовах. Мова між ними виникає не через диво, а через математику, частоти, закономірності. Це один із тих моментів, де книга буквально винагороджує читача, який любить науку.

Уся історія розгортається як послідовність наукових задач. Як використати обмежені ресурси? Як змінити траєкторію? Як експериментувати в умовах, де помилка може означати смерть? І що важливо, в умовах, коли рішення не падають з неба, а інструменти та навіть методи для вирішення проблем не лежать десь у ящичку під столом, треба тільки пошукати. Ні, все треба додумувати, придумувати, винаходити. І часто ліпити з соплей та палок. Рішення народжуються через спроби, помилки, перевірки. Це саме той рівень наукової чесності, якого (як і багатьох інших ключових рис) бракує у сучасній науковій фантастиці.

Астрофаг як концепція заслуговує окремої уваги. Це вигадка, але вигадка дисциплінована. Вона не суперечить базовим законам фізики, а скоріше розширює їх у межах допустимого. Вейєр не намагається переконати, що це реальність, але змушує повірити, що це можливо. І саме тут відчувається різниця між науковою фантастикою і просто фантазією.

Фінальний вибір Ґрейса є логічним підсумком усього його шляху. Він може повернутися на Землю і стати рятівником людства. Але він знає, що тоді прирече іншу цивілізацію на смерть. І він обирає спасти Землю, надіславши туди всю інформацію, але сам особисто зайнятися спасінням нового друга, обирає залишитися. Це рішення не виглядає пафосним. Воно випливає з того, як головний герой мислить протягом усієї книги. Вейєр фактично шістсот сторінок — дуже непомітно, дуже ненав’язливо — готує нас до того, що саме Ґрейс і саме в особистій ситуації Ґрейса має зробити саме такий вибір. Бо він людина, для якої знання і відповідальність важливіші за особистий порятунок.

Персонажі у Вейєра традиційно мають різну глибину. Ґрейс значно цікавіший, ніж Марк Вотні, бо він не просто функція виживання. У ньому є страх, небажання, внутрішній конфлікт. Роккі взагалі один із найкращих персонажів сучасної фантастики, попри те, що він не людина. Його дружба з Ґрейсом виглядає переконливою і теплою.

Натомість другорядні персонажі залишаються скоріше інструментами сюжету. Вони виконують свої ролі, але не виходять за їх межі. Книга й так є дуже об’ємною — а уявіть, щоб стало б з кількістю сторінок, якби розкривався кожен з персонажів!

Набагато більше уваги, ніж другорядним персонажам, автор приділяє світу, де відбувається дія його роману.

Світ Землі у романі для мене більше схожий на кінець 1990-х. Цивілізаційні цінності на місці, і всі з ними більш-менш погоджуються. Жодному диктатору чи дементному педофілу тієї Землі навіть на думку на спадає підмінити мету виживання людства як біологічного виду на мету виживання окремого «святого» народу або на попутне особисте збагачення чи отримання нагород. Світ показаний як простір вимушеної раціональності. Це не героїчна утопія, а радше технократична мобілізація під тиском катастрофи. Людство реагує не ідеально, але ефективно. Політичні суперечності відходять на другий план, з’являється фігура жорсткого координатора (неполітик з маленької країни), яка приймає непопулярні рішення без огляду на моральні сумніви чи політичні рамки. Водночас цей світ не позбавлений тривоги і хаосу. Вейєр не заглиблюється у соціальні деталі, але достатньо натяків, щоб відчути масштаб кризи. Це Земля, яка ще не зламалася, але вже змушена жити у режимі виживання, де наука стає єдиним реальним інструментом порятунку.

Мабуть, не варто й згадувати, що дружня відповідь людства на космічну загрозу в наш час здається просто неможливою. Неможливою. Ви хочете сказати, що ...утін і його Трамп, що Сі Цзиньпін, Кім Чен Ін, палестинці, іранці, Макрон та Кір Стармер зможуть дружно, реально довіряючи один одному, разом щось робити?

І тим болісніше сприймається позитивний показ росіян в романі. Ну, книга хоча б писалася наприкінці 2010-тих (видана у 2021). А фільм?! Як фільм, який знімали у 2025 році, може показувати росіян з позитивної сторони? Взагалі згадувати це відріддя?

Іншим є світ Тау Кита. Це передусім наукова загадка. Ми не отримуємо повноцінного опису системи як середовища життя, але отримуємо її як об’єкт дослідження. Вона існує через аномалію, через відхилення від очікуваного, через наявність механізму, який стримує астрофаг. Це світ не стільки естетичний, скільки функціональний. Він розкривається через спектри, орбіти, фізичні параметри. Саме тут наука стає способом “бачити” реальність. Тау Кита — це простір, де людське мислення стикається з невідомим і поступово структурує його у зрозумілу модель.

Світ Роккі — найрадикальніше інший. Це середовище з іншою хімією, іншою гравітацією, іншою логікою існування. Ми бачимо його опосередковано, через взаємодію, але навіть цього достатньо, щоб відчути масштаб відмінності. Тут важливо не те, як він виглядає, а те, як він функціонує. Інженерна культура Роккі, його мислення, орієнтоване на співпрацю і точність, створюють відчуття цивілізації, яка розвивалася за іншими умовами, але прийшла до схожих висновків щодо цінності життя. Це світ, який не екзотизується заради ефекту, а вибудовується як логічна альтернатива людському.

Звичайно, є в книжці й свої «фейс-палми», коли читачу щиро соромно за автора. Що, ідея життя не на основі води, є чимось новим? Та ще й настільки, щоб виганяти вченого, який сформулював цю концепцію, з науки? Серйозно? Що, єдиним носієм біологічної енергії справді може бути тільки АТФ? Навіть у Роккі, який на 4/5 є металом і каменем? Який еволюціонував у 16 світлових роках від Землі? Серйозно? Просто було ліньки подумати про альтернативну молекулу? Або знаходження об’єкту в космосі «супер»- радаром на відстані в десятки мільйонів кілометрів? Одна-єдина світлова точка на радарі, й ми одразу маємо повірити, що це саме той, потрібний нам космічний корабель, а не комета або блукаючий камінь. Навіть далі радаром перестаємо перевіряти!

А як вам пояснення про тенісні м’ячики та джунглі? Тобто автор думає, що якщо людина має розум, то вона якось зможе протиснутися крізь дірку діаметром в один сантиметр? Але саме це він намагається розказати нам аналогією про м’ячики. І така спроможність передбачається автором для живого організму — тау-амеби (яка до речі не має інтелекту за визначенням) — коли вона «ходить» у глиб кристалічної решітки ксеноніту, щоби «сховатися» від нітрогену.

А от така помилка з підручнику за дев’ятий клас. Як у космосі розвернути корабель? Правильно, його треба загальмувати до нуля, витративши рівно стільки ж пального, скільки було витрачено на розгін. А потім треба буде знову розігнати корабель, тільки у протилежному напрямку, витративши на це рівно стільки ж палива (і до речі, ще стільки ж буде потрібно, щоб потім знову загальмувати). Отже, задача з роману «Аве Марія»: є корабель, якому, треба долетіти тільки в одну сторону, від Землі до Тау. Чому в одну сторону? Бо повернення не передбачається. Так от, для цієї однієї подорожі потрібно 2 тисячі тон пального. Проміжне питання: як це пальне витрачається? Правильно, 1 тисяча тон піде на розгін, а потім ще 1 тисяча тон піде на гальмування. І в кінці будуть пусті баки. Автор підтверджує: баки пусті. А тепер основне питання: скажімо, є інопланетянин, який там, біля Тау, дасть вам рівно стільки пального, скільки вміщають ваші баки, 2 тисячі тон. Як вам полетіти до Землі, потім з якоїсь причини передумати та полетіти в протилежну сторону, доганяти того інопланетянина? Відповідь — ніяк. Ви витратили 1 тисячу тон пального на розгін, а тепер вам доведеться витратити ту 1 тисячу тон пального, що залишилася, щоб загальмувати до нуля, і… І все. Більше пального немає. Жодного польоту навздогін. Взагалі жодного польоту куди б то не було. А наш головний герой спокійнісінько летить навздогін. І наздоганяє!

Цього мало! А як в принципі наздогнати інший космічний корабель? Інопланетянин полетів додому, на свою планету. І тут якась чума знищила весь запас палива, який в нього залишився. Питання: з якою швидкістю летить його корабель? Був би то хайвей у Каліфорнії, машина б зупинилися — нема палива, нема руху. А от космічний корабель у космосі так себе не веде. Він просто продовжує рухатися з тією ж швидкістю! Отже, якщо у землянина та у інопланетянина кораблі спроможні досягати однакової швидкості (білясвітлової, розуміло), і землянин полетить наздоганяти інопланетянина, у якого раптом закінчилося паливо, то знаєте, що станеться? Землянин того інопланетянина ніколи не наздожене! Бо вони будуть рухатися з однаковою швидкістю!

А щоби добити читача, автор ще й заявляє, що швидкість корабля в іншопланетянина навіть більша! Зрозуміло, що на білясвітлових швидкостях це лише якась доля відсотка, але ж швидше!

Фейс-палм.

Зливайте воду.

Підозрюю, що чим більшим спеціалістом у конкретній біологічній або астрофізичній галузі є читач, тим більше буде таких «фейс-палмів», але на рівні просто «шкільного відмінника» їх було не так багато, і це лише в черговий раз підтверджує якість книги.

Ця височенна якість книги робить для читача екранізацію болісною. Фільм фактично відмовляється від того, що робить книгу унікальною. Замість інтелектуальної напруги і наукового мислення ми отримуємо щось на кшталт підліткового пригодницького скетчу. Образ Роккі вихолощений до рівня комічного напарника у шкільній бейсбольній команді, який радше розважає, ніж викликає захоплення складністю іншого розуму. Сцени, які у книзі будувалися навколо вирішення задач, у фільмі перетворені на легковажні епізоди, де важливіше пожартувати або створити “милу” взаємодію.

Особливо дивно виглядають моменти, де герої фактично поводяться як персонажі підліткової комедії. Умовні сцени з танцями чи ігровою взаємодією з інопланетянином знищують відчуття серйозності. Вони підміняють дослідження іншості карикатурою. І це головна проблема. Фільм не просто спрощує, він змінює акценти. Він прибирає наукову складову як рушійну силу і залишає лише оболонку пригоди.

У результаті знищує все. Виходить парадокс. Книга цінується саме за те, що вона змушує думати, аналізувати, слідкувати за логікою процесів. Фільм же робить усе, щоб цього не показувати, навіть на це не натякати. Він не довіряє глядачеві, не вірить у його освіту, розум, вміння слідкувати за логікою, вміння мислити. Замість складності пропонує легкість. І заразом зникає й головна цінність історії.

Для мене “Проєкт Аве Марія” — це приклад того, як наукова фантастика може залишатися розумною і при цьому захопливою. Це книга, яка не боїться бути складною і саме тому працює. І тому будь-яка спроба спростити її до рівня легкої розваги неминуче знищує сенс.

Я б радив цю книгу передусім тим, хто шукає у фантастиці інтелектуальний виклик і чесність перед наукою. Якщо вам важливо, щоб сюжет рухався не випадковістю, а логікою, якщо вам цікаво спостерігати за процесом мислення, а не лише за результатом, ця історія гарантовано спрацює. Якщо для вас головна цінність — це поєднання наукової достовірності, пригоди і людяності, “Проєкт Аве Марія” є одним із найсильніших сучасних прикладів такого балансу.

Address

Kyiv

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Oaio posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share

Category