07/07/2024
FR/
Plusieurs faits politiques s 'avèrent en ces temps de retours du racisme ou encore de l 'homophobie , dont ceux du travail à contresens ou de l 'anti-constructivité de la militance concernée , en l'occurence ,présentement ,celles des luttes dites "antifascistes et pro-LGBT".
Qui d 'autres , en effet , culpabiliser pour ces défaites de la gauche , si ce ne sont ceux qui à force de matraquage constant , et de discours répétitifs, n'ont pour seule réussite finale que le dégout d'une partie de la population , face à ces tolérances empruntées ?
Force est de constater que ces chevaux de bataille , trop souvent usurpés par des "guerriers politiciens " ,pourtant non issus des milieux de l 'immigration ou de l'homosexualité , n'ont fait que déservir les causes pour lesquelles ils étaient supposer galoper .
Ainsi s'auto-définit la représentation politique des idées populaires , tant par sa contre productivité , que par ses dangers sociétaux .
Nulle lutte n 'est outil des urnes , si ce n 'est le combat politicien .
VL/
In deze tijden van de terugkeer van racisme of zelfs homofobie komen verschillende politieke feiten aan het licht, waaronder die van het tegen de stroom in werken of de anti-constructiviteit van het betreffende activisme, in dit geval momenteel die van de zogenaamde ‘strijd’. antifascistisch en pro-LGBT.
Wie anders zou eigenlijk de schuld moeten krijgen van deze nederlagen van links, zo niet degenen die, door voortdurend knuppelen en repetitieve toespraken, als hun enige uiteindelijke succes de afkeer van een deel van de bevolking tegenover deze hebben? geleende toleranties?
Het is duidelijk dat deze oorlogspaarden, die maar al te vaak door ‘politieke strijders’ zijn overgenomen, ook al hebben ze niet een achtergrond van immigratie of homoseksualiteit, alleen de doelen hebben gediend waarvoor ze geacht werden te galopperen.
De politieke representatie van populaire ideeën is dus zelfbepaald, zowel door de contraproductie ervan als door de maatschappelijke gevaren ervan.
Geen enkele strijd is een instrument van de stembus, behalve de politieke strijd.
DE/
In diesen Zeiten der Rückkehr des Rassismus oder sogar der Homophobie treten mehrere politische Fakten zu Tage, darunter auch die der Arbeit gegen den Strich oder die Anti-Konstruktivität des betreffenden Aktivismus, in diesem Fall derzeit die der sogenannten „Kämpfe“. antifaschistisch und pro-LGBT.
Wer sonst sollte für diese Niederlagen der Linken verantwortlich gemacht werden, wenn nicht diejenigen, die durch ständige Schläge und sich wiederholende Reden den Ekel eines Teils der Bevölkerung angesichts dieser Anleihen zum Ausdruck bringen? Toleranzen?
Es ist klar, dass diese Kriegspferde, die allzu oft von „politischen Kriegern“ usurpiert werden, obwohl sie nicht aus Einwanderung oder Homosexualität stammen, nur den Zwecken gedient haben, für die sie galoppieren sollten.
Somit ist die politische Darstellung populärer Ideen selbstdefiniert, sowohl durch ihre Kontraproduktivität als auch durch ihre gesellschaftlichen Gefahren.
Kein Kampf ist ein Werkzeug der Wahlurne, außer der politische Kampf.
ENG/
Several political facts are emerging in these times of the return of racism or even homophobia, including those of working against the grain or the anti-constructiveness of the activism concerned, in this case, currently, those of the so-called "struggles". anti-fascist and pro-LGBT.
Who else, in fact, should be blamed for these defeats of the left, if not those who, through constant bludgeoning and repetitive speeches, have as their only final success the disgust of a part of the population? , in the face of these borrowed tolerances?
It is clear that these war horses, too often usurped by "political warriors", although not from the background of immigration or homosexuality, have only served the causes for which they were supposed to gallop against.
Thus the political representation of popular ideas is self-defined, both by its counter-productivity and by its societal dangers.
No struggle is a tool of the ballot box, except the political struggle.