Ponts Jacques Cartier + Champlain Bridges

Ponts Jacques Cartier + Champlain Bridges Gestionnaire d’ouvrages majeurs /
Manager of major infrastructure

Gestionnaire d’ouvrages majeurs, Les Ponts Jacques Cartier et Champlain Incorporée est une société d’État fédérale, établie en 1978, responsable du pont Jacques-Cartier, du pont de Québec, de l’Estacade, des sections fédérales de l’autoroute Bonaventure et du pont Honoré-Mercier, ainsi que du tunnel de Melocheville. La Société assure au quotidien le passage sécuritaire de milliers d’usagers par la

gestion, l’entretien et la réfection de ces importantes infrastructures pour le Québec. Elle veille également à ce que ces infrastructures demeurent sécuritaires, pleinement fonctionnelles et attrayantes, aujourd’hui et pour demain. JacquesCartierChamplain.ca

Règles de participation et Nétiquette : https://jacquescartierchamplain.ca/fr/conditions-dutilisation/la-netiquette/

***

As a manager of important infrastructure, The Jacques Cartier and Champlain Bridges Incorporated (JCCBI) is a federal Crown corporation established in 1978 that is responsible for the Jacques Cartier Bridge, the Québec Bridge, the Estacade, the federal sections of the Bonaventure Expressway and the Honoré Mercier Bridge, as well as the Melocheville Tunnel. The Corporation manages, maintains, and repairs these important Québec structures to ensure the safe passage of thousands of users every day. It also ensures that these structures remain safe, fully functional and aesthetically pleasing both today and in the future. JacquesCartierChamplain.ca

Rules of participation and Netiquette: https://jacquescartierchamplain.ca/en/terms-of-use/netiquette/

🌱   | Quand la faune s’invite sur nos structures ! En mai 2026, la nature s’est invitée sur nos ouvrages avec de belles ...
06/03/2026

🌱 | Quand la faune s’invite sur nos structures !

En mai 2026, la nature s’est invitée sur nos ouvrages avec de belles naissances :

🪶4 pluviers kildirs au tunnel de Melocheville
🐣 3 fauconneaux au pont Jacques-Cartier
🪺 L’inventaire des nids d’hirondelles à front blanc est aussi en cours sur nos installations.

L’Estacade abrite d’ailleurs la plus grande colonie au Canada, avec environ 1000 nids par année.
Ces observations illustrent l’importance que nous donnons à la biodiversité.

Je découvre 🔗 https://jacquescartierchamplain.ca/fr/la-societe/centre-de-presse/actualites/une-cohabitation-harmonieuse-avec-la-faune-sur-nos-chantiers/
-----------------------------------------------------------------------------------------
🌱 | Sharing our structures with wildlife

In May 2026, Mother Nature was busy using our structures as a maternity ward!

🪶 Four killdeer chicks hatched beside the Melocheville Tunnel.
🐣 Three falcon chicks hatched on the Jacques Cartier Bridge.
🪺 A cliff swallow nest inventory is also underway at our installations.

With about 1,000 nests per year, the Estacade is home to the largest colony of these birds in Canada.
This sort of news reflects the importance we place on biodiversity.

Learn more 🔗 https://jacquescartierchamplain.ca/en/the-corporation/media-centre/news/coexisting-harmoniously-with-wildlife-at-our-worksites/

06/02/2026

👥 Découvrez les milieux de vie accessibles et inspirants du Parcours Héritage Champlain. Admirez la biodiversité et revivez l’histoire, de l’Île des Sœurs à Brossard, en passant par la digue de la Voie maritime du Saint-Laurent.

Je découvre 🔗 https://jacquescartierchamplain.ca/fr/la-societe/centre-de-presse/actualites/heritage-champlain-un-parcours-riverain-dexception-maintenant-ouvert/
****
👥 Discover accessible and inspiring spaces along the Héritage Champlain Pathway. Admire the biodiversity and explore the history, from Île des Sœurs to Brossard, via the St. Lawrence Seaway d**e.

To discover 🔗 https://jacquescartierchamplain.ca/en/the-corporation/media-centre/news/heritage-champlain-an-exceptional-riverfront-pathway-now-open/

🗞️ Vous n’êtes pas encore abonné à l’infolettre du pont de Québec ? Faites vite ! Inscrivez-vous dès maintenant pour rec...
05/28/2026

🗞️ Vous n’êtes pas encore abonné à l’infolettre du pont de Québec ?

Faites vite ! Inscrivez-vous dès maintenant pour recevoir en primeur notre 5e numéro qui sort dans quelques jours !

✅ Travaux en cours et à venir
✅ Capacité portante
✅ Campagne publicitaire

Je m’inscris 🔗 https://mailchi.mp/pjcci/pont-de-quebec
*****
🗞️ You are not subscribed to the Québec Bridge newsletter yet?

Hurry! Sign up now to be the first to receive our 5th issue, coming out in a few days!

✅ Current and upcoming work
✅ Load-carrying capacity
✅ Advertising campaign

To register 🔗 https://mailchi.mp/pjcci/quebec-bridge

🎉 Bon anniversaire au   qui célèbre aujourd'hui ses 96 ans !Pour l’occasion, devinerez-vous quelle était la couleur du p...
05/25/2026

🎉 Bon anniversaire au qui célèbre aujourd'hui ses 96 ans !

Pour l’occasion, devinerez-vous quelle était la couleur du pont lors de son inauguration, en 1930 ?
✅ A- Vert bouteille
✅ B- Gris
✅ C- Rouge orangé
✅ D- Noir

Le pont Jacques-Cartier a été repeinturé de nombreuses fois depuis son inauguration. Des documents officiels attestent que la couleur « vert pont » que nous lui connaissons aujourd’hui remonte à 1951. Quelle était donc sa couleur d’origine ?

Nous publierons la réponse dans 3 jours en commentaire, gageons que celle-ci vous surprendra…

*****
🎉Happy birthday to the , which is celebrating its 96th birthday today!

For the occasion, can you guess what colour the bridge was when it opened in 1930?
✅ A- Bottle green
✅ B- Grey
✅ C- Orangey red
✅ D- Black

The Jacques Cartier Bridge has been repainted many times since its inauguration. Official records show that the “bridge green” colour we know today dates back to 1951. So what was its original colour?

We’ll post the answer in the comments in 3 days — chances are, it might surprise you…

👥 Revivez l'histoire du   d’origine : de 2000 à 2014 | Des techniques de renforcement innovantes ont été mises en œuvre ...
05/21/2026

👥 Revivez l'histoire du d’origine : de 2000 à 2014 | Des techniques de renforcement innovantes ont été mises en œuvre pour maintenir la sécurité du pont Champlain d’origine.
Je m'informe 🔗 https://jacquescartierchamplain.ca/fr/structures/histoire-du-pont-champlain-dorigine/?period=2000%20-%202014
*****
👥 Re-experience the history of the original : from 2000 to 2014 | Innovative reinforcement techniques were implemented to maintain the safety of the original Champlain Bridge.
To learn more 🔗 https://jacquescartierchamplain.ca/en/structures/history-of-the-original-champlain-bridge/?period=2000%20-%202014

🚶🚴 Cette année, davantage de circulation est à prévoir sur la piste cyclable du   en raison de la fermeture temporaire d...
05/19/2026

🚶🚴 Cette année, davantage de circulation est à prévoir sur la piste cyclable du en raison de la fermeture temporaire du trottoir. À pied comme à vélo, on se partage la piste. Soyez prudents et respectez la signalisation pour éviter les accidents.
Je m'informe 🔗 https://jacquescartierchamplain.ca/fr/mobilite-active/signalisation/

Des travaux ont actuellement lieu au Pavillon de l’île Sainte-Hélène forçant la fermeture du trottoir. On rénove ce bâtiment pour lui redonner toute sa splendeur art déco.
Je découvre 🔗 https://jacquescartierchamplain.ca/fr/structures/pont-jacques-cartier/pavillon-de-lile-sainte-helene-du-pont-jacques-cartier/travaux-en-cours-et-a-venir-pish/

🚶🚴 This year, the bike path on the   will be busier than usual due to the temporary closure of the sidewalk. Whether you...
05/19/2026

🚶🚴 This year, the bike path on the will be busier than usual due to the temporary closure of the sidewalk. Whether you’re a pedestrian or a cyclist, let's share the path. Be careful and follow the signs to avoid accidents.
Learn more at 🔗 https://jacquescartierchamplain.ca/en/active-mobility/signage/

Work currently underway at the Île Sainte-Hélène Pavilion has forced the closure of the sidewalk. The building is being renovated to restore its Art Deco splendour.
Learn more at 🔗 https://jacquescartierchamplain.ca/en/structures/jacques-cartier-bridge/ile-sainte-helene-pavilion-on-the-jacques-cartier-bridge/ongoing-and-upcoming-work-ishp/

📢 Le 14 mai à Québec, Sandra Martel, première dirigeante de PJCCI, accompagnée de Raphaël Lavoie, directeur principal, P...
05/14/2026

📢 Le 14 mai à Québec, Sandra Martel, première dirigeante de PJCCI, accompagnée de Raphaël Lavoie, directeur principal, Projets, a présenté un état d’avancement des travaux, inspections et études réalisés au pont de Québec depuis 2025, ainsi qu’un aperçu des interventions prévues en 2026.

Parmi les faits saillants :

✅ un contrat de 14,9 M$ pour des travaux de réparation d’acier et de peinture, transféré du CN à PJCCI, réalisé en 2025 ;
✅ un nouveau contrat d’environ 20 M$, amorcé ce printemps, comprenant des travaux de renforcement, de réparation, de nettoyage et de peinture ;
✅ la poursuite en 2026 de plusieurs inspections et études entamées l’an dernier, essentielles pour permettre à PJCCI de dresser un diagnostic complet de l’état de la structure du pont.

Je m’informe 🔗 https://jacquescartierchamplain.ca/fr/la-societe/centre-de-presse/actualites/travaux-inspections-et-etudes-au-pont-de-quebec-mise-a-jour-des-activites-de-pjcci/

*****
📢 On May 14 in Québec City, Sandra Martel, Chief Executive Officer of JCCBI, along with Raphaël Lavoie, Senior Director, Projects, provided an update on the work, inspections and studies carried out on the Québec Bridge since 2025, along with an overview of planned activities for 2026.

Highlights include:

✅ a $14.9M contract for steel repair and painting work transferred from CN to JCCBI and completed in 2025;
✅ a new contract valued at approximately $20M launched this spring, including reinforcement, repair, cleaning and painting work;
✅ the continuation in 2026 of several inspections and studies initiated last year, which are essential to enable JCCBI to develop a comprehensive diagnostic of the bridge structure’s condition.

To learn more 🔗 https://jacquescartierchamplain.ca/en/the-corporation/media-centre/news/work-inspections-and-studies-on-the-quebec-bridge-an-update-from-jccbi/

🎯 Saviez-vous que le pavillon de l’île Sainte-Hélène joue un double rôle, à la fois emblématique et structurel pour le p...
05/08/2026

🎯 Saviez-vous que le pavillon de l’île Sainte-Hélène joue un double rôle, à la fois emblématique et structurel pour le pont Jacques-Cartier?

C’est d’ailleurs pour préserver cette structure que d’importants travaux de réfection se poursuivront pendant toute la saison estivale 2026.

Le chantier comprend notamment ;
✅ la rénovation complète des façades,
✅ la restauration des mosaïques,
✅ le remplacement des fenêtres,
✅ la mise en valeur du buste de bronze de Jacques Cartier et des plaques commémoratives.

Ces travaux, réalisés avec soin, visent à contribuer à la préservation d’un lieu d'intérêt historique, tout en maintenant la sécurité des usagères et usagers.

Je m’informe 🔗 https://jacquescartierchamplain.ca/fr/structures/pont-jacques-cartier/pavillon-de-lile-sainte-helene-du-pont-jacques-cartier/travaux-en-cours-et-a-venir-pish/
***
🎯 Did you know that the Île Sainte-Hélène Pavilion serves a dual purpose, both iconic and structural, for the Jacques-Cartier Bridge?
To preserve this unique structure, major rehabilitation work will continue throughout the summer of 2026.

The project includes
✅ the complete renovation of the exterior walls,
✅ the restoration of the mosaics,
✅ the replacement of the windows,
✅ the enhancement of heritage elements such as the bronze bust of Jacques Cartier and the commemorative plaques.

Carried out with care, this work aims to preserve a site of historical significance while ensuring the safety of all users.

Learn more 🔗 https://jacquescartierchamplain.ca/en/structures/jacques-cartier-bridge/ile-sainte-helene-pavilion-on-the-jacques-cartier-bridge/ongoing-and-upcoming-work-ishp/

🚴‍♀️ MOIS DU VÉLO | En mai, partagez les égoportraits de votre passage sur notre réseau cyclable – la piste multifonctio...
04/29/2026

🚴‍♀️ MOIS DU VÉLO | En mai, partagez les égoportraits de votre passage sur notre réseau cyclable – la piste multifonctionnelle du pont Jacques-Cartier, l’Estacade et le trottoir du tunnel de Melocheville. Merci de circuler avec prudence et courtoisie.

Vous n'êtes pas encore abonné à nos alertes ?
Je m'inscris 🔗 https://jacquescartierchamplain.ca/.../abonnement-aux.../
*****
🚴‍♀️ BIKE MONTH | In May, share selfies from your ride on our cycling network — the Jacques-Cartier Bridge multipurpose path, the Estacade and the Melocheville tunnel sidewalk — in the comments. Please ride safely and be courteous.

You are not subscribed to our alerts yet?
To register 🔗 https://jacquescartierchamplain.ca/en/subscribe-to-alerts/

Address

1225, Rue Saint-Charles Ouest, 5e étage/1225 Saint-Charles Street West, 5th Floor
Longueuil, QC
J4K0B9

Opening Hours

Monday 8:30am - 4:30pm
Tuesday 8:30am - 4:30pm
Wednesday 8:30am - 4:30pm
Thursday 8:30am - 4:30pm
Friday 8:30am - 4:30pm

Telephone

+14506518771

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Ponts Jacques Cartier + Champlain Bridges posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Organization

Send a message to Ponts Jacques Cartier + Champlain Bridges:

Share