Embaixada do Brasil em Ierevan

Embaixada do Brasil em Ierevan Contact information, map and directions, contact form, opening hours, services, ratings, photos, videos and announcements from Embaixada do Brasil em Ierevan, Consulate & Embassy, 1 Northern Avenue, Yerevan.

A Embaixada do Brasil em Ierevan informa sobre as orientações que os eleitores no exterior no sentido de poderem process...
03/04/2026

A Embaixada do Brasil em Ierevan informa sobre as orientações que os eleitores no exterior no sentido de poderem processar seus requerimentos eleitorais.
Na tentativa de orientar corretamente eleitores que ainda não regularizaram sua situação eleitoral, e tendo em vista o fechamento do cadastro eleitoral no próximo dia 6 de maio, 2026, Embaixada informa que:
"Todos os serviços eleitorais estão disponíveis on-line e devem ser solicitados diretamente pelo eleitor. Favor acessar:

Funcionamento dos protocolos administrativo e judiciário: segunda a sexta, das 11h às 19h. Horário de funcionamento de outros serviços e mais informações

ALERTA CONSULAR SOBRE A CRISE NO ORIENTE MÉDIO Desde a escalada de hostilidades no Oriente Médio, em 28 de fevereiro, o ...
10/03/2026

ALERTA CONSULAR SOBRE A CRISE NO ORIENTE MÉDIO

Desde a escalada de hostilidades no Oriente Médio, em 28 de fevereiro, o Ministério das Relações Exteriores, por meio de sua área consular, das Embaixadas na região e do Escritório de Representação em Ramala, mantém contato permanente com as comunidades brasileiras, a fim de mapear a localização de nacionais e prestar orientações atualizadas.

O governo brasileiro também permanece em contato com as autoridades locais para monitorar a situação de segurança e acompanhar a reabertura dos espaços aéreos, de modo a facilitar a remarcação de voos.

Os espaços aéreos de Arábia Saudita, Jordânia, Omã e Líbano permanecem abertos, ainda que parcialmente.

Nos Emirados Árabes Unidos, observa-se retomada gradual das operações aéreas. O voo comercial EK-261, que opera a rota Dubai–São Paulo (GRU), foi restabelecido em 4/3 e tem funcionado regularmente desde então, com partidas diárias e capacidade aproximada de 500 passageiros.

Após gestões do Ministro Mauro Vieira junto a sua contraparte emirática nesse sentido, o voo EK-247, que realiza o trajeto Dubai–Rio de Janeiro (Galeão)–Buenos Aires (Ezeiza), voltou a operar hoje (8/3), com capacidade para cerca de 350 passageiros e previsão de chegada ao Aeroporto Internacional do Galeão (GIG) às 16h25.

O Catar anunciou, em 6/3, reabertura parcial do espaço aéreo do país. A Qatar Airways opera, desde 5/3, um número limitado de voos a partir de Omã e da Arábia Saudita, e, em 7/3, partiram os primeiros voos de Doha para capitais europeias, com brasileiros a bordo. As rotas estão sendo retomadas de forma progressiva. Inicialmente, a empresa vinha operando 3 voos internacionais por dia, mas, a partir de amanhã, 9/3, há previsão de 10 voos saindo de Doha.

O Ministro Mauro Vieira realiza gestões diretas junto ao chanceler catariano para a retomada da rota Doha-São Paulo.

O Itamaraty está negociando com as autoridades do Catar e da Arábia Saudita a providência de transporte terrestre seguro de brasileiros de Doha ao Aeroporto Internacional de Riade, para posterior embarque em voos comerciais. Para o traslado, os nacionais devem portar passaportes com, no mínimo, seis meses de validade, além de preencher os requisitos de entrada na Arábia Saudita. Será dada preferência, no auxílio prestado, a brasileiros não-residentes, além das prioridades previstas na Lei n.º 10.048/2000.

Para os brasileiros no Bahrein, no Catar, nos Emirados Árabes Unidos e no Kuwait que desejem considerar rotas alternativas por via terrestre em direção à Arábia Saudita ou Omã, o Itamaraty alerta para os riscos de segurança da travessia.

Saída por terra pela Arábia Saudita
Saída por terra por Omã
O Ministério das Relações Exteriores recomenda não viajar para:
• Irã
• Israel
• Catar
• Kuwait
• Emirados Árabes Unidos
• Bahrein
• Jordânia
• Iraque
• Líbano
• Palestina
• Síria
• Arábia Saudita

Aos que já se encontram nesses países, o Ministério das Relações Exteriores recomenda sejam tomadas as seguintes precauções:

Recomendações Gerais de Segurança

• Acompanhar os sites e mídias sociais das embaixadas brasileiras na região e seguir suas orientações;
• Seguir rigorosamente as recomendações de segurança das autoridades locais;
• Evitar multidões e protestos;
• Monitorar a mídia local;
• Não deixar seus locais de residência sem se certificar de que as condições de segurança o permitem;
• Caso seu voo tenha sido cancelado, procurar a companhia aérea para remarcação dos bilhetes;
• Verificar se seus documentos de viagem estão em dia e com ao menos seis meses de validade.
https://www.gov.br/mre/pt-br/assuntos/portal-consular/alertas%20e%20noticias/alertas/alerta-consular-saida-por-terra-pela-arabia-saudita


ENG
CONSULAR ALERT ON THE CRISIS IN THE MIDDLE EAST

Since the escalation of hostilities in the Middle East on February 28th, the Ministry of Foreign Affairs, through its consular area, the Embassies in the region, and the Representative Office in Ramallah, has maintained constant contact with Brazilian communities in order to map the location of nationals and provide updated guidance.

The Brazilian government also remains in contact with local authorities to monitor the security situation and follow the reopening of airspace, in order to facilitate the rescheduling of flights.

The airspace of Saudi Arabia, Jordan, Oman, and Lebanon remains open, albeit partially.

In the United Arab Emirates, a gradual resumption of air operations is observed. The commercial flight EK-261, which operates the Dubai–São Paulo (GRU) route, was reinstated on March 4th and has been operating regularly since then, with daily departures and an approximate capacity of 500 passengers.

Following efforts by Minister Mauro Vieira with his Emirati counterpart, flight EK-247, which operates the Dubai–Rio de Janeiro (Galeão)–Buenos Aires (Ezeiza) route, resumed operations today (March 8th), with a capacity for approximately 350 passengers and an estimated arrival time at Galeão International Airport (GIG) at 4:25 PM.

Qatar announced on March 6th the partial reopening of its airspace. Qatar Airways has been operating a limited number of flights from Oman and Saudi Arabia since March 5th, and on March 7th, the first flights departed from Doha to European capitals, with Brazilians on board. Routes are being resumed progressively. Initially, the company was operating 3 international flights per day, but starting tomorrow, March 9th, there is a forecast of 10 flights departing from Doha.

Minister Mauro Vieira is directly lobbying the Qatari Foreign Minister to resume the Doha-São Paulo route.

The Brazilian Ministry of Foreign Affairs (Itamaraty) is negotiating with Qatari and Saudi Arabian authorities to provide safe ground transportation for Brazilians from Doha to Riyadh International Airport, for subsequent boarding on commercial flights. For the transfer, Brazilians must carry passports valid for at least six months and meet the entry requirements for Saudi Arabia. Preference will be given to non-resident Brazilians, in addition to the priorities established in Law No. 10.048/2000.

For Brazilians in Bahrain, Qatar, the United Arab Emirates, and Kuwait who wish to consider alternative land routes to Saudi Arabia or Oman, Itamaraty warns of the security risks involved in the crossing.

Land departure via Saudi Arabia
Land departure via Oman
The Ministry of Foreign Affairs recommends against traveling to:

• Iran
• Israel
• Qatar
• Kuwait
• United Arab Emirates
• Bahrain
• Jordan
• Iraq
• Lebanon
• Palestine
• Syria
• Saudi Arabia

For those already in these countries, the Ministry of Foreign Affairs recommends taking the following precautions:

General Security Recommendations

• Monitor the websites and social media of Brazilian embassies in the region and follow their guidelines;

• Strictly follow the security recommendations of local authorities;

• Avoid crowds and protests;

• Monitor local media;

• Do not leave your place of residence without ensuring that security conditions allow it;

• If your flight has been canceled, contact the airline to reschedule your tickets;

• Verify that your travel documents are up-to-date and have at least six months of validity.

Alertas

  A Embaixada do Brasil em Ierevan cumprimenta todas as mulheres por ocasião do Dia Internacional das Mulheres, em 8 de ...
09/03/2026


A Embaixada do Brasil em Ierevan cumprimenta todas as mulheres por ocasião do Dia Internacional das Mulheres, em 8 de março, 2026.

Para marcar o Dia Internacional da Mulher, o Ministério das Relações Exteriores promoverá, ao longo do mês de março de 2026, a 3ª edição da programação "Elas no Itamaraty", com ações voltadas a refletir sobre a presença feminina no ministério, sob a ótica da arte e da diplomacia.

De modo a impulsionar do acervo histórico, artístico e de representação (AHAR) do MRE e promover a educação patrimonial, foi produzido, por fim, catálogo bilíngue (português/inglês) da exposição, em formato digital, disponível gratuitamente em https://www.gov.br/mre/pt-br/assuntos/palacio-itamaraty/patrimonio-historico/elas-no-itamaraty-novas-aquisicoes

Em continuidade à parceria entre o Instituto Guimarães Rosa (IGR) e a Associação Brasileira da Música Independente (ABMI), foi preparada nova "playlist" apenas com músicas brasileiras interpretadas por mulheres.

As playlists estão disponíveis nos seguintes links:

https://www.youtube.com/playlist?list=PLw_hIpUHBgcmiYnXgQcPwjOsaUCXFGnxd

https://www.canva.com/design/DAHCPhqGXlE/2lMTASo8JBLTR4LhGIXtjg/edit

https://open.spotify.com/playlist/4VQ5M2sNUf8Mwv3vvev4Oc?si=1135e3608ae94bea

https://link.deezer.com/s/32COpbNCvVU7KNPfBsPvM

Vozes que carregam memória, identidade e a potência da música brasileira. Da tradição à nova cena, artistas que revelam a diversidade e o protagonismo feminino no Brasil.

A Embaixada do Brasil em Ierevan informa que Brasil lança Pacto Nacional Contra o Feminicídio- a sociedade e os três pod...
03/03/2026

A Embaixada do Brasil em Ierevan informa que Brasil lança Pacto Nacional Contra o Feminicídio- a sociedade e os três poderes da República unidos contra o feminicídio.

Foi lançado, em 04/02, o Pacto Nacional Brasil Contra o Feminicídio. A iniciativa conjunta entre os Poderes Executivo, Legislativo e Judiciário, com participação de Ministérios Públicos e Defensorias Públicas, foi concebida como resposta conjunta à crescente violência contra a mulher – calcula-se que, no Brasil, quatro mulheres são vítimas de feminicídio a cada dia. O Pacto estabelece atuação inédita, coordenada e permanente para prevenir a violência letal contra meninas e mulheres brasileiras.

Homem, seja um aliado.

Converse com seus amigos, seja firme, denuncie. Faça parte do Pacto Nacional Brasil Contra o Feminicídio.

Saiba mais em todosportodas.br

Veja o vídeo de lançamento da campanha em https://www.instagram.com/reels/DUWeAdzkXnW/

Mulheres brasileiras residentes ou de passagem no exterior, embora sujeitas à legislação local, contam com o apoio da rede consular. Embaixadas, Consulados e os Espaços da Mulher Brasileira (EMuBs) oferecem:
*Acolhimento humanizado, orientação jurídica e apoio psicológico;
* Orientação para o registro de ocorrências junto às autoridades locais;
* Indicação de redes de apoio e abrigos;
* Auxílio com documentos e serviços consulares.

- Sigilo absoluto: É importante sublinhar que os agentes consulares e os EMuBs não divulgam a terceiros informações sem autorização expressa da vítima e não mantêm comunicação com autoridades migratórias, garantindo total confidencialidade às cidadãs.

- Canais de Atendimento: O Ligue 180 — canal oficial de orientação e denúncia que presta escuta qualificada e gratuita — funciona no exterior via WhatsApp, 24 horas por dia: +55 (61) 9610-0180.

- O setor consular da Embaixada do Brasil em Ierevan também poderá ser contatado diretamente pelo número do plantão consular: +374 091500216.

- Importante! Em caso de risco imediato, procure primeiro as autoridades policiais locais, pelos números de emergência.

The Embassy of Brazil in Yerevan informs that the Coordination for the Improvement of Higher Education Personnel (CAPES)...
07/01/2026

The Embassy of Brazil in Yerevan informs that the Coordination for the Improvement of Higher Education Personnel (CAPES) has altered the schedule for the selection process of the Exchange Program for Postgraduate Students (PEC-PG) for the Sandwich Doctorate modality, as informed through the following link: https://www.gov.br/capes/pt-br/assuntos/noticias/inscricoes-para-doutorado-sanduiche-vao-ate-16-de-janeiro.

Additional information regarding PEC-PG can be found in the following links: https://www.gov.br/mre/pt-br/assuntos/cultura-e-educacao/temas-educacionais/programas-de-estudo-para-estrangeiros/pec-pg-pos-graduacao e
https://www.gov.br/capes/pt-br/acesso-a-informacao/acoes-e-programas/bolsas/bolsas-e-auxilios-internacionais/encontre-aqui/paises/multinacional/programa-de-estudantes-convenio-de-pos-graduacao-pec-pg.

Armenian candidates to the PEC-PG can register until January 16, 2026, 5:00 PM (Brasilia time). Candidates selection by Brazilian HEIs (1st choice) will take place from January 27 to February 27, 2026. All other dates remain unchanged.

O Programa de Estudantes-Convênio de Pós-Graduação (PEC-PG) oferece bolsas de estudo a estudantes estrangeiros para cursos de pós-graduação strictu sensu (mestrado e doutorado), em Instituições de Ensino Superior (IES) brasileiras.

26/12/2025

A Embaixada do Brasil em Ierevan deseja a todos os cidadãos armenios e brasileiros radicados neste país um Feliz Natal e Ano Novo.🇦🇲 🇧🇷 🎄🎅🎉🎄🎅🎉🎠

The Embassy of Brazil in Yerevan wishes all Armenians and Brazilian citizens living in Armenia a Merry Christmas and a Happy New Year!🇦🇲 🇧🇷 🎄🎅🎉🎠

Market opening for Brazil in Armenia, Belarus, Kazakhstan and Kyrgyzstan: joint MRE/MAP note The Brazilian government ha...
23/12/2025

Market opening for Brazil in Armenia, Belarus, Kazakhstan and Kyrgyzstan: joint MRE/MAP note

The Brazilian government has concluded phytosanitary negotiations that established the requirements for the export of common beans and black-eyed peas to Armenia, Belarus, Kazakhstan and Kyrgyzstan.

The four countries are part of the Eurasian Economic Union and together have around 36 million inhabitants. In 2024, Brazil's total exports to these destinations totaled approximately US$38 million, with Armenia, the main buyer (US$26.3 million), standing out.

The opening of the market to common beans and black-eyed peas reinforces the export potential of products in which Brazil has a tradition of planting. common beans, the basis of the Brazilian diet, has wide acceptance in different markets and can serve varied segments of retail and food industry.

Black-eyed peas, with notable production in the North and Northeast regions of Brazil are economically and socially important because they boost the income of small producers. With these announcements, Brazilian agribusiness has achieved 519 new market openings since the beginning of 2023. These results are the result of joint work between the Ministry of Foreign Affairs (MRE) and the Ministry of Agriculture and Livestock (Mapa).

Notícias NOTA À IMPRENSA N° 599 Abertura de mercado para o Brasil na Armênia, em Belarus, no Cazaquistão e no Quirguistão: nota conjunta MRE/MAPA Compartilhe: Compartilhe por Facebook Compartilhe por Twitter Compartilhe por LinkedIn Compartilhe por WhatsApp link para Copiar para área de trans...

The Embassy of Brazil in Yerevan takes this opportunity to remind all interested parties that the enrollment period for ...
22/12/2025

The Embassy of Brazil in Yerevan takes this opportunity to remind all interested parties that the enrollment period for the PEC-PG 2026 program, for the "Doctoral Stay" or "Sandwich PhD" modality, remains open until Dec 30th, according to the rules published in the folowing link:

O PEC-PG tem sua gestão coordenada entre o Ministério das Relações Exteriores - MRE, a Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES e o Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico - CNPq (instâncias coordenadoras) e funciona como uma iniciativa de ...

09/12/2025

A Embaixada do Brasil em Ierevan comunica:

Combate ao suborno transnacional: compromisso do Brasil e orientação à comunidade brasileira na Armênia

O Brasil é signatário da Convenção da OCDE sobre o Combate ao Suborno de Funcionários Públicos Estrangeiros em Transações Comerciais Internacionais, instrumento que estabelece normas e boas práticas para prevenir e punir casos de suborno no exterior.

Em cumprimento às obrigações assumidas pelo país, o Brasil adotou legislação específica que criminaliza o suborno de funcionário público estrangeiro e ampliou mecanismos de responsabilização de pessoas físicas e jurídicas envolvidas nesse tipo de conduta.

O Brasil criminaliza o suborno de funcionário público estrangeiro, conforme a Lei nº 10.467/2002, e a legislação brasileira prevê punição para pessoas físicas e jurídicas envolvidas na prática desse ilícito, inclusive quando relacionado a transações comerciais internacionais.

Para mais informações sobre a Convenção da OCDE e seus principais compromissos, consulte:

- Página da CGU sobre a Convenção da OCDE: https://www.gov.br/cgu/pt-br/assuntos/articulacao-internacional-1/convencao-da-ocde

- Cartilha anticorrupção CGU–Apex para empresas brasileiras no exterior:http://arq.apexbrasil.com.br/portal/cartilha_anticorrupcao.pdf

Além disso, a Embaixada do Brasil em Ierevan recorda que qualquer pessoa pode realizar denúncias relacionadas à corrupção -- inclusive de maneira anônima -- pelo canal oficial da Controladoria-Geral da União:
FalaBR – Plataforma Integrada de Ouvidoria e Acesso à Informação
https://falabr.cgu.gov.br

A Embaixada do Brasil em Ierevan permanece à disposição para orientar a comunidade brasileira na Armênia e promover ações que reforcem a conduta ética em atividades internacionais.

A Associação Brasileira da Música Independente (ABMI) e a Brasil Música & Artes (BM&A) editaram novas "playlists" de mús...
10/09/2025

A Associação Brasileira da Música Independente (ABMI) e a Brasil Música & Artes (BM&A) editaram novas "playlists" de música brasileira, que foram disponibilizadas em plataformas digitais amplamente utilizadas. As listas contam com curadoria de instituições representativas do setor da música independente no Brasil e têm o objetivo de contribuir para a promoção da diversidade e da qualidade da música brasileira internacionalmente.

As novas playlists são:

a) Nova Bossa Nova:
Spotify
https://open.spotify.com/playlist/0QombTrByOUWLiH1gW5oJx?si=2267025a2aa94777; Deezer
https://link.deezer.com/s/30JrfZr0eOY4VteJSvc9C;
YouTube
https://www.youtube.com/watch?v=pMufiG4hHs&list=PLw_hIpUHBgclPXMF8cET02aOBejcyCH1w

b) Samba:
Spotify
https://open.spotify.com/playlist/7JU1nH23iHt5sTWF98T6YX?si=10cc0e27f31c425e;
Deezer
https://link.deezer.com/s/30JrdroAMmYejcrqyIspx;
YouTube
https://www.youtube.com/watch?v=quFILDGUsZg&list=PLw_hIpUHBgcmcJ6lGnr4N8btovfzydpQW

c) Forró e xote:
Spotify
https://open.spotify.com/playlist/4QSnhZLCV58vwCKY72T7GH?si=d3473eeaa8b44377;
Deezer
https://www.deezer.com/br/playlist/14144923781;
YouTube
https://www.youtube.com/watch?v=nwIWRE83Kuk&list=PLw_hIpUHBgckngDxF3lu6w7pQJYoaQXyc

ENG
The Brazilian Independent Music Association (ABMI) and Brasil Música & Artes (BM&A) have released new Brazilian music playlists, which are now available on major digital streaming platforms. The playlists are curated by institutions representing the independent music sector in Brazil and aim to contribute to promoting the diversity and quality of Brazilian music internationally.

The new playlists are:

a) New Bossa Nova:
Spotify
https://open.spotify.com/playlist/0QombTrByOUWLiH1gW5oJx?si=2267025a2aa94777;
Deezer
https://link.deezer.com/s/30JrfZr0eOY4VteJSvc9C;
YouTube
https://www.youtube.com/watch?v=pMufiG4hHs&list=PLw_hIpUHBgclPXMF8cET02aOBejcyCH1w

b) Samba:
Spotify
https://open.spotify.com/playlist/7JU1nH23iHt5sTWF98T6YX?si=10cc0e27f31c425e;
Deezer
https://link.deezer.com/s/30JrdroAMmYejcrqyIspx;
YouTube
https://www.youtube.com/watch?v=quFILDGUsZg&list=PLw_hIpUHBgcmcJ6lGnr4N8btovfzydpQW

c) Forró e xote:
Spotify
https://open.spotify.com/playlist/4QSnhZLCV58vwCKY72T7GH?si=d3473eeaa8b44377;
Deezer
https://www.deezer.com/br/playlist/14144923781;
YouTube
https://www.youtube.com/watch?v=nwIWRE83Kuk&list=PLw_hIpUHBgckngDxF3lu6w7pQJYoaQXyc

Provided to YouTube by Universal Music GroupFeira De Mangaio · Clara NunesRetratos℗ 1979 EMI Records Brasil LtdaReleased on: 2004-01-01Vocalist: Clara NunesP...

Program of Support for Translation of the Brazilian Authors AbroadThe Embassy of Brazil in Yerevan informs that the Prog...
09/09/2025

Program of Support for Translation of the Brazilian Authors Abroad

The Embassy of Brazil in Yerevan informs that the Program to Support the Translation and Publication of Brazilian Authors Abroad, established in 1991, has already enabled the publication of nearly 1,500 works in more than 70 countries. The initiative has significantly contributed to enhancing the international presence and visibility of Brazilian literature.

Applications are currently open until October 3, 2025, for the latest edition of the Program, which is coordinated by the National Library Foundation (FBN) in partnership with the Guimarães Rosa Institute (IGR).

The Program offers financial support to foreign publishers — including those from CPLP member countries — interested in translating, publishing, and distributing works by Brazilian authors previously published in Brazil. Eligible literary genres include short stories, chronicles, poetry, novels, essays (including popular science), comic books, and children’s and young adult literature.
Publishers may receive grants ranging from USD 1,000 to USD 6,000 for unpublished translations or new editions, and up to USD 3,000 for reissues. A selection committee — including representatives from the IGR — will evaluate the proposals based on the significance of the selected work, the project's contribution to the publisher’s international editorial strategy, and the translator’s qualifications.

Selected publishers will sign a Term of Commitment with the FBN and will receive the funds in two installments: the first upon signing the agreement, and the second after the publication of the work.
Among the publishers’ obligations are a minimum print run of 1,000 copies for first editions and 500 for reissues, as well as the inclusion of the official support statement and institutional logos in the final publication.

For detailed information, including the public notice and regulations, please visit:
https://www.gov.br/bn/pt-br/atuacao/cooperacao-e-difusao/apoio-a-traducao/english/public-notices-and-regulation/2025?fbclid=IwY2xjawMrhTFleHRuA2FlbQIxMQABHrqVZLx7LrXvg15UHZINl74intJcLZ1327sUZ0Dr0_hYnBXdFfjz90PH20-o_aem_Mmi3oHPUQZM5Ch9dzXdgsA

1st PHASE (SELECTION)ATTACHMENT I – APPLICATION FORM(Please refer to Article 16 of the Regulation for additional documentation)

The Embassy of Brazil in Yerevan has the pleasure to inform that the Program to Support the Translation and Publication ...
08/09/2025

The Embassy of Brazil in Yerevan has the pleasure to inform that the Program to Support the Translation and Publication of Brazilian Authors Abroad, established in 1991, has already enabled the publication of nearly 1,500 works in more than 70 countries. The initiative has significantly contributed to enhancing the international presence and visibility of Brazilian literature.

Applications are currently open until October 3, 2025, for the latest edition of the Program, which is coordinated by the National Library Foundation (FBN) in partnership with the Guimarães Rosa Institute (IGR).

The Program offers financial support to foreign publishers — including those from CPLP member countries — interested in translating, publishing, and distributing works by Brazilian authors previously published in Brazil. Eligible literary genres include short stories, chronicles, poetry, novels, essays (including popular science), comic books, and children’s and young adult literature.

Publishers may receive grants ranging from USD 1,000 to USD 6,000 for unpublished translations or new editions, and up to USD 3,000 for reissues. A selection committee — including representatives from the IGR — will evaluate the proposals based on the significance of the selected work, the project's contribution to the publisher’s international editorial strategy, and the translator’s qualifications.

Selected publishers will sign a Term of Commitment with the FBN and will receive the funds in two installments: the first upon signing the agreement, and the second after the publication of the work.

Among the publishers’ obligations are a minimum print run of 1,000 copies for first editions and 500 for reissues, as well as the inclusion of the official support statement and institutional logos in the final publication.

For detailed information, including the public notice and regulations, please visit:
🔗

1st PHASE (SELECTION)ATTACHMENT I – APPLICATION FORM(Please refer to Article 16 of the Regulation for additional documentation)

Address

1 Northern Avenue
Yerevan
0001

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Embaixada do Brasil em Ierevan posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Organization

Send a message to Embaixada do Brasil em Ierevan:

Share