04/29/2025
Thank you, Acadie-Annapolis. While tonight's result wasn't the one we hoped for, I am deeply humbled by the trust so many of you placed in me. To the incredible volunteers, my supportive family, and every person who cast a ballot — thank you from the bottom of my heart. To my fellow candidates, including returning MP Chris d’Entremont, thank you for your commitment to public service. Congratulations on tonight’s victory, Chris.
This campaign was always about something bigger than any one person. It was about bringing our communities together, and standing up for a future we believe in. That work doesn’t end tonight. I remain committed to Acadie-Annapolis and to the values we shared throughout this journey. Let’s keep moving forward together. Thank you.
//
Merci, Acadie-Annapolis. Même si le résultat de ce soir n’est pas celui que nous espérions, je suis profondément touché par la confiance que tant d’entre vous m’ont accordée. À nos bénévoles extraordinaires, à ma famille qui m’a soutenu, et à toutes celles et ceux qui ont voté: merci du fond du cœur. À mes collègues candidat-es, y compris le député sortant Chris d’Entremont, merci de votre engagement envers le service public. Félicitations pour votre victoire de ce soir, Chris.
Cette campagne a toujours été plus grande qu’une seule personne. Elle portait sur notre volonté de rassembler nos communautés et de défendre l’avenir auquel nous croyons. Ce travail ne s’arrête pas ce soir. Je reste engagé envers Acadie-Annapolis et envers les valeurs que nous avons portées ensemble tout au long de cette aventure. Continuons d’avancer ensemble. Merci.