Réseau Access Network

Réseau Access Network Réseau ACCESS Network is a Community Org
HIV/AIDS, Hep C, Outreach Services , 2S-LGBTQ+, & Education

Mission Statement

Réseau ACCESS Network is a non-profit, community-based charitable organization, committed to promoting wellness, education, harm and risk reduction. Réseau ACCESS Network supports the individual and serves the whole community, including persons at risk, in a comprehensive/holistic approach to HIV/AIDS, HCV treatment and related health issues. Philosophy Statement

“ACCEPTANCE, A

FFIRMATION, ASSISTANCE, ADVOCACY AND ACCOUNTABILITY”

We ACCEPT every individual regardless of race, colour, creed, religion, ethnic origin, gender, language, physical or mental status, sexual orientation, drug and/or alcohol use, age, gender identity, sexual risk behaviour or level of education. We do all within our power to AFFIRM in each individual’s unique self-worth. We provide ASSISTANCE to individuals in an atmosphere of confidentiality. We ADVOCATE for continuous improvement in support services, education, harm reduction, public awareness, and ongoing public financial support. We are ACCOUNTABLE to the public, individuals we serve, and our funders and supporters for our programs and services and stewardship of funds.

______________________________________________________________

Énoncé de mission

Réseau ACCESS Network est un organisme de bienfaisance communautaire sans but lucratif. Ses membres s’engagent à promouvoir le bien-être, l’éducation ainsi que la réduction des risques et des méfaits. Réseau ACCESS Network offre un soutien aux individus, est au service de la communauté, y compris les personnes à risque, et adhère au principe de l’intégralité en ce qui a trait au VIH/sida, au VHC et aux questions de santé connexes.

Énoncé de philosophie

ACCEPTATION, AFFIRMATION, ASSISTANCE, INTERVENTION et RESPONSABILISATION

Nous ACCEPTONS chaque personne, peu importe la race, la couleur, les principes, la religion, l’origine ethnique, le sexe, la langue, l’état physique ou mental, l’orientation sexuelle, la consommation de drogues et/ou d’alcool, l’âge, l’identité sexuelle, les comportements sexuels risqués ou le niveau d’instruction. Nous faisons tout notre possible pour aider chaque personne à AFFIRMER sa confiance personnelle unique. Nous prêtons ASSISTANCE aux gens dans une ambiance strictement confidentielle. Nous préconisons l’INTERVENTION en vue de l’amélioration continue des services de soutien, de l’éducation, de la réduction des méfaits, de la sensibilisation du public et des fonds publics. Nous sommes RESPONSABLES de la gestion de nos programmes, de nos services et de nos fonds envers le public, les gens que nous desservons, nos fournisseurs de fonds et nos partisans. Access – le Réseau du sida favorise une collaboration responsable et efficace avec ses partenaires communautaires à l’élaboration et la prestation de l’éducation, au soutien, à l’intervention et à la défense des intérêts par rapport au VIH/sida et à l’hépatite C. Access – le Réseau du sida se consacre à fournir des services de soutien et une éducation de la plus haute qualité aux personnes qui vivent avec le VIH/sida et l’hépatite C, qui sont touchées par ces maladies et qui risquent de les avoir.

June 5th— HIV/AIDS Long-Term Survivors Awareness Day 💜Today, we honour the strength, resilience, and courage of those wh...
06/05/2026

June 5th— HIV/AIDS Long-Term Survivors Awareness Day 💜

Today, we honour the strength, resilience, and courage of those who have been living with HIV for decades. Long-term survivors carry powerful stories—of loss, survival, advocacy, and hope—that continue to shape the fight against HIV/AIDS.
Their journeys remind us how far we’ve come—and how important it is to keep pushing forward. We stand with survivors, we listen, we learn, and we commit to ending stigma once and for all.

Your story matters. Your strength inspires.



-----------------------------------------------------------------------------

5 juin — Journée de sensibilisation aux survivants de longue date du VIH/SIDA 💜

Aujourd'hui, nous honorons la force, la résilience et le courage de ceux qui vivent avec le VIH depuis des décennies. Les survivants de longue date portent des histoires puissantes — de perte, de survie, de plaidoyer et d'espoir — qui continuent de façonner la lutte contre le VIH/SIDA. Leurs parcours nous rappellent combien nous avons progressé — et combien il est important de continuer à avancer. Nous sommes aux côtés des survivants, nous écoutons, nous apprenons et nous nous engageons à mettre fin à la stigmatisation une fois pour toutes.

Votre histoire compte. Votre force inspire.

06/03/2026
On June 2, 1975, s*x workers in Lyon, France, made history by occupying a church to protest unsafe, criminalized working...
06/02/2026

On June 2, 1975, s*x workers in Lyon, France, made history by occupying a church to protest unsafe, criminalized working conditions and violence. Their bravery sparked a nationwide strike and ignited a global movement for s*x workers’ rights.

Today, on International S*x Workers’ Day, we honor their legacy and continue the fight for justice, safety, and equal rights for all.

*xWorkersRights

------------------------------------------------------------------------------
Le 2 juin 1975, des travailleuses du s*xe à Lyon, en France, ont marqué l'histoire en occupant une église pour protester contre des conditions de travail dangereuses et criminalisées ainsi que contre la violence. Leur courage a déclenché une grève nationale et a inspiré un mouvement mondial pour les droits des travailleuses et travailleurs du s*xe.

Aujourd'hui, à l'occasion de la Journée internationale des travailleuses et travailleurs du s*xe, nous rendons hommage à leur héritage et continuons la lutte pour la justice, la sécurité et l'égalité des droits pour toutes et tous.

*xe

June is National Indigenous History Month in Canada, an opportunity to learn about the unique cultures, traditions and e...
06/01/2026

June is National Indigenous History Month in Canada, an opportunity to learn about the unique cultures, traditions and experiences of First Nations, Inuit and Métis who have lived on this land since time immemorial and whose presence continues to shape Canada today. It is also a moment for reflection and to recognize the ongoing impacts of colonization and to reflect on how we can all contribute to reconciliation.



---------------------------------------------------------------------

Juin est le Mois national de l'histoire autochtone au Canada, une occasion d'en apprendre davantage sur les cultures, les traditions et les expériences uniques des Premières Nations, des Inuits et des Métis qui vivent sur cette terre depuis des temps immémoriaux et dont la présence continue de façonner le Canada aujourd'hui. C'est aussi un moment de réflexion et de reconnaissance des impacts continus de la colonisation et de réflexion sur la manière dont nous pouvons tous contribuer à la réconciliation.

June is Men’s Mental Health Month 💙Too many men are taught to stay silent—to “tough it out,” to hide pain, to carry the ...
06/01/2026

June is Men’s Mental Health Month 💙

Too many men are taught to stay silent—to “tough it out,” to hide pain, to carry the weight alone. But strength isn’t about silence. Strength is speaking up, reaching out, and taking care of your mind as much as your body. This month is a reminder: it’s okay to not be okay. It’s okay to ask for help. And it’s okay to check in on the men in your life—your friends, your brothers, your fathers, your coworkers.

Let’s break the stigma, one conversation at a time.
Let’s make space for honesty, support, and healing.
You’re not alone—and you don’t have to be. 💙



-----------------------------------------------------------------------------
Juin est le Mois de la santé mentale des hommes 💙

Trop d'hommes apprennent à rester silencieux—à « tenir bon », à cacher leur douleur, à porter le poids seuls. Mais la force n'est pas le silence. La force, c'est parler, tendre la main et prendre soin de son esprit autant que de son corps.
Ce mois-ci nous rappelle : ce n'est pas grave de ne pas aller bien. C'est correct de demander de l'aide. Et c'est correct de prendre des nouvelles des hommes dans votre vie—vos amis, vos frères, vos pères, vos collègues.
Brisons la stigmatisation, une conversation à la fois.

Faisons de la place pour l'honnêteté, le soutien et la guérison.
Vous n'êtes pas seul—et vous n'avez pas à l'être. 💙

🌈 June 2026 — Pride Month 🌈Pride is more than a celebration—it’s a reminder of courage, authenticity, and the power of l...
06/01/2026

🌈 June 2026 — Pride Month 🌈

Pride is more than a celebration—it’s a reminder of courage, authenticity, and the power of living your truth. It’s about honoring the voices that paved the way, uplifting those still fighting to be heard, and creating a world where everyone can belong. This month—and every month—let’s celebrate love in all its forms, stand up against hate, and embrace the beauty of diversity. 💖

Be proud. Be seen. Be yourself.

+🌈

-------------------------------------------------------------------
🌈 Juin 2026 — Mois de la Fierté 🌈

La fierté est plus qu'une célébration — c’est un rappel de courage, d'authenticité et du pouvoir de vivre sa vérité. Il s'agit d'honorer les voix qui ont ouvert la voie, de soutenir celles qui luttent encore pour être entendues, et de créer un monde où chacun peut se sentir à sa place. Ce mois-ci — et chaque mois — célébrons l'amour sous toutes ses formes, combattons la haine et embrassons la beauté de la diversité. 💖

Soyez fier. Faites-vous voir. Soyez vous-même.
+🌈

🌟 National AccessAbility Week – May 31 to June 6 🌟This week, we celebrate the contributions, talents, and achievements o...
05/31/2026

🌟 National AccessAbility Week – May 31 to June 6 🌟

This week, we celebrate the contributions, talents, and achievements of Canadians living with disabilities, while recognizing the importance of building a truly accessible and inclusive society for all.
Accessibility is about creating spaces—physical, digital, and social—where everyone can participate fully and thrive. By listening, learning, and removing barriers, we move closer to a future where no one is left behind.
Let’s take this week to reflect, raise awareness, and take action toward inclusion in our communities, workplaces, and every part of daily life.

💙 Together, we can make accessibility a reality—not just this week, but every day.
-----------------------------------------------------------
🌟 Semaine nationale de l’accessAbilité – 31 Mai au 6 Juin 🌟

Cette semaine, nous célébrons les contributions, les talents et les réalisations des Canadiens vivant avec un handicap, tout en reconnaissant l’importance de bâtir une société véritablement accessible et inclusive pour tous.
L’accessibilité consiste à créer des espaces — physiques, numériques et sociaux — où chacun peut participer pleinement et s’épanouir. En écoutant, en apprenant et en éliminant les obstacles, nous nous rapprochons d’un avenir où personne n’est laissé de côté. Prenons cette semaine pour réfléchir, sensibiliser et agir en faveur de l’inclusion dans nos communautés, nos milieux de travail et tous les aspects de la vie quotidienne.

💙 Ensemble, nous pouvons faire de l’accessibilité une réalité — non seulement cette semaine, mais chaque jour.

🌈 June is here and we’re proud to celebrate Pride Month while continuing to support our community with a full lineup of ...
05/30/2026

🌈 June is here and we’re proud to celebrate Pride Month while continuing to support our community with a full lineup of services! Check out our calendar to see when and where you can connect with us, and don’t hesitate to reach out for more information. We look forward to seeing you! 💖✨

------------------------------------------------------------------------------

🌈 Juin est arrivé et nous sommes fiers de célébrer le Mois de la fierté tout en continuant de soutenir notre communauté avec une gamme complète de services ! Consultez notre calendrier pour découvrir quand et où vous pouvez entrer en contact avec nous, et n’hésitez pas à nous joindre pour plus d’informations. Nous avons hâte de vous voir ! 💖✨

🌍World Hunger Day is May 28th 💛According to Feed Ontario, from April 1, 2024 to March 31 2025,over one million people in...
05/28/2026

🌍World Hunger Day is May 28th 💛

According to Feed Ontario, from April 1, 2024 to March 31 2025,
over one million people in Ontario accessed food banks. In WHAI’s Collective Action Community Change report, food insecurity has been identified by women and gender-diverse people living with / affected by HIV as a debilitating barrier when it comes to accessing HIV prevention, care, and support. This World Hunger Day, WHAI wants to increase service providers’ awareness of the importance of food security to people living with and impacted by HIV, as well as expand
and strengthen their referral pathways to include services that provide financial and employment support.



-------------------------------------------------------
🌍La Journée mondiale de la faim est le 28 mai 💛

Selon Feed Ontario, du 1er avril 2024 au 31 mars 2025, plus d'un million de personnes en Ontario ont eu recours aux banques alimentaires. Dans le rapport WHAI sur le Changement Communautaire par l'Action Collective, l'insécurité alimentaire a été identifiée par les femmes et les personnes de genre divers vivant avec ou affectées par le VIH comme un obstacle débilitant pour accéder à la prévention, aux soins et au soutien du VIH. En cette Journée mondiale de la faim, WHAI souhaite sensibiliser davantage les prestataires de services à l'importance de la sécurité alimentaire pour les personnes vivant avec et impactées par le VIH, ainsi que développer et renforcer leurs voies de référence pour inclure des services qui fournissent un soutien financier et à l'emploi.


May 24th is Pans*xual and Panromantic Visibility & Awareness Day 🩷💛💙A day to give focus to the voices of pans*xual and p...
05/24/2026

May 24th is Pans*xual and Panromantic Visibility & Awareness Day 🩷💛💙
A day to give focus to the voices of pans*xual and panromantic people 🗣️✨
What does it mean to be pans*xual? 💖
An observation of the word can be helpful:
• The first part of the word "pan-" means all 🌍
• "-s*xual" denotes s*xual attraction ❤️‍🔥
In this case, it means that a person is attracted to people of all genders or regardless of gender 🧑‍🤝‍🧑🌈
This does NOT mean that pans*xual individuals are attracted to everyone ❗
How does it differ from bis*xuality? 🔍
• Pans*xual: attraction regardless of gender 💞
• Bis*xual: attraction to more than one gender 💜
Both identities are valid and meaningful 💖
What is panromantic? 💘
We already explored "pan-", so now:
• "romantic" refers to romantic attraction 💑
A panromantic person experiences romantic attraction regardless of a person’s gender 💕🌈

---------------------------------------------------------------------------------

Le 24 mai est la Journée de visibilité et de sensibilisation pans*xuelle et Panromantique 🩷💛💙
Une journée pour mettre en lumière les voix des personnes pans*xuelles et Panromantiques 🗣️✨
Que signifie être pans*xuel(le) ? 💖
Observer le mot peut aider:
• La première partie « pan- » signifie « tout » 🌍
• « -s*xuel » fait référence à l’attirance s*xuelle ❤️‍🔥
Dans ce cas, cela signifie qu’une personne est attirée par des personnes de tous les genres ou indépendamment du genre 🧑‍🤝‍🧑🌈
Cela ne signifie PAS que les personnes pans*xuelles sont attirées par tout le monde ❗
Quelle est la différence avec la bis*xualité ? 🔍
• Pans*xuel(le): attirance indépendamment du genre 💞
• Bis*xuel(le): attirance envers plus d’un genre 💜
Ces deux identités sont valides et importantes 💖
Qu’est-ce que panromantique ? 💘
Nous avons déjà vu « pan- », donc maintenant:
• « romantique » fait référence à l’attirance amoureuse 💑
Une personne panromantique ressent une attirance romantique indépendamment du genre de la personne 💕🌈

Address

111 Larch Street, 4th Floor, Box 10
Greater Sudbury, ON
P3E1B8

Opening Hours

Monday 9am - 12pm
1pm - 4pm
Tuesday 9am - 12pm
1pm - 4pm
Wednesday 9am - 12pm
1pm - 4pm
Thursday 9am - 12pm
1pm - 2:30pm
Friday 9am - 12pm
1pm - 4pm

Telephone

+17056880500

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Réseau Access Network posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Organization

Send a message to Réseau Access Network:

Share