美國軍事政府台灣民政府usmgtcg.org

美國軍事政府台灣民政府usmgtcg.org 台灣澎湖列島美國民政府,2008/02/02依據國際戰爭法,向美國國務院及國防部報備成立,2010/07/04於華盛頓掛牌運作,2010/09/08成立酒會由美國政府主辦。

Operating as usual

08-5078 - Roger Lin, et al v. United States of AmericaCategoryJudicial PublicationsCollectionUnited States Courts Opinio...
11/22/2021

08-5078 - Roger Lin, et al v. United States of America

Category
Judicial Publications

Collection
United States Courts Opinions

SuDoc Class Number
JU 2.11

Court Type
Appellate

Court Name
United States Court of Appeals for the District of Columbia Circuit

Circuit
DC

Nature of Suit
Other Statutory Actions

Party Names
Chou Chang, Appellant
Ching-Yao Hou, Appellant
Chien-Ming Huang, Appellant
Roger C.S. Lin, Appellant
Chen-Hua Liu, Appellant
Taiwan Nation Party, Appellant
Chen-Ni Wu, Appellant
Yang-Lung Yang, Appellant
Yao-Jhih Ye, Appellant
Ching-Wen Yen, Appellant
A-Chu Yuchiang, Appellant
United States of America, Appellee

https://www.govinfo.gov/app/details/USCOURTS-caDC-08-05078
-----------------
No. 17-49
Title: Roger C. S. Lin, et al., Petitioners
v.
United States, et al.
Docketed: July 7, 2017
Lower Ct: United States Court of Appeals for the District of Columbia Circuit
Case Numbers: (16-5149)
Decision Date: March 30, 2017

https://www.supremecourt.gov/search.aspx?filename=/docket/docketfiles/html/public/17-49.html

About 2021-11-06
You won't believe it and strange as it sounds
Extraordinary magic follows you around
And the camera can't catch it,
You won't see it in the mirror
If I say look behind you
You turn around, it disappears
But I see it, I see it
I swear I do
I see extraordinary magic in you
Out of thin air you appeared in my life
Like a burst of Technicolor in a world of black and white
When my heart was locked inside a box you reached inside and now
I see my future when I look into your eyes
I see it, I see it
I swear I do
I see extraordinary magic in you
And I know that miracles happen
Who cares what they say
Is love nothing short of a miracle
Happening over and over every day
So I'll keep my eyes open, awed and amazed
And if you start to doubt it
I'll remind you of the million ways
I see it, I see it
I swear I do
I see extraordinary magic in you

Provided to YouTube by DistroKid
Extraordinary Magic · Ben Rector
Magic

℗ OK Kid Recordings, LLC
Released on: 2018-06-22
Auto-generated by YouTube.

https://youtu.be/0f2VB8EWuuU

Boston Examiner
2010 April 22, 10:12 PM
Michael Richardson



Roger C. S. Lin is pursuing legal avenues to establishing a Taiwan Civil Government





Roger C. S. Lin is dedicated to the establishment of a Taiwan Civil Government to assume sovereignty and remove the exiled Republic of China government from Taiwan and he is looking for the help of the United States to do so. The legal researcher has studied the international laws of war and concluded that Taiwan is actually America’s unfinished business left over from World War II.

“A strict legal definition under the relevant treaties clearly shows that Taiwan’s status is undetermined, and Taiwan is certainly not Chinese territory.” explains Lin.

“The key point is that in World War II, Taiwan was a part of Japan, but Japan lost the war. The United States was the principle victor, and in fact the U.S. military forces conquered Japan. Up to today the military occupation of Taiwan has never ended. If we add all these facts up, we quickly see that it is the United States which has final say over the disposition of Taiwan territory.”

Last year the District of Columbia U.S. Court of Appeals called the people of Taiwan “stateless” and said that it was for the Executive to identify the sovereign. President Barack Obama has not yet responded to the court’s admonition to act “expeditiously” on the matter. The federal appellate court said the “strategic ambiguity” imposed on Taiwan amounted to “political purgatory”. The case, Roger C.S. Lin , et al, vs. United States of America, was brought by Roger Lin and others seeking use of U.S. passports instead of ROC travel documents.

“I think the U.S. government often lets politics get in the way of the need to face reality. We realize the United States does not consider either Taiwan or the Republic of China to be a state in the international community. Under such an interpretation native Taiwanese persons are stateless and we should have the right to have a U.S. court decide what our nationality status is. That was the central legal issue we were arguing in Lin vs. USA. Clearly that is a civil rights issue. But the court said the determination of this nationality issue involved the political question doctrine, and hence the court was unqualified to delve into such matters. Such a ruling sets a very bad precedent. What do we have today? Taiwan is the world’s largest refuge camp!”

Lin was interrogated for treason in a prosecutorial investigation prompted by Kuomintang legislators. The basis for the investigation against Lin and former ROC President Chen Shui-bian was Lin’s assistance in Chen’s appeal attempt to the U.S. military court system. Chen is serving a life sentence for purported corruption following a controversial trial marred by a parody skit mocking Chen by court personnel.

“It is always frightening to be called in front of a criminal prosecutor for questioning. I was charged with treason, and the punishment for that could be lengthy imprisonment, or even death. Many people in the United States may be surprised to learn that a non-sovereign country like the Republic of China on Taiwan could have such serious punishments for “treason” but it is true.”

“The people of Taiwan live in a political purgatory. The rights of the native Taiwanese people are always being sacrificed in order to please the big world powers. The world news media spoke of Red China and Free China but Taiwan under Chiang Kai-shek was neither free nor part of China.”

“From the early 1970s up to today the United States has been increasingly friendly to the Chinese Communists so the Three Communiqués were drafted. Were the Taiwanese people consulted? No. And today ROC President Ma Ying-jeou is moving steadily toward “unification” with the People’s Republic of China. Are the native Taiwanese given any voice in this? No.”

“We hope that the people of the United States could stop talking about “Chinese people on both sides” of the Taiwan Strait. We are Taiwanese not Chinese.”

Roger Lin’s advocacy for the rule of law to settle Taiwan’s unresolved status makes him a profile in courage.



Inside Taiwan's Political Purgatory: Next. Aquia Tsay





Roger Lin is a profile in courage

讓台灣回到歷史的原點,釐清台灣與美國當年(1945)戰後的法理關係,才是台灣人應該走的康莊大道。空談與國際社會認知相差太遠的「台灣主權論述」,包括與中國統獨維持現狀等模糊內耗的議題,只是一池陷入而抽身逃不出去的泥沼。台灣無法加入聯合國不是「...
11/16/2021

讓台灣回到歷史的原點,
釐清台灣與美國當年(1945)戰後的法理關係,
才是台灣人應該走的康莊大道。
空談與國際社會認知相差太遠的「台灣主權論述」,
包括與中國統獨維持現狀等模糊內耗的議題,
只是一池陷入而抽身逃不出去的泥沼。
台灣無法加入聯合國不是「名稱」問題,
而是 #國籍 問題。
#台灣主權所有權 並不在 "台灣當局"手上,
透過
1895年日清講和條約(馬關/下關)生效及官方交割法律程序,
正式列為 天皇所有權法定財產所有,受《大日本帝國憲法》架構《皇室典範》保障。
被佔領的敗戰國(Empire Of Japan)天皇陛下,
遵循萬國公法程序,
將原本屬於殖民地性質領土台灣澎湖群島,
經過1937年皇民化、
1945年4月頒佈《朝鮮及臺灣住民參政詔書》及徵兵令,
將臺灣轉型提昇為天皇主權的天皇皇土。
海牙第四公約、日內瓦公約、紅十字總會規章的人道主義章節、
美國陸軍總署野戰手冊、美國高等法院有關戰爭部份的判例,
更是保障天皇皇土所有權、及戰敗被佔領地住民的國際人權。
美國是第二次世界大戰唯一使用武力征服大日本帝國的國家,
我們呼籲 :
美國應循萬國公法,讓台灣國際地位正常化,結束中華民國在台灣佔領。
https://usmgtcg.org
https://www.facebook.com/TaiwanCivilGovernment
Let Taiwan return to the origin of history,
Clear the legal relationship between Taiwan and the United States (1945),It is the Kangzhuang Avenue that Taiwanese should walk.
"Taiwan sovereignty discussion" and "Taiwan sovereignty", the discussion of the international community.
Includes issues such as fuzzy internal consumption such as China to maintain the status quo,
It's just a pool to fall into the mud that you can't escape.
Taiwan is unable to join the United Nations is not a "name" issue,
But #nationalality problem.
#TaiwanSovereigntyOwnership is not in the "Taiwan authorities",
Through
In 1895, Shimonoseki Treaty took effect and official delivery legal procedures.
It is officially listed as the emperor of the Empire of Japan ownership statutory property, and is guaranteed by the "Japan Empire Constitution".
Empire of Japan, is the emperor of the Empire of Japan.
Follow the Elements of International Law Programs,
Will it originate in Taiwan Penghu Islands,
After 1937 emperor,
In April 1945, "North Korea and Taiwan's residents participating in polkage" and the controversial order.
The transformation of Taiwan is promoted to the emperor of the Supreme Sovereignty.
The fourth CONVENTION DE LA Haye, Les Quatre Conventions de Genève, the humanitarian chapter of the Red Cross Regulations,
The US Army's Field Manual, the US Higher Court of Higher Court, the judgment of the war part of the US High Court,
It is also a guarantee that the Emperor of the Emperor, and the international human rights that defeated the occupied residents.
The United States is the only country that uses force to conquer Empire of Japan in the Second World War.
We call:
The United States should follow Elements of International Law, let Taiwan's international status is normal, and the Republic of China is occupied by Taiwan.
https://usmgtcg.org
https://www.facebook.com/TaiwanCivilGovernment
台湾を歴史の原点に戻そう、
戦後(1945年)の台湾と米国の法的関係を明確にし、
これは台湾人がとるべき広い道です。
空虚な話は、
「台湾の主権」に関する国際社会の認識からかけ離れています。
中国の統一と独立で現状を維持するなど、
漠然とした内部摩擦の問題を含み、
それに陥って逃げられないのはただの泥沼です。
台湾が国連に参加できないことは「名前」の問題ではありません。
それは #nationality の問題です。
#台湾の主権の所有権 は「台湾当局」の手にありません、
使って
1895年、日清平和条約(日清媾和條約)が発効し、正式な出産の法的手続きは、
天皇の所有下にある法的財産として正式に記載されており、「大日本帝国憲法」の枠組みである「帝国モデル」によって保護されています。
大日本帝国皇帝陛下、
普遍法の手順に従い、
もともと植民地領土だった台湾の澎湖諸島は、
1937年の帝国化後、
1945年4月、「朝鮮と台湾の住民の政治参加に関する勅令」と徴兵命令が出された。
台湾を天皇の主権の天皇の地に変えてください。
第4ハーグ条約、ジュネーブ条約、赤十字規則の人道的章、
戦争の一部に関する米国最高裁判所の判例である米陸軍野戦マニュアル、
また、皇帝の土地の所有権と、敗北した占領地の住民の国際人権を保護します。
アメリカは第二次世界大戦で大日本帝国を征服するために力を使った唯一の国でした。
我々は、米国に対し、台湾の国際的地位を正常化し、中華民国による台湾の占領を終わらせるために、すべての国の公法に従うことを求める。
https://usmgtcg.org
https://www.facebook.com/TaiwanCivilGovernment

Photos from 快樂法理革命 - 爭取台灣國際地位正常化 台灣民政府's post
11/16/2021

Photos from 快樂法理革命 - 爭取台灣國際地位正常化 台灣民政府's post

11/16/2021

TCG 20211113 台灣民政府高級研習會 ,歡迎新朋友進一步研習台灣國際地位!
TCG 20211113 Taiwan Civil Government Senior Seminar, welcome new friends further to study Taiwan's international status!

11/09/2021

《天底下,何處有著憑空而來、免費的餐飯?》

趣味試問一般人成長階段,來自長輩給予的吃住穿用的所需,是否拿得總是那麼「理所當然」,父母親常常提醒不忘說謝謝,其中緣由也常不懂而碎念嫌棄親長「嘮叨」…?

走出家裡守護的舒適圈,步入店面攤商眼前,習慣伸手拿取的一切總那麼自然,從身後傳來熟悉的聲音告訴你:「拿了東西帶走要付錢哦…知道嗎?」孩童不識愁滋味,常使用終極絕招,俗話說「哭鬧的孩子有糖可以吃」,如此簡單易使的方式,一次次得逞後、便成為老大不小了慣用的偷拐搶騙的流氓盜匪「手段」。

入了學、進了校園,學雜費有父母親、甚至是祖父母外公婆代繳,沒有付費的感受,取用無度的坐享其成、這樣的「理所當然」,完完全全沒有感恩知足的心態,得到「特權式」的不同於同學遭遇……

隨著年紀增長出了社會歷練,由於「身份特殊」與大多數民眾環境遭遇根本不同,因此培養出「拿什麼總是免費」「別人應該給的」觀念,一點點也沒有感恩的本能反應。

由於獨立成家,經濟環境失去了父母親原本的保護,那道免受挫折的光環不見了,於是乎選擇在同儕圈圈裡盡想些「有的沒有的詭計」,陷人於不義、甚至聯合陰謀團體「羅織罪名」「刻意誤解」加上「繪聲繪影」地教唆慫恿,將耿直奉獻的大愛政治團體扣上「詐騙吸金」「組織犯罪」來分解分化,達成可以「坐享其成」「割韭菜撿拾稻穗」「不勞而獲」的目的。

從未聽聞過,參加政治團體的活動,其消費包括食衣住行、甚至是教材可以免費提供,尤其是租借業主的場地住所大樓,被國外記者譽為最乾淨的政治團體,竟然可以被這群「保險蟑螂」、「司法蟑螂」、「環保無賴地痞」,配合居心不良、時時刻刻「欲除之而後快」的「撿釣」(注)進行毀滅破壞!

好奇!新世紀資源回收業「撿釣」,直接與其保全公司武裝直入大樓,使用大卡車「未審先判」,將該團體所有資材一併搬走,甚至是「押人取供」,違反人權的「不予藥物療治病情」。

這一批業者,其共犯在「大庭」廣眾下,大言不慚地怒斥「教材要錢買」「煮過期的食物給人吃」……種種令人髮指的荒謬背離人性的「證詞」,你說得出口?

步出「大庭」門外,不妨望視路旁悠閒的民眾,
出聲問問路人,使用者不必付費的觀念是誰教你的?真是丟盡天地君親師的顏面。

普觀台灣這塊、受盡強盜流氓蹂躪的大地,時時刻刻被紊亂的訊息,與錯誤價值觀的洗禮,哪個時候才是正常的時候?誰家的孩子願意留在現今的台灣受教?真是冒險。難怪藝人孩子不是送進在台的歐洲學校、上國中時期送到國外就學讀書…為的就是避免跟你們這批「荒腔走板」的蟑螂同流合污。

面對你從父母,不是父母生前給予,而是透過「昧著良心想盡辦法」奪得的一切,在面對世人時,可有一絲絲慚愧?住在你那個得來的「宅第」,有沒有感受到蟑螂特別特別地多呢?

「種什麼種子,長什麼果子」是舉世不變的真理,有人會說他的「教主張無忌」會赦免他的罪?他以為他是明教的信徒?並且,造下的大業可以因著信教主可以抹煞免罰? 與催眠有何不同? 沒有因沒有果? 當然有罪而且要付出大代價,因果的循環與報應總是會接踵而來。

世人會期待你以怎麼樣的方式離開世界,是受盡折磨?
是留下惡名昭彰?是愧對「江東父老」?
曾經嘲笑過「烏江之刎」項先生 ?
抑或是嘲諷東瀛武士的切腹? 咎由自取,遲早得輪到你們,我們輕鬆地生活,等看你們的蓋棺論定。

縱古往今,人的生命不過數十載,鮮少超過百歲,凡獲得必須先下功夫耕耘努力,天底下,從來沒有憑空而來、免費的餐飯!

你能夠得到的,只是你的罪業。
你所信仰的神明,只能開導你,並無法解你的罪惡。
你所得到的蟑螂錢財,終歸於一場空一場夢。
你的所作所為將留傳千古,為你的墓誌銘憑添一大片污穢髒東西。

天理昭昭、絲毫沒有寬恕與容忍。
舉證之所在,敗訴之所在,報應很快到來!

(注)
撿拉及、釣蟑螂為專業的新世紀職業,稱之。

九天玄妙無上天尊聖諭 暨 長老教會聯名鎮南院守投書上告天地

TCG 20211030 台灣民政府初級研習會 ,歡迎新朋友一同研習台灣國際地位!TCG 20211030 Taiwan Civil Government Primary Seminar, welcome new friends come ...
10/30/2021

TCG 20211030
台灣民政府初級研習會 ,歡迎新朋友一同研習台灣國際地位!

TCG 20211030
Taiwan Civil Government Primary Seminar, welcome new friends come to together study Taiwan's international status!

官網:
https://usmgtcg.org/f/tcg-20211030-台灣民政府初級研習會?fbclid=IwAR3s-AY3SKiS6Zq7Gh5toSaZMOiPOxmU3hXseLAt7GxDce0bz7d1NSNEVfo

TCG 20211030 台灣民政府初級研習會 ,歡迎新朋友一同研習台灣國際地位!
TCG 20211030 Taiwan Civil Government Primary Seminar, welcome new friends come to together study Taiwan's international status!

官網:
https://usmgtcg.org/f/tcg-20211030-%E5%8F%B0%E7%81%A3%E6%B0%91%E6%94%BF%E5%BA%9C%E5%88%9D%E7%B4%9A%E7%A0%94%E7%BF%92%E6%9C%83

TCG 20211030我有話要說 (2)!
10/30/2021

TCG 20211030
我有話要說 (2)!

10/28/2021

十五年前,是祢帶領我們走進法理殿堂,迎接這一場空前的戰役。

博覽一關關、再怎麼難過的卡關,
在祢睿智達觀的啟發架構裡,
一一開關突破瓶頸。

即使困頓佇立眼前,
祢堅毅的神情,穩定了我們長久缺乏的安全感。

面對廣大群眾的無從得知,
祢總是輕鬆應對、細心解說,
解答了無以數計的迷惑。

猶憶起祢大熱天,頂著沉重的鏡架,
在學員滿座的桌椅間穿梭,
分發祢為解救煉獄臺灣付出的著作講義。

回顧這一路將近十七年的足跡,
深以為榮能夠跟隨祢的步伐,
與同心努力在這條法理正道。

感恩有祢與夫人,
為臺灣留下輝煌未來的一線盼望,快樂法理革命~爭取台灣國際地位正常化~台灣民政府。

緬懷過往,不禁潸然默念,謹致意。

開拓及領導臺灣正常化革命先行者- 林志昇先生

今天是中華民國官員自稱的台灣光復節,什麼叫做光復?就是收回失去的領土。台灣是中華民國失去的領土嗎?中華民國在1911年推翻滿清而建國,簡稱中國。當時台灣的主權是大日本帝國的,中華民國建國至1945年這段期間,只有和大日本帝國發生戰爭,戰爭期...
10/26/2021

今天是中華民國官員自稱的台灣光復節,什麼叫做光復?就是收回失去的領土。

台灣是中華民國失去的領土嗎?
中華民國在1911年推翻滿清而建國,簡稱中國。當時台灣的主權是大日本帝國的,中華民國建國至1945年這段期間,只有和大日本帝國發生戰爭,戰爭期間有被大日本帝國佔領台灣嗎?不然怎麼叫做光復台灣?二戰期間台灣人是大日本帝國的國籍,台灣人還當兵去打中華民國。

所以1945年,中華民國官員把10月25日的受降日,說是台灣光復節,是亂講,是胡說八道。

在隔年1946年1月12日以行政命令,將當時屬於大日本帝國國籍的台灣人,集體歸化為中華民國國籍。二戰結束後,還未簽訂和平條約,中華民國官員就把台灣主權納入中華民國的版圖內,真是亂來。

2020年11月12日美國國務卿龐佩奧說“台灣不是中國的一部分”並聲明是指台灣主權部分。

在聯合國,中國只有一席位,1971年10月25日之前是中華民國的代表,1971年10月25日以後至今,是中華人民共和國的代表。

中華人民共和國簡稱中華民國,中華民國又簡稱中國。

美國國務卿龐佩奧說:台灣不是中國的一部分,是指台灣主權。那就是說,不只中華人民共和國沒有台灣主權,就連中華民國都沒有台灣主權,因為中華人民共和國和中華民國都是代表中國,只是目前中華人民共和國是世界上公認代表中國的政府,而中華民國所剩合法的中國領地,只剩金門和馬祖而已。

由中華民國立法院官方網站所佈告的訊息,佔領台灣和澎湖的第一號命令中所說的,1945年10月25日,臺灣省行政長官陳儀在臺北公會堂(今中山堂)接受臺灣總督兼第十方面軍司令官安藤利吉投降,便是依據第一號命令,而非「開羅宣言」或「波茨坦宣言」。

所以中華民國會統治台灣,是中國戰區的蔣介石元帥接受美國麥克阿瑟將軍的一般命令第一號(這是軍令)派兵佔領台灣,而不是依開羅宣言把台灣歸屬中華民國的。

因此,不管中華民國或是中華人民共和國,都沒有台灣的主權。

而依舊金山和平條約的第23條a款中提到,美國是主要的佔領權國,也就是說二戰時,美國是唯一單獨攻擊大日本帝國本土和台灣的國家,美國在日本投下兩顆原子彈,是迫使大日本帝國投降的國家,因此美國是主要的佔領權國。

美國命令蔣介石派兵代表主要的佔領權國(美國)佔領台灣。中華民國因國共內戰戰敗,逃到佔領地-台灣,這是最安全的地方,因為中華人民共和國向台灣進軍,等於向美國和日本開戰,中華人民共和國要攻擊台灣,是侵略他國領土(日本的台灣)的行為,而這個領土是跟兩個強國有相關的;日本天皇保有台灣的所有權,美國總統握有台灣的佔領權,這也就是美日安保協定,為什麼要把台灣列入保護的範圍。

因此中華人民共和國想要攻打台灣時,必須考慮能不能打贏美國和日本。

以前的白宮安全顧問蘇珊萊斯說過“台海的維持現狀”是美國定義的,不是中國,也不是台灣定義的,因為美國是台灣的佔領權國,台灣問題,美國說了算。

(作者為 #觀察台灣不正常現象的學者 )

#國籍

十五年前,是祢帶領我們走進法理殿堂,迎接這一場空前的戰役。博覽一關關、再怎麼難過的卡關,在祢睿智達觀的啟發架構裡,一一開關突破瓶頸。即使困頓佇立眼前,祢堅毅的神情,穩定了我們長久缺乏的安全感。面對廣大群眾的無從得知,祢總是輕鬆應對、細心解說...
10/24/2021

十五年前,是祢帶領我們走進法理殿堂,迎接這一場空前的戰役。

博覽一關關、再怎麼難過的卡關,
在祢睿智達觀的啟發架構裡,
一一開關突破瓶頸。

即使困頓佇立眼前,
祢堅毅的神情,穩定了我們長久缺乏的安全感。

面對廣大群眾的無從得知,
祢總是輕鬆應對、細心解說,
解答了無以數計的迷惑。

猶憶起祢大熱天,頂著沉重的鏡架,
在學員滿座的桌椅間穿梭,
分發祢為解救煉獄臺灣付出的著作講義。

回顧這一路將近十七年的足跡,
深以為榮能夠跟隨祢的步伐,
與同心努力在這條法理正道。

感恩有祢與夫人,
為臺灣留下輝煌未來的一線盼望,快樂法理革命~爭取台灣國際地位正常化~台灣民政府。

緬懷過往,不禁潸然默念,謹致意。

開拓及領導臺灣正常化革命先行者- 林志昇先生

十五年前,是祢帶領我們走進法理殿堂,迎接這一場空前的戰役。

博覽一關關、再怎麼難過的卡關,
在祢睿智達觀的啟發架構裡,
一一開關突破瓶頸。

即使困頓佇立眼前,
祢堅毅的神情,穩定了我們長久缺乏的安全感。

面對廣大群眾的無從得知,
祢總是輕鬆應對、細心解說,
解答了無以數計的迷惑。

猶憶起祢大熱天,頂著沉重的鏡架,
在學員滿座的桌椅間穿梭,
分發祢為解救煉獄臺灣付出的著作講義。

回顧這一路將近十七年的足跡,
深以為榮能夠跟隨祢的步伐,
與同心努力在這條法理正道。

感恩有祢與夫人,
為臺灣留下輝煌未來的一線盼望,快樂法理革命~爭取台灣國際地位正常化~台灣民政府。

緬懷過往,不禁潸然默念,謹致意。

開拓及領導臺灣正常化革命先行者- 林志昇先生

吉田茂,二十世紀真誠的政治家。Mr. Donald Trump, Mr.Roger C.S. Lin,是二十一世紀受到廣大群眾緬懷的政治家。他們見證臺灣地位及真理,堅持行公義之事。
10/21/2021

吉田茂,二十世紀真誠的政治家。

Mr. Donald Trump, Mr.Roger C.S. Lin,
是二十一世紀受到廣大群眾緬懷的政治家。

他們見證臺灣地位及真理,堅持行公義之事。

吉田茂先生逝世紀念日 從舊金山會議演講語錄見先生想法

Yoshida Shigeru 吉田茂(よしだ しげる),是現今的日本國政府、恢復行使主權關鍵時刻的第一任首相。

簡述時代背景 : 二戰後戰敗的和裔日本人,生活在美軍GHQ麥克阿瑟將軍主導、1947年5月3日天皇詔書頒行的《日本國憲法》政體境內,天皇成為國民主權下的象徵性效忠代表,隨後昭和天皇緊密行幸路程走遍北海道、本州、四國、九州四主島境地。

戰後和平條約尚未簽署,吉田茂於是成為代表日本國政府、在1951年9月份前往美國舊金山會議的首任首相。

成為主權國家的日本國,真的放棄了台灣澎湖群島主權義務了嗎?

其實,並沒有。
《舊金山條約》內容有關於台灣主權歸屬的條款,許多外行的國際法專家膚淺地妄稱大日本帝國早已經滅亡、甚至瘋狂宣稱「天皇成了傀儡,他不管國事了,所以臺灣就回到中國手上了...」種種無以得知的民眾,一個個從鍵盤世界跳出來留言,顯示出不學無術的可笑。

吉田茂首相在1963年、東京番町書房出版的著作《世界と日本》,
強調對台灣地位的看法,書中的第141頁:『日本政府只放棄台灣領土權(行使主權的動作),至於其歸屬尚未決定。』
他對於中華人民共和國所謂的"主張”--其「因繼承中華民國而擁有台灣之領土主權」等等荒謬無法理素養的發表,吉田茂則回應:
『已經放棄了「領土權」的日本,作為第三國並無發言權,日本政府無權斷定台灣的歸屬。』
恰恰與2009年5月1日日本交流協會齋藤正樹發表的官方表態內容是一致的。

身為日本征服者的美國則「沒有」移轉台灣主權,特別是美國巧妙安排下,天皇確實保有台灣之「法理主權」,日本國政府僅剩下【對於天皇皇土守土有責】的殘餘主權義務。

吉田茂卸下職務的時候,他留給日本國政府培植了四十個到五十個政治接班人、政治家的人才。

在54年前的1967年10月20日,吉田茂因心肌梗塞辭世,終年89歲,獲得戰後首次國葬。

回顧他在戰後危難時刻出任首相,
所推行的“教育興國”、“拒絕重整軍備、全力投入經濟建設”...等政策,對日本國政府的重新建設具有深遠的影響。

#國籍

參考資料:

※ 吉田茂 著作《世界と日本》東京番町書房出版 1963年

※ 1951年9月7日吉田茂在舊金山會議演講記錄
"The World and Japan" Database (Project Leader: TANAKA Akihiko)
Database of Japanese Politics and International Relations
National Graduate Institute for Policy Studies (GRIPS); Institute for Advanced Studies on Asia (IASA), The University of Tokyo
[Title] Prime Minister Shigeru Yoshida's Speech at the San Francisco Peace Conference

[Place] San Francisco
[Date] September 7, 1951
[Source] Gaimusho joyaku-kyoku hokika, Heiwa joyaku no teiketsu ni kansuru chosho VII, pp.313-317.
[Notes]
[Full text]
The peace treaty before the Conference contains no punitive or retaliatory clauses; nor does it impose upon Japan any permanent restrictions or disabilities. It will restore the Japanese people to full sovereignty, equality, and freedom, and reinstate us as a free and equal member in the community of nations. It is not a treaty of vengeance, but an instrument of reconsiliation{sic}. The Japanese Delegation gladly accepts this fair and generous treaty.

On the other hand, during these past few days in this very conference hall criticisms and complaints have been voiced by some delegations against this treaty. It is impossible that anyone can be completely satisfied with a multilateral peace settlement of this kind. Even we Japanese, who are happy to accept the treaty, find in it certain points which cause us pain and anxiety.

I speak of this with diffidence, bearing in mind the treaty's fairness and magnanimity unparalleled in history and the position of Japan. But I would be remiss in my obligation to my own people if I failed to call your attention to these points.

In the first place, there is the matter of territorial disposition. As regards the Ryukyu archipelago and the Bonins which may be placed under United Nations trusteeship, I welcome in the name of the Japanese nation the statements by the American and British Delegates on the residual sovereignty of Japan over the islands south of the 29th degree, north latitude. I cannot but hope that the administration of these islands will be put back into Japanese hands in the not distant future with the reestablishment of world security-especially the security of Asia.

With respect to the Kuriles and South Sakhalin, I cannot yield to the c1aim of the Soviet Delegate that Japan had grabbed them by aggression. At the time of the opening of Japan, her ownership of two islands of Etoroff and Kunashiri of the South Kuriles was not questioned at all by the Czarist government. But the North Kuriles north of Urruppu and the southern half of Sakhalin were areas open to both Japanese and Russian settlers. On May 7, 1875 the Japanese and Russian Governments effected through peaceful negotiations an arrangement under which South Sakhalin was made Russian territory, and the North Kuriles were in exchange made Japanese territory.

But really, under the name of "exchange" Japan simply ceded South Sakhalin to Russia in order to settle the territorial dispute. It was under the Treaty of Portsmouth of 1905 concluded through the intermediary of President Theodore Roosevelt of the United States that South Sakhalin became also Japanese territory.

Both Sakhalin and the North and South Kuriles were taken unilaterally by Russia as of September 20, 1945, shortly after Japan's surrender. Even the islands of Habomai and Shikotan, constituting part of Hokkaido, one of Japan's four main islands, are still being occupied by Soviet forces simply because they happened to be garrisoned by Japanese troops at the time when the war ended.

The second point is economic. Japan has lost 45 percent of her entire territory together with its resources. Her population of almost 84 million has to be confined within the remaining areas, which are war-devastated, with their important cities bombed and burnt. The peace treaty will deprive Japan of her vast overseas assets. Moreover, article 14 empowers Allied Nations, which have suffered no damage from the war, to seize Japanese private property in their countries. There is fear as to whether Japan, reduced to such a predicament, could ever manage to pay reparations to certain designated Allied Powers without shifting the burden upon the other Allied Powers. However, we have undertaken the obligations of the treaty in this respect, and we mean to carry them out. I solicit the understanding and support of the governments concerned vis-a-vis Japan's efforts toward a satisfactory solution of this problem in the face of huge difficulties.

With her war-shattered economy salvaged through American aid, Japan is making progress on the road of recovery. We are determined that our nation shall cease to be a burden on other countries but shall contribute positively to world prosperity, while observing fully the fair trade practices in international commerce. For this purpose domestic laws have already been promulgated. By perfecting this legislative machinery and by participating in the various international agreements we intend to contribute to the wholesome development of world trade. The present treaty opens the door to the realization of such aspirations of Japan in the field of international economy. But the same door may be closed by the Allied Nations at any time. This may be an inherent feature of such a peace treaty. I only hope that the door will be kept open by all countries as widely as possible.

Since my speech was prepared I have heard the three questions put to me this morning by the distinguished Foreign Minister of Indonesia. The questions seek to resolve doubts such as have been expressed by some others.

The answer to these questions is "Yes" since that means in our opinion a fair interpretation of articles 14 and 9 of the treaty. I hope that this answer will resolve any doubts of others as to Japan's good intentions under the treaty.

Thirdly, there is the question of repatriation. The conclusion of this peace treaty arouses afresh the anxiety of the Japanese people regarding the fate of the more than 340 thousand of their compatriots, who have failed to return. In the name of humanity I would like to appeal to all Allied Powers for continued assistance and cooperation toward speeding the repatriation of these hapless Japanese nationals through the instrumentality of the United Nations, or by any other means. We are thankful that a provision relating to repatriation has been inserted in the treaty at the final stage of drafting.

In spite of the existence of these causes for anxiety, or rather because of it, Japan is all the more anxious to conclude the peace treaty. For we expect that Japan as a sovereign and equal power would gain wider opportunities for eliminating anxiety, as wel{sic} as for dissipating the dissatisfactions, apprehensions, and misgivings on the part of other powers.

I hope the peace treaty will be signed by as many as possible of the countries represented at this Conference. Japan is determined to establish with them relations of mutual trust and understanding and to work together for the advancement of the cause of world democracy and world freedom.

It is with keen regret that the Japanese Delegation notes the absence of India and Burma. As an Asiatic nation Japan is specially desirous to cultivate relations of closest friendship and cooperation with other Asiatic nations with whom we share common problems, common spiritual and cultural heritages, and common aspirations and ideals. We hope Japan may become a good member of the world community by being first a good member of the immediate neighborhood by contributing her full share toward its prosperity and progress.

As regards China, I confine my remarks to two points. The first point is that like others, we regret that disunity prevents China from being here. The second is that the role of China trade in Japanese economy, important as it is, has often been exaggerated, as proven by our experience of the past 6 years.

Unfortunately, the sinister forces of totalitarian oppression and tyranny operate still throughout the globe. These forces are sweeping over half the Asiatic continent, sowing seeds of dissension, spreading unrest and confusion, and breaking out into open aggression here and there-indeed, at the very door of Japan. Being unarmed as we are, we must, in order to ward off the danger of war, seek help from a country that can and will help us. That is why we shall conclude a security pact with the United States under which American troops will be retained in Japan temporarily until the danger is past, or international peace and security will have been assured under the United Nations auspices or a collective security arrangement. Japan was exposed once to the menace of Czarist imperialism from the north which threatened the Kuriles and Hokkaido. Today it is the Communist menace that threatens her from the same direction. When the Allied troops are withdrawn from our country with the conclusion of peace, producing a state of vacuum in the country, it is clear as day that this tide of aggression will beat down upon our shores. It is imperative for the sake of our very existence that we take an adequate security measure.

This should not raise the bugbear of Japanese peril. Japan, beaten and battered, dispossessed of her overseas possessions and resources, is absolutely incapable of equipping herself for modern warfare to such an extent as to make her a military menace to her neighbors. For that she has not the materials; she has not the means; she has not the will.

President Truman at the opening ceremony of this Conference spoke of the sweeping political and social reforms of the spiritual regeneration, as well as the material rehabilitation of Japan, which the country has realized during the past six postwar years of Allied occupation under the wise direction and benevolent guidance of the Supreme Commander for the Allied Powers, General of the Army Douglas MacArthur, and his successor, General Ridgway. Japan of today is no longer the Japan of yesterday. We will not fail your expectations of us as a new nation dedicated to peace, democracy, and freedom.

Almost a century has passed since Japan first entered the world community by concluding a treaty of amity with the United States of America in 1854. Meanwhile there have been two world wars bringing astounding changes on the map of the Far East. Present at this Conference are the delegates representing a number of new states-most of which are members of the United Nations, born here in San Francisco 6 years ago. They are united with many other states in the East and the West in the one purpose to advance the cause of world democracy and freedom and to promote world peace and prosperity through unreserved cooperation under the Charter of the United Nations.

I am glad to believe that the signing of the Japanese Peace Treaty today marks one good fruit of their noble endeavors in that direction. It is my sincere hope that Japan will soon be permitted to join that glorious world organization of yours. For it is in the very language of the Charter itself that there is to be found the essence of the ideals and the determination of the new Japan.

Nowhere more than in Japan itself can there be found today a greater determination to play a full part in saving "succeeding generations from the scourge of war."

We have listened here to the delegates who have recalled the terrible human suffering, and the great material destruction of the late war in the Pacific. It is with feelings of sorrow that we recall the part played in that catastrophic human experience by the old Japan.

I speak of the old Japan, because out of the ashes of the old Japan there has risen a new Japan.

My people have been among those who suffered greatly from the destruction and devastation of the recent war. Purged by that suffering of all untoward ambition, of all desire for the path of military conquest, my people burn now with a passionate desire to live at peace with their neighbors in the Far East, and in the entire world, and to rebuild their society so that it will in ever greater fullness yield a better life for all.

Japan has opened a new chapter in its history.

We see in the future a new era among nations, an era of peace and harmony as described in the opening words of the Charter of the United Nations.

We seek to take our place among the nations who are dedicated to peace, to justice, to progress and freedom, and we pledge ourselves that Japan shall play its full part in striving toward these ends.

We pray that henceforth not only Japan but all mankind may know the blessings of harmony and progress.

https://worldjpn.grips.ac.jp/documents/texts/JPUS/19510907.S1E.html

Address

Washington D.C., DC
20036

Telephone

+12022616508

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when 美國軍事政府台灣民政府usmgtcg.org posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Videos

美國軍事政府.台灣民政府

台灣民政府 主張 及 立場 1. 台灣民政府的主張是: 依據國際法理,讓台灣國際地位正常化,日本天皇保有所有權, 美國總統握有佔領權。 美國總統有責任循萬國公法實現台灣地位正常化。 2. 台灣民政府的主張是: 遵守國際法,包含萬國公法、國際戰爭法、舊金山和平條約。 3. 台灣民政府的立場是: 不使用暴力或武力,促使各種方法使流亡中華民國結束在台灣佔領。 4.台灣民政府的立場是: 對中國殖民政權(流亡中華民國政府)推動事務不合作也不配合。 《聲明》 未經過中央許可,舉凡任何同心在網路留言、自製影片,

對於政治面台灣的任何機構及當局評論,均不代表台灣民政府官方立場及主張。

#萬國公法 #國際戰爭法 #舊金山和平條約第2b4b與23a條 #台灣關係法 #美中三個公報 #一個中國政策 #美國憲法 #美國軍政府管轄下台灣民政府參議院所發佈台灣公民權利法 #美國尚未按照戰爭法程序親自佔領台灣 #美國親自佔領既未開始又談何復歸日本國 #復歸日本國的致命傷就是不守法理 #大日本帝國憲法區域 #日本國憲法僅限於北海道本州四國九州及被美國交付託管的琉球群島 #日本國憲法自1947年5月3日起與大日本帝國憲法區域區隔開來

台灣民政府慎重呼籲:美國應該讓台灣恢復真正的法理地位,在萬國公法、國際戰爭法、舊金山和平條約規範下,讓台灣恢復「日屬美占」的法理地位,讓臺灣人恢復正常的國際地位,讓台灣民政府依法修改、實施還沒有失效的「日本憲法」,成為「台灣基本法」,讓台灣人加入國際社會,創造世界和平。天佑台灣!

Nearby government services


Other Government Organizations in Washington D.C.

Show All

Comments

08-5078 - Roger Lin, et al v. United States of America Category Judicial Publications Collection United States Courts Opinions SuDoc Class Number JU 2.11 Court Type Appellate Court Name United States Court of Appeals for the District of Columbia Circuit Circuit DC Nature of Suit Other Statutory Actions Party Names Chou Chang, Appellant Ching-Yao Hou, Appellant Chien-Ming Huang, Appellant Roger C.S. Lin, Appellant Chen-Hua Liu, Appellant Taiwan Nation Party, Appellant Chen-Ni Wu, Appellant Yang-Lung Yang, Appellant Yao-Jhih Ye, Appellant Ching-Wen Yen, Appellant A-Chu Yuchiang, Appellant United States of America, Appellee https://www.govinfo.gov/app/details/USCOURTS-caDC-08-05078 ----------------- No. 17-49 Title: Roger C. S. Lin, et al., Petitioners v. United States, et al. Docketed: July 7, 2017 Lower Ct: United States Court of Appeals for the District of Columbia Circuit Case Numbers: (16-5149) Decision Date: March 30, 2017 https://www.supremecourt.gov/search.aspx?filename=/docket/docketfiles/html/public/17-49.html About 2021-11-06 You won't believe it and strange as it sounds Extraordinary magic follows you around And the camera can't catch it, You won't see it in the mirror If I say look behind you You turn around, it disappears But I see it, I see it I swear I do I see extraordinary magic in you Out of thin air you appeared in my life Like a burst of Technicolor in a world of black and white When my heart was locked inside a box you reached inside and now I see my future when I look into your eyes I see it, I see it I swear I do I see extraordinary magic in you And I know that miracles happen Who cares what they say Is love nothing short of a miracle Happening over and over every day So I'll keep my eyes open, awed and amazed And if you start to doubt it I'll remind you of the million ways I see it, I see it I swear I do I see extraordinary magic in you Provided to YouTube by DistroKid Extraordinary Magic · Ben Rector Magic ℗ OK Kid Recordings, LLC Released on: 2018-06-22 Auto-generated by YouTube. https://youtu.be/0f2VB8EWuuU Boston Examiner 2010 April 22, 10:12 PM Michael Richardson Roger C. S. Lin is pursuing legal avenues to establishing a Taiwan Civil Government Roger C. S. Lin is dedicated to the establishment of a Taiwan Civil Government to assume sovereignty and remove the exiled Republic of China government from Taiwan and he is looking for the help of the United States to do so. The legal researcher has studied the international laws of war and concluded that Taiwan is actually America’s unfinished business left over from World War II. “A strict legal definition under the relevant treaties clearly shows that Taiwan’s status is undetermined, and Taiwan is certainly not Chinese territory.” explains Lin. “The key point is that in World War II, Taiwan was a part of Japan, but Japan lost the war. The United States was the principle victor, and in fact the U.S. military forces conquered Japan. Up to today the military occupation of Taiwan has never ended. If we add all these facts up, we quickly see that it is the United States which has final say over the disposition of Taiwan territory.” Last year the District of Columbia U.S. Court of Appeals called the people of Taiwan “stateless” and said that it was for the Executive to identify the sovereign. President Barack Obama has not yet responded to the court’s admonition to act “expeditiously” on the matter. The federal appellate court said the “strategic ambiguity” imposed on Taiwan amounted to “political purgatory”. The case, Roger C.S. Lin , et al, vs. United States of America, was brought by Roger Lin and others seeking use of U.S. passports instead of ROC travel documents. “I think the U.S. government often lets politics get in the way of the need to face reality. We realize the United States does not consider either Taiwan or the Republic of China to be a state in the international community. Under such an interpretation native Taiwanese persons are stateless and we should have the right to have a U.S. court decide what our nationality status is. That was the central legal issue we were arguing in Lin vs. USA. Clearly that is a civil rights issue. But the court said the determination of this nationality issue involved the political question doctrine, and hence the court was unqualified to delve into such matters. Such a ruling sets a very bad precedent. What do we have today? Taiwan is the world’s largest refuge camp!” Lin was interrogated for treason in a prosecutorial investigation prompted by Kuomintang legislators. The basis for the investigation against Lin and former ROC President Chen Shui-bian was Lin’s assistance in Chen’s appeal attempt to the U.S. military court system. Chen is serving a life sentence for purported corruption following a controversial trial marred by a parody skit mocking Chen by court personnel. “It is always frightening to be called in front of a criminal prosecutor for questioning. I was charged with treason, and the punishment for that could be lengthy imprisonment, or even death. Many people in the United States may be surprised to learn that a non-sovereign country like the Republic of China on Taiwan could have such serious punishments for “treason” but it is true.” “The people of Taiwan live in a political purgatory. The rights of the native Taiwanese people are always being sacrificed in order to please the big world powers. The world news media spoke of Red China and Free China but Taiwan under Chiang Kai-shek was neither free nor part of China.” “From the early 1970s up to today the United States has been increasingly friendly to the Chinese Communists so the Three Communiqués were drafted. Were the Taiwanese people consulted? No. And today ROC President Ma Ying-jeou is moving steadily toward “unification” with the People’s Republic of China. Are the native Taiwanese given any voice in this? No.” “We hope that the people of the United States could stop talking about “Chinese people on both sides” of the Taiwan Strait. We are Taiwanese not Chinese.” Roger Lin’s advocacy for the rule of law to settle Taiwan’s unresolved status makes him a profile in courage. Inside Taiwan's Political Purgatory: Next. Aquia Tsay Roger Lin is a profile in courage
讓台灣回到歷史的原點, 釐清台灣與美國當年(1945)戰後的法理關係, 才是台灣人應該走的康莊大道。 空談與國際社會認知相差太遠的「台灣主權論述」, 包括與中國統獨維持現狀等模糊內耗的議題, 只是一池陷入而抽身逃不出去的泥沼。 台灣無法加入聯合國不是「名稱」問題, 而是 #國籍 問題。 #台灣主權所有權 並不在 "台灣當局"手上, 透過 1895年日清講和條約(馬關/下關)生效及官方交割法律程序, 正式列為 天皇所有權法定財產所有,受《大日本帝國憲法》架構《皇室典範》保障。 被佔領的敗戰國(Empire Of Japan)天皇陛下, 遵循萬國公法程序, 將原本屬於殖民地性質領土台灣澎湖群島, 經過1937年皇民化、 1945年4月頒佈《朝鮮及臺灣住民參政詔書》及徵兵令, 將臺灣轉型提昇為天皇主權的天皇皇土。 海牙第四公約、日內瓦公約、紅十字總會規章的人道主義章節、 美國陸軍總署野戰手冊、美國高等法院有關戰爭部份的判例, 更是保障天皇皇土所有權、及戰敗被佔領地住民的國際人權。 美國是第二次世界大戰唯一使用武力征服大日本帝國的國家, 我們呼籲 : 美國應循萬國公法,讓台灣國際地位正常化,結束中華民國在台灣佔領。 https://usmgtcg.org https://www.facebook.com/TaiwanCivilGovernment Let Taiwan return to the origin of history, Clear the legal relationship between Taiwan and the United States (1945),It is the Kangzhuang Avenue that Taiwanese should walk. "Taiwan sovereignty discussion" and "Taiwan sovereignty", the discussion of the international community. Includes issues such as fuzzy internal consumption such as China to maintain the status quo, It's just a pool to fall into the mud that you can't escape. Taiwan is unable to join the United Nations is not a "name" issue, But #nationalality problem. #TaiwanSovereigntyOwnership is not in the "Taiwan authorities", Through In 1895, Shimonoseki Treaty took effect and official delivery legal procedures. It is officially listed as the emperor of the Empire of Japan ownership statutory property, and is guaranteed by the "Japan Empire Constitution". Empire of Japan, is the emperor of the Empire of Japan. Follow the Elements of International Law Programs, Will it originate in Taiwan Penghu Islands, After 1937 emperor, In April 1945, "North Korea and Taiwan's residents participating in polkage" and the controversial order. The transformation of Taiwan is promoted to the emperor of the Supreme Sovereignty. The fourth CONVENTION DE LA Haye, Les Quatre Conventions de Genève, the humanitarian chapter of the Red Cross Regulations, The US Army's Field Manual, the US Higher Court of Higher Court, the judgment of the war part of the US High Court, It is also a guarantee that the Emperor of the Emperor, and the international human rights that defeated the occupied residents. The United States is the only country that uses force to conquer Empire of Japan in the Second World War. We call: The United States should follow Elements of International Law, let Taiwan's international status is normal, and the Republic of China is occupied by Taiwan. https://usmgtcg.org https://www.facebook.com/TaiwanCivilGovernment 台湾を歴史の原点に戻そう、 戦後(1945年)の台湾と米国の法的関係を明確にし、 これは台湾人がとるべき広い道です。 空虚な話は、 「台湾の主権」に関する国際社会の認識からかけ離れています。 中国の統一と独立で現状を維持するなど、 漠然とした内部摩擦の問題を含み、 それに陥って逃げられないのはただの泥沼です。 台湾が国連に参加できないことは「名前」の問題ではありません。 それは #nationality の問題です。 #台湾の主権の所有権 は「台湾当局」の手にありません、 使って 1895年、日清平和条約(日清媾和條約)が発効し、正式な出産の法的手続きは、 天皇の所有下にある法的財産として正式に記載されており、「大日本帝国憲法」の枠組みである「帝国モデル」によって保護されています。 大日本帝国皇帝陛下、 普遍法の手順に従い、 もともと植民地領土だった台湾の澎湖諸島は、 1937年の帝国化後、 1945年4月、「朝鮮と台湾の住民の政治参加に関する勅令」と徴兵命令が出された。 台湾を天皇の主権の天皇の地に変えてください。 第4ハーグ条約、ジュネーブ条約、赤十字規則の人道的章、 戦争の一部に関する米国最高裁判所の判例である米陸軍野戦マニュアル、 また、皇帝の土地の所有権と、敗北した占領地の住民の国際人権を保護します。 アメリカは第二次世界大戦で大日本帝国を征服するために力を使った唯一の国でした。 我々は、米国に対し、台湾の国際的地位を正常化し、中華民国による台湾の占領を終わらせるために、すべての国の公法に従うことを求める。 https://usmgtcg.org https://www.facebook.com/TaiwanCivilGovernment
TCG 20211113 夫人新書 《曾是驚鴻照影來》直播24.
TCG20211106 夫人新書 《曾是驚鴻照影來》直播23. https://youtu.be/cdvDZrxYvSg
TCG 20211030 台灣民政府初級研習會 ,歡迎新朋友一同研習台灣國際地位! TCG 20211030 Taiwan Civil Government Primary Seminar, welcome new friends come to together study Taiwan's international status! 官網: https://usmgtcg.org/f/tcg-20211030-台灣民政府初級研習會?fbclid=IwAR3s-AY3SKiS6Zq7Gh5toSaZMOiPOxmU3hXseLAt7GxDce0bz7d1NSNEVfo
TCG 20211030 我有話要說 (2)!