Manitoba Arts Council / Conseil des arts du Manitoba

Manitoba Arts Council / Conseil des arts du Manitoba MAC funds the creation and sharing of arts & culture for the benefit of all Manitobans. MAC uses a peer assessment process in making awards.

The Manitoba Arts Council is an arm’s-length agency of the Province of Manitoba, established in 1965 “to promote the study, enjoyment, production and performance of works in the arts.” MAC makes awards to professional arts organizations and individuals in all art forms including theatre, literature, dance, music, painting, sculpture, architecture or the graphic arts, and includes other similar cre

ative or interpretative activity, including arts education. Historically, the main criterion used to assess applications is artistic merit. MAC is funded through Manitoba Sport, Culture, Heritage and Tourism. MAC reports annually through the Minister of Sport, Culture and Heritage to the Provincial Legislature in its Annual Report , and board operations are audited annually.
---
Le Conseil des arts du Manitoba est un organisme autonome de la province du Manitoba, établi en 1965 ayant « pour objet d’encourager l’étude, l’accessibilité et la réalisation ou l’exécution des travaux d’art ». Le Conseil accorde des subventions à des artistes individuels et à des organismes artistiques professionnels de toutes les formes artistiques, y compris le théâtre, les lettres, la danse, la musique, la peinture, la sculpture, l’architecture et les arts graphiques, et comprend d’autres activités créatives ou interprétatives similaires, notamment l’éducation artistique. Le Conseil utilise un processus d’évaluation par les pairs pour accorder ses subventions. Traditionnellement, le critère principal utilisé pour évaluer une demande est l’excellence artistique. Le Conseil est financé par le Ministère du Sport, de la Culture, du Patrimoine et du Tourisme du Manitoba. Chaque année, le Conseil rend compte de ses activités à l’Assemblée législative par l’entremise du Ministre du Sport, de la Culture et du Patrimoine au moyen d’un rapport annuel, et ses a ctivités font l’objet d’une vérification annuelle.

Our next Workshop Wednesday will focus on our Travel/Professional Development grant, which helps individuals pursue oppo...
06/03/2026

Our next Workshop Wednesday will focus on our Travel/Professional Development grant, which helps individuals pursue opportunities to develop their practice or career in the arts.
⁣⁣
WHEN: Wednesday, June 10, 2026 from 2 to 3 p.m.⁣
WHERE: In-person at the MAC Office (93 Lombard Ave, fifth floor, Winnipeg)⁣
REGISTER: DM us or email [email protected]
⁣⁣
Workshop⁣ Wednesdays is a series of informal gatherings hosted by the Manitoba Arts⁣ Council on the second Wednesday of each month. Here you can learn more about⁣ the world of arts grants, chat with MAC staff and peers, and discuss your arts⁣ and cultural projects.⁣
⁣⁣
If you⁣ have any accessibility requirements, including ASL interpretation, please email [email protected]. This workshop will be⁣ conducted in English, but questions in French are welcome.⁣⁣
⁣⁣
We hope⁣ to see you there! ⁣⁣
—⁣⁣
Notre prochaine Atelier du mercredi portera sur notre subvention Voyage et perfectionnement professionnel, qui aide les artistes à saisir des occasions de développer leur pratique ou leur carrière dans le domaine des arts.
⁣⁣
QUAND : mercredi 10 juin de 14h à 15h⁣
OÙ : en personne au bureau du CAM (93, ave Lombard, 5e étage, Winnipeg)⁣⁣
INSCRIPTION : envoyez-nous un message privé ou un courriel à [email protected]
⁣⁣
Les⁣ Ateliers du mercredi sont une série de rencontres informelles organisées par le⁣ Conseil des arts du Manitoba le deuxième mercredi de chaque mois. Vous pourrez⁣ en apprendre davantage sur le monde des subventions artistiques, jaser avec le⁣ personnel du CAM et vos pairs, et discuter de vos projets artistiques et⁣ culturels.⁣⁣
⁣⁣
Si vous⁣ avez des besoins particuliers en matière d'accessibilité, y compris⁣ l'interprétation en langue des signes américaine (ASL), veuillez nous envoyer un message privé ou un courriel à⁣ [email protected]. Cet atelier se déroulera en anglais, mais les⁣ questions en français sont les bienvenues.⁣⁣
⁣⁣
Nous⁣ espérons vous y voir !

Join us on June 16 for the introduction of MAC's 2026-2030 Strategic Plan, developed through consultations with Manitoba...
06/01/2026

Join us on June 16 for the introduction of MAC's 2026-2030 Strategic Plan, developed through consultations with Manitoba's arts & cultural community.

WHEN: Tuesday, June 16 from 10 to 11:15 a.m.
WHERE: Zoom
REGISTER: https://zoom.us/webinar/register/WN_5ziTk3axTIecIFfAq_m4MA

Registrants will receive a copy of MAC's 2026-2030 Strategic Plan in advance. This event will include live captioning and ASL interpretation. If you have any other accessibility requirements, please let us know. This event will be conducted in English only, but the Plan will be available in both English and French.

We hope to see you then!
---
Rejoignez-nous pour la présentation du plan stratégique 2026-2030 du CAM, élaboré suite à des consultations menées auprès de la communauté artistique et culturelle du Manitoba.

QUAND : Mardi 16 juin 2026 de 10 h à 11 h 15
OÙ : Zoom
S'INSCRIRE : https://zoom.us/webinar/register/WN_5ziTk3axTIecIFfAq_m4MA

Les personnes inscrites recevront une copie du plan stratégique 2026-2030 du CAM deux jours à l'avance. Cet événement sera accompagné d'un sous-titrage en direct et d'une interprétation en langue des signes américaine (ASL). Si vous avez d'autres besoins en matière d'accessibilité, merci de nous en faire part en répondant à ce courriel. Cet événement se déroulera uniquement en anglais, mais le Plan sera disponible en anglais et en français.

Nous espérons vous voir à cette occasion !

06/01/2026
Our first Riding Mountain Artist-in-Residence for the 2026 season is creator and director Geneviève Pelletier! 🏞️During ...
06/01/2026

Our first Riding Mountain Artist-in-Residence for the 2026 season is creator and director Geneviève Pelletier! 🏞️

During her stay in the Deep Bay Cabin, she will be working on a French translation of "Café Daughter," a major work of contemporary Indigenous theatre written by Kenneth T. Williams.

"This residency is an essential step in improving the dramatic quality of the translation by refining the work's oral structure, rhythm, silences and nuances," says Geneviève. "It is a project that requires painstaking attention to detail, which requires time, listening and close attention to identify and immerse oneself in the languages that inhabit the script."

Read our full interview with Geneviève on the MAC blog: https://artscouncil.mb.ca/2026/06/genevieve-pelletier-2026-riding-mountain-artists-residency/

The is made possible through a partnership between MAC, Wasagaming Community Arts and Riding Mountain National Park.
---
Notre première artiste résidente du Parc national du Mont-Riding pour la saison 2026 est la créatrice et réalisatrice Geneviève Pelletier!

Durant son séjour à la cabane de Deep Bay, elle travaillera sur la traduction française de « Café Daughter », une pièce majeure du théâtre autochtone contemporain écrite par Kenneth T. Williams.

« Cette résidence représente une étape essentielle pour approfondir la qualité dramaturgique de la traduction : affiner l'oralité, le rythme, les silences et les nuances, » dit Geneviève. « Il s'agit d'un travail minutieux, qui demande du temps, de l'écoute et une attention fine à trouver et s'imprégner des langues qui habitent le texte. »

Lisez notre entrevue avec Geneviève sur le blogue du CAM : https://conseildesarts.mb.ca/2026/06/genevieve-pelletier-residence-pour-artistes-au-mont-riding-2026/

La est possible grâce à un partenariat entre le CAM, Wasagaming Community Arts et le Parc national du Mont-Riding.

📢 Upcoming MAC grant application deadlines:June 1: Learn – ScholarshipsJune 5: Share – Artists in SchoolsJune 15: Suppor...
05/29/2026

📢 Upcoming MAC grant application deadlines:

June 1: Learn – Scholarships
June 5: Share – Artists in Schools
June 15: Support – Looking Forward
July 1: Learn – Travel/Professional Development

Learn more at artscouncil.mb.ca/grants!
---
📢 Les prochaines dates limites de présentation des demandes de subvention au CAM :

1er juin : Apprentissage – Bourses
5 juin : Partage – Artistes à l'école
15 juin : Soutien – Regard vers l'avenir
1er juillet : Apprentissage – Voyage et perfectionnement professionnel

En apprendre davantage : https://conseildesarts.mb.ca/subventions/

The 2026   season is here! 🏞️ Over the summer, eight Manitoban artists will spend two weeks each in the historic Deep Ba...
05/25/2026

The 2026 season is here! 🏞️ Over the summer, eight Manitoban artists will spend two weeks each in the historic Deep Bay Cabin to create new work, experiment with different mediums, and focus on their art practice – all in the beautiful natural setting of Riding Mountain National Park.

This year, we're excited to announce that MAC and Parks Canada are partnering with Wasagaming Community Arts to help deliver this residency! Follow along on social media and the MAC blog as we share interviews with each artist ahead of their residency.

Pictured from left to right: MAC consultant De Tomkins, Genèvieve Pelletier, MAC consultant Martine Friesen, Cale Plett, WCA president Ken Romaniuk, Brendon Ehinger, Oluuji, Sharon Hamilton & Sharanpal Ruprai. Not pictured: Daisy Wu & Derek Dunlop.
---
La saison 2026 de la résidence pour artistes au Mont-Riding est arrivée ! 🏞️ Au cours de l'été, huit artistes manitobains passeront chacun deux semaines dans le chalet historique de Deep Bay pour créer de nouvelles œuvres, explorer différents médiums et se concentrer sur leur pratique artistique, le tout dans le magnifique cadre naturel du Parc national du Mont-Riding.

Cette année, nous sommes ravis d'annoncer que CAM et Parcs Canada collaborent avec Wasagaming Community Arts dans le cadre de ce programme de résidence ! Suivez-nous sur les médias sociaux et sur le blogue du CAM, où nous partagerons des entrevues avec chaque artiste avant sa résidence.

Sur la photo, de gauche à droite : De Tomkins, consultante du CAM, Genèvieve Pelletier, Martine Friesen, consultante du CAM, Cale Plett, Ken Romaniuk, président de la WCA, Brendon Ehinger, Oluuji, Sharon Hamilton et Sharanpal Ruprai. Absents de la photo : Daisy Wu et Derek Dunlop.

Last year, dance artist Sienna Denys-Peters completed her Bachelor of Arts in Dance through The School of Contemporary D...
05/22/2026

Last year, dance artist Sienna Denys-Peters completed her Bachelor of Arts in Dance through The School of Contemporary Dancers' Senior Professional Program.

With funding from a Scholarships grant, Sienna learned and performed works by contemporary choreographers, worked with the SCD's artist-in-residence Andrea Pivatto, and developed and produced her own dance production.

"Movement has always been a way of expression for me," says Sienna. "Whether I am conveying myself or a choreographer's story and feelings, I am brought to such awe of how powerful movement is. I want to make people feel something through my performance."

Scholarships grants support Manitoban students of the arts in their full-time studies at a recognized post-secondary training program or institution of higher learning. The next deadline to apply is June 5! Learn more: https://artscouncil.mb.ca/grants/scholarships/

Photos: Sienna Denys-Peters and Emma Petit, performing work choreographed by Odette Heyn. Photos by Camryn Spyksma.
---
L'année dernière, la danseuse Sienna Denys-Peters a obtenu son baccalauréat en danse dans le cadre du programme professionnel supérieur de la School of Contemporary Dancers.

Grâce à une bourse d'études, Sienna a étudié et interprété des œuvres de chorégraphes contemporains, a travaillé avec Andrea Pivatto, artiste en résidence à la SCD, et a conçu et produit son propre spectacle de danse.

« Le mouvement a toujours été un moyen d'expression pour moi », explique Sienna. « Que je transmette mon histoire et mes sentiments ou ceux d'un chorégraphe, je suis toujours émerveillée par la puissance du mouvement. Je veux que les gens ressentent quelque chose à travers ma performance. »

Les bourses d'études soutiennent les étudiants manitobains en arts qui poursuivent des études à temps plein dans un programme de formation postsecondaire ou un établissement d'enseignement supérieur reconnu. La prochaine date limite de présentation des demandes est le 1er juin ! En savoir plus : https://conseildesarts.mb.ca/subventions/bourses/

Photos : Sienna Denys-Peters et Emma Petit, interprétant une œuvre chorégraphiée par Odette Heyn. Photos de Camryn Spyksma.

This spring, media artist Madelyn Gowler and collaborator Bronwyn Lutz-Greenhow worked with grade 8 students at Shaughne...
05/19/2026

This spring, media artist Madelyn Gowler and collaborator Bronwyn Lutz-Greenhow worked with grade 8 students at Shaughnessy Park School in Winnipeg to create a short film using Super 8 cameras.

Over the course of 6 weeks, Madelyn and Bronwyn taught students the basics of Super 8 filmmaking, storyboarding, film production, analog editing, audio recording, and digitizing. The end product was a short film called "The Lifestone" about two rival villages and their conflict over a life-giving gem.

"The class was very excited about the project and we were able to get every student involved, even the quiet and shy kids!" says Madelyn. "They were all very enthusiastic about making props and using the cameras, and some dove headfirst into acting and audio."

Artists in Schools grants fund collaborations between artists and teachers to deliver artistic experiences to Manitoba students. The next deadline to apply is June 5! Learn more: https://artscouncil.mb.ca/grants/artists-in-schools/
---
Ce printemps, l'artiste médiatique Madelyn Gowler et sa collaboratrice Bronwyn Lutz-Greenhow ont travaillé avec des élèves de 4e de l'école Shaughnessy Park à Winnipeg pour réaliser un court-métrage à l'aide de caméras Super 8.

Pendant six semaines, Madelyn et Bronwyn ont enseigné aux élèves les bases de la réalisation en Super 8, de la création de scénarios, de la production cinématographique, du montage analogique, de l'enregistrement audio et de la numérisation. Le résultat final est un court métrage intitulé « The Lifestone », qui raconte l'histoire de deux villages rivaux et de leur conflit autour d'une gemme source de vie.

« La classe était très enthousiaste à l'idée de ce projet et nous avons réussi à impliquer tous les élèves, même les plus réservés et timides ! », explique Madelyn. « Ils étaient tous très motivés pour fabriquer des décors et utiliser les caméras, et certains se sont lancés corps et âme dans le jeu d'acteur et l'audio. »

Les subventions d'Artistes à l'école financent des collaborations entre artistes et enseignants pour offrir des expériences artistiques aux élèves manitobains. La prochaine date limite de dépôt des demandes est le 5 juin ! En savoir plus : https://conseildesarts.mb.ca/subventions/partage-artistes-a-lecole/

In March, Winnipeg-based music artist INGIA hosted the second annual HERitage, a gathering for Black, Indigenous, and wo...
05/11/2026

In March, Winnipeg-based music artist INGIA hosted the second annual HERitage, a gathering for Black, Indigenous, and women of colour artists to network, learn, and celebrate their accomplishments.

Funded in part by an Artists in Communities grant, HERitage 2026 included panel discussions, a local BIPOC women-owned vendor market, artist showcases, and a live performance by the HERitage All-Women Band.

"For many BIPOC women, artistic practice is inseparable from ancestral knowledge, cultural memory, and community storytelling," says INGIA. "The aim for HERitage is to create space for these intersections to be recognized, valued, and shared without pressure to translate, justify, or dilute cultural expression."

Artists in Communities grants support artists, arts groups, and organizations that face barriers to accessing artistic opportunities, or serve a community that faces barriers. The next deadline to apply is May 15! Learn more: https://artscouncil.mb.ca/grants/artists-in-communities/

Photos by Isaac Aserra.
---
En mars, l'artiste musicale INGIA, basée à Winnipeg, a organisé la deuxième édition annuelle de HERitage, un rassemblement destiné aux artistes noires, autochtones et aux femmes de couleur afin de leur permettre de tisser des liens, d'apprendre et de célébrer leurs réalisations.

Financé en partie par une subvention du programme Artistes dans les collectivités, HERitage 2026 comprenait des tables rondes, un marché de vendeuses locales issues des communautés PANDC, des présentations d'artistes et un concert du groupe HERitage All-Women Band.

« Pour de nombreuses femmes PANDC, la pratique artistique est indissociable du savoir ancestral, de la mémoire culturelle et de la transmission des récits communautaires », explique INGIA. « L'objectif de HERitage est de créer un espace où ces intersections puissent être reconnues, valorisées et partagées sans pression pour traduire, justifier ou diluer l'expression culturelle. »

Les subventions « Artistes dans les collectivités » soutiennent les artistes, les groupes artistiques et les organismes qui rencontrent des obstacles pour accéder à des opportunités artistiques ou qui servent une communauté qui fait face à des obstacles. La prochaine date limite pour la présentation des demandes est le 30 janvier ! En savoir plus : https://conseildesarts.mb.ca/subventions/partage-artistes-dans-les-collectivites/

Photos par Isaac Aserra.

We're pleased to announce that Larry Desrochers is the winner of the 2026 Manitoba Arts Award of Distinction!Beyond his ...
05/07/2026

We're pleased to announce that Larry Desrochers is the winner of the 2026 Manitoba Arts Award of Distinction!

Beyond his impressive 25-year tenure as CEO & General Director of Manitoba Opera, Larry has also worked as a producer and administrator in theatre, festivals, film, and large-scale cultural events, often at the forefront of significant change in Canada's arts and culture sector.

This $30,000 prize is awarded annually to a professional artist or arts/cultural professional in recognition of the highest level of artistic excellence and contribution to the development of the arts in Manitoba.

Read more about Larry and the Award of Distinction on the MAC website: https://artscouncil.mb.ca/2026/05/larry-desrochers-2026-manitoba-arts-award-of-distinction/
---
Nous sommes heureux d'annoncer que Larry Desrochers est le lauréat du Prix de distinction en arts du Manitoba 2026 !

En plus de son mandat impressionnant de 25 ans au poste de PDG de Manitoba Opera, Larry a également été producteur et administrateur de théâtre, de festivals, de cinéma et d'événements culturels à grand déploiement; souvent à l'avant-garde de changements importants dans le secteur des arts et de la culture au Canada.

Ce prix de 30 000 $ est décerné chaque année à un artiste professionnel ou à un professionnel des arts/de la culture en reconnaissance du plus haut niveau d'excellence artistique et de contribution au développement des arts au Manitoba.

Apprenez-en plus sur Larry et le Prix de distinction sur le blog du CAM : https://conseildesarts.mb.ca/2026/05/larry-desrochers-prix-de-distinction-en-arts-du-manitoba-2026/

Address

525-93 Lombard Avenue
Winnipeg, MB
R3B3B1

Opening Hours

Monday 8:30am - 12:30pm
1:30pm - 4:30pm
Tuesday 8:30am - 12:30pm
1:30pm - 4:30pm
Wednesday 8:30am - 12:30pm
1:30pm - 4:30pm
Thursday 8:30am - 12:30pm
1:30pm - 4:30pm
Friday 8:30am - 12:30pm
1:30pm - 4:30pm

Telephone

+12049452237

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Manitoba Arts Council / Conseil des arts du Manitoba posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Organization

Send a message to Manitoba Arts Council / Conseil des arts du Manitoba:

Share