Bibliothèque publique de Fredericton Public Library

Bibliothèque publique de Fredericton Public Library Fredericton's downtown public library
La bibliothèque publique au centre-ville de Fredericton The library boasts a wonderful view of the Saint John River.

Located in Fredericton's historic Military Compound, the library is at the foot of Carleton Street across from the Carleton Street Armouries. La bibliothèque se situe au pied de la rue Carleton, dans le quartier du complexe militaire et en face des Armoiries de la rue Carleton. Les usagers de la bibliothèque jouissent d'une excellente vue de la rivière Saint Jean.

8 public computers & 1 public co

mputer/accessible workstation
Printing, photocopying (black & white--$0.15/page; colour--$0.25/page) & scanning (no charge)
1 microfilm reader (connected to printer)
2 computers for searching the catalogue

8 ordinateurs publics & 1 ordinateur public/poste de travail adapté
Imprimante, photocopieur (noir/blanc--0.15$/page; couleur--0.25$/page) + scanneur (aucun frais)
1 lecteur de microfilms (rélié à l’imprimante)
2 ordinateurs pour faire une recherche dans le catalogue

Children's Department:
1 computer for searching the catalogue

Enfants:
1 ordinateur pour faire une recherche dans le catalogue

How to get a library card:
Bring in 1 piece of ID with current address. Must be resident of New Brunswick. Alternatively, request a card online: https://www.gnb.ca/0003/request.asp

Comment obtenir une carte de bibliothèque:
Apportez 1 pièce d'identité avec adresse actuelle. Doivent être des résidents du Nouveau-Brunswick. Alternativement, demandez une carte en ligne: https://www.gnb.ca/0003/request.asp

06/06/2026

We want to thank our patrons for their patience and understanding during our closure from May 25-29. We are thrilled to present the Fredericton Public Library’s new Young Adult section! This alcove was originally Fiction A-K, which has now been moved to create one homogenous Fiction A-Z section on the north-facing side of the library. Approximately 400 bankers’ boxes were used to transport over 4000 books to their various new locations.

We are also excited to announce the launch of the Youth Advisory Board (YAB) where our young patrons can voice their ideas for library programs while earning volunteer hours and a professional reference letter! Any youth who are interested in joining the YAB can send an email to [email protected] for more information.

Come and see the new layout!
-------
Nous tenons à remercier nos usagers pour leur patience et leur compréhension pendant notre fermeture du 25 au 29 mai. Nous sommes ravis de vous présenter la nouvelle section Jeunesse de la Bibliothèque publique de Fredericton! Cet espace abritait à l’origine les ouvrages de fiction de A à K, qui ont désormais été déplacés afin de créer une section homogène de fiction de A à Z sur le côté nord de la bibliothèque. Environ 400 boîtes d’archives ont été utilisées pour transporter plus de 4 000 livres vers leurs nouveaux emplacements.

Nous sommes également ravis d’annoncer le lancement du Conseil consultatif des jeunes (YAB), où nos jeunes usagers peuvent faire part de leurs idées pour les programmes de la bibliothèque tout en accumulant des heures de bénévolat et en obtenant une lettre de recommandation professionnelle! Tout jeune intéressé par le YAB peut envoyer un courriel à [email protected] pour plus d’informations.

Venez découvrir le nouvel aménagement!

Our friends from the L'Arche Fredericton community are exhibiting some creative work in Chickadee Hall this month- come ...
06/04/2026

Our friends from the L'Arche Fredericton community are exhibiting some creative work in Chickadee Hall this month- come have a look!

Nos amis de L'Arche Fredericton exposent des œuvres créatives à Chickadee Hall ce mois-ci - venez jeter un coup d'œil !

We LOVE hosting MCAF's yearly Cultural Expressions Festival exhibits. This year, come on in to sample a little Nigerian ...
06/03/2026

We LOVE hosting MCAF's yearly Cultural Expressions Festival exhibits. This year, come on in to sample a little Nigerian and Ghanaian culture- it will put a spark in your day!

Nous adorons accueillir les expositions du festival des expressions culturelles du MCAF. Cette année, venez découvrir un aperçu des cultures nigériane et ghanéenne : de quoi égayer votre journée !

Photography & Art Exhibition – Now Open! 📸

As part of the Cultural Expressions Festival 2026, we invite you to explore our Photography & Art Exhibition, now on display at Bibliothèque publique de Fredericton Public Library until June 30, 2026.

Featuring a collection of photographs and artwork inspired by the cultures, traditions, and stories of Ghana and Nigeria, this exhibition celebrates creativity, diversity, and community connection.

📍 Fredericton Public Library
📅 On display until June 30, 2026
🕒 Open during regular library hours
🎟️ Free admission

Everyone is welcome!

Kings Landing has been bringing history to life for more than 50 years and now is the time to experience it for yourself...
06/03/2026

Kings Landing has been bringing history to life for more than 50 years and now is the time to experience it for yourself! Visit your local public library from June 5 – 13, to get your FREE pass to Kings Landing, which you can use to gain a one-time entrance to the attraction on any day from June 7 – 13.

Please note: only the west side of the village will be accessible during this time as Kings Landing undertakes essential infrastructure improvements.

**

Kings Landing fait revivre l'histoire depuis plus de 50 ans et il est maintenant temps de la découvrir par vous-même ! Visitez votre bibliothèque publique locale du 5 au 13 juin pour obtenir votre laissez-passer à Kings Landing. Il vous permettra d’entrer gratuitement, une fois, à l’attraction n’importe quel jour du 7 au 13 juin.

Veuillez noter : seule la partie ouest du village sera accessible pendant cette période, car Kings Landing entreprend des travaux d'amélioration essentiels de ses infrastructures.

Check out all the free activities happening in June for children and families at the Fredericton Public Library!🏴‍☠️Ahoy...
06/02/2026

Check out all the free activities happening in June for children and families at the Fredericton Public Library!

🏴‍☠️Ahoy Mateys, Mermaids and Bookish Buccaneers! Join us on Tuesday, June 23 at 11am for a pirate adventure with a live band playing sea shanties. Get your free tickets today! *while supplies last*

__

Découvrez toutes les activités gratuites proposées en juin pour les enfants et les familles à la bibliothèque publique de Fredericton !

🏴‍☠️Ohé, moussaillons, sirènes et pirates passionnés de lecture ! Rejoignez-nous le mardi 23 juin à 11 h pour une aventure de pirates au son d'un groupe jouant des chants de marins. Procurez-vous vos billets gratuits dès aujourd'hui ! *dans la limite des places disponibles*

Only two spots left for our Linocut in the Library program this Saturday, June 6th from 1:00-4:00. Phone 506-460-2812 or...
06/02/2026

Only two spots left for our Linocut in the Library program this Saturday, June 6th from 1:00-4:00. Phone 506-460-2812 or email [email protected] to book your spot!

Il y a seulement deux places qui reste pour notre atelier de linogravure à la bibliothèque, ce samedi 6 Juin de 13 h à 16 h. Appelez le 506-460-2812 ou envoyez un courriel à [email protected] pour réserver votre place!

We are beyond excited to be showing you this incredible quarantine project by Jody McCleary. Come by the second floor to...
06/02/2026

We are beyond excited to be showing you this incredible quarantine project by Jody McCleary. Come by the second floor to pick up the zine and experience these evocative portraits first-hand throughout the month of June.

Nous sommes absolument ravis de vous présenter cet incroyable projet réalisé pendant le confinement par Jody McCleary. Venez au deuxième étage pour récupérer le fanzine et découvrir ces portraits saisissants tout au long du mois de juin.

Le programme Compagnon de Conversation Française est maintenant ouvert aux participants généraux! Ce programme n’enseign...
06/01/2026

Le programme Compagnon de Conversation Française est maintenant ouvert aux participants généraux! Ce programme n’enseigne pas le français aux participants, mais créé l’opportunité pour pratiquer leur français conversationnel. Sachant ceci, les participants doivent déjà être capables de tenir une conversation simple en français. C’est possible que les candidats soient demandés d’avoir une petite conversation française avec un des organisateurs pour déterminer si le programme est un bon match pour eux. Les candidats de niveau intermédiaire et avancé peuvent également participer. Les formulaires sont disponibles du premier de juin jusqu’au 31e de juin et vous pouvez les accéder en contactant [email protected] ou [email protected]. Les participants doivent être l’âge de majorité pour participer.

Les groupes de discussion seront formés commençant en juillet selon les disponibilités et les préférences de réunion des participants. Merci à tous ceux qui ont posé leur candidature pour devenir mentors! Si vous êtes interessés à devenir un mentor, veuillez nous envoyer un message.

French Conversation Buddies is now open to general participants! This program doesn’t teach French to participants, inst...
06/01/2026

French Conversation Buddies is now open to general participants! This program doesn’t teach French to participants, instead it provides an opportunity to practice their spoken French. As such, participants must be able to carry a simple French conversation prior to applying. Participants may be asked to have a short conversation in French with an organizer to determine whether this program is the right fit for them. Intermediate and advanced speakers may also apply. Applications are open from June 1st to June 30th and available by emailing [email protected] or [email protected]. Must be 18 years or older to apply.

Conversation groups will be formed starting in July based on participants’ availability and meeting preferences. Thank you to all who applied to be mentors! If you are interested in being a mentor, please feel free to reach out as well.

Our weekly CMHA peer drop-in group is cancelled this Thursday, May 28 and will meet again on Thursday, June 4. Notre gro...
05/27/2026

Our weekly CMHA peer drop-in group is cancelled this Thursday, May 28 and will meet again on Thursday, June 4.

Notre groupe d'entraide hebdomadaire de l'ACSM est annulé ce jeudi 28 mai et se réunira à nouveau le jeudi 4 juin.

Adresse

12 Rue Carleton Street
Fredericton, NB
E3B5P4

Heures d'ouverture

Lundi 10am - 5pm
Mardi 10am - 5pm
Mercredi 10am - 8pm
Jeudi 10am - 8pm
Vendredi 10am - 5pm
Samedi 10am - 5pm
Dimanche 12pm - 5pm

Téléphone

5064602800

Notifications

Soyez le premier à savoir et laissez-nous vous envoyer un courriel lorsque Bibliothèque publique de Fredericton Public Library publie des nouvelles et des promotions. Votre adresse e-mail ne sera pas utilisée à d'autres fins, et vous pouvez vous désabonner à tout moment.

Contacter L’organisation

Envoyer un message à Bibliothèque publique de Fredericton Public Library:

Partager

Type