Tallinna Inglise Kolledži raamatukogu

Tallinna Inglise Kolledži raamatukogu Contact information, map and directions, contact form, opening hours, services, ratings, photos, videos and announcements from Tallinna Inglise Kolledži raamatukogu, Library, Estonia pst 10, Tallinn.

08/04/2026

🎨🐦 Näita, kuidas sina lindu joonistad. Täna on rahvusvaheline lindude joonistamise päev!

🎉Seda päeva tähistatakse üle maailma linde joonistades – lihtsalt loovusest ja selleks, et tunda rõõmu lihtsatest asjadest.

Võib-olla on just nüüd paras hetk aeg maha võtta, teha tööst paus ja ringi vaadata – linde on meie ümber rohkem kui muidu. Mõni linnalind, näiteks, otsib pesakohta ja mõni juba toimetab pesas. 🪺

🖌️📜 Võta paber ja pliiats, vaata aknast välja või mine õue ning joonista üks lind. Ka ühest ja samast linnust sünnivad eri inimeste käe all täiesti eriilmelised ja ägedad pildid.

Jaga meiega oma linnujoonistust kommentaarides! 👇

10/03/2026

Eesti Lastekirjanduse Keskus (ELK) koos Lastekaitse Liiduga kuulutas teisipäeval välja 2025. aastal ilmunud parimad laste- ja noorteraamatud. Lastekirjanduse eksperdid valisid rohkem kui 700  möödunud aastal ilmunud raamatu hulgast välja 18 teost lastele ja 11 noortele

11/02/2026
10/02/2026
18/12/2025

Täna ilmub paberil ja veebis uus „Eesti õigekeelsussõnaraamat“ (ÕS), mis on kirjakeele normi alus alates 1. jaanuarist 2026. ÕS 2025-st leiab uusi eesti keele sõnu ning seal on uusim info sõnade käänamise, pööramise ja õigekirja kohta, samuti antakse seal selgitusi ja soovitusi sõnade sobivuse ja päritolu kohta.

ÕS avaldatakse paralleelselt nii veebis kui ka paberil – mõlema sisu on täpselt ühesugune.

Paber-ÕS-i suurus ja lehekülgede arv on üsna samasugune eelmise ÕS-iga. Veebi-ÕS on tehtud kasutajatele kättesaadavaks omaette veebilehel Eesti Keele Instituudi keeleportaalis Sõnaveeb: https://sonaveeb.ee/os

Uus ÕS on koostatud võimalikult sarnasena eelmistega, kuid sisu on muidugi uuenenud. Kahe ÕS-i ilmumise vahel on Emakeele Seltsi keeletoimkond teinud kümme otsust kirjakeele normi kohta.

Näiteks on uue ÕS-i järgi normikohane kirjutada araabia number ja araabia maad ka suure algustähega – Araabia number ja Araabia maad. Senise käsitluse kohaselt viidati suurtähelise täiendsõnaga Araabia üksnes Araabia poolsaarele ja enamikul juhtudel oli normikohane kirjutada kohanimeline täiendsõna araabia väikese tähega (näiteks araabia maad).

Normikohane on nüüd ka rööpne käänamine näiteks järgmistel sõnadel: õudne : õudse / õudsa; viis : viit / viite; kuus : kuut / kuute.

Sobivad kirjakujud on nii gala kui ka gaala ning nii karate kui ka karatee.

Omadussõna rikas puhul on normingukohased nii nõrgaastmelised (rikast, rikastes) kui ka tugevaastmelised vormid (rikkat, rikkates). Nimisõna rikas käändub üksnes nõrgaastmelise tüübi järgi (rikas : rikka : rikast).

Uude ÕS-i on mahutatud umbes 60 000 märksõna, sealhulgas ligikaudu 7000 kohanime. Uusi sõnu on umbes 1500. Nende hulgas on näiteks digistress, kliimaärevus, sõjaudu, vegeburger ja õpiamps.

Rohkem infot eesti keele sõnade kohta leiab Sõnaveebist, mis sisaldab nii ühendsõnastikku (u 180 000 märksõna) kui ka oskussõnastikke (u 350 000 terminit).

27/11/2025

🎓 TÕNU VIIK SOOVITAB: "Üks on vähemalt üks luuletus päevas - võtke raamaturiiulilt luuleraamat... Seal on teine ajarütm, teine teemade ring ja see, kuidas keel end seal avab! Teine on ülikooli mikrokraadid - tulge hingake seda õhku ja vaadake, kuidas me seal edeneme."

Foto: Ken Mürk / ERR

21/11/2025

🧡Iga tere on nagu väike sillake inimeste vahel, võiksime neid ehitada iga päev rohkem.

🧡Meie peaprodutsent Sandra Liiv pani terepäeva puhul teretamisvõimalused ritta ja sündis luuletus „100 võimalust, kuidas Eestis tere öelda”.

Ütle “Tere!” kohe hommikul ärgates
end väsinult peeglist märgates.
Võid öelda täitsa neutraalselt
lihtsalt “Tere” normaalselt
või põhjalikult võtta ette,
ühe “Tere!” rohke retke.

Niisiis läheb lahti!
Täna võtan “Tereks!” mahti:
iseenda kehale-meelele,
kortsule, naerukurrule,
lapsepõlve armile-murrule.

Ütlen “Tere!” mõttega,
käe viipe või heasüdamliku pilguga,
napilt moka otsast poetades,
arglikult pooltuttavale järele sosistades.

Ütlen “Tere!” kohe uksest väljudes
oma naabrit kusagilt kaugemalt silmates.
Ütlen “Tere!” ka järgmisele naabrile,
tema koerale-kassile või väiksele lapsele.
Postiljonile, kui satud teele vara,
saad virkalt äratuseks hõigata ka “Tere!”

Kui asud teele sõiduvahendiga,
Oleks viisakas tedagi tervitada.
Tere kontsad, tõuks või ketsid,
Jalgratas, bussid, autod,
Pealinnas ühistranspordi tervitamiseks võimalusi retsilt.

Täitsa normaalne on öelda “Tere!”
selge kõlava häälega,
Teisele liiklejale,
poes teenindajale,
kohviku ettekandjale,
rongis piletimüüjale,
jõusaalis, tervise- või matkarajal
spordisõbrale,
Perearstikeskuses vastuvõtu töötajale,
õele, arstile, isegi teisele patsiendile.
Töökohal koristajale, maja haldurile,
kolleegile, ülemusele,
võhivõõrale ja tuttavale.

Kui kahtled, kas öelda “Tere!”,
siis igal juhul ütle ikka.
Võid öelda täitsa neutraalselt
lihtsalt “Tere” normaalselt
või siis tõesti hästi põhjalikult võtta ette,
ühe “Tere!” rohke retke.

14/11/2025

✍🌞 Astrid Lindgren 118 🌞✍
Täna möödub 118 aastat sellest, kui sündis üks maailma armastatumaid lastekirjanikke. Rootsi kirjanik Astrid Lindgren pani teiste seas kirja loo vägevast ja vabast P**i Pikksukast, kelle seiklused on köitnud miljoneid lugejaid üle maailma. Küllap soovivad vahel nii suured kui ka väikesed, et nende elu oleks rohkem nagu Segasummasuvilas.

✍️ Milline on sinu lemmikteos ja/või tsitaat autorilt?

🖼 P**i Pikksukk. Autor: Astrid Lindgren. Illustreerija: Ingrid Vang Nyman. Tõlkija: Vladimir Beekman. Eesti Raamat. 1972. See ja paljud teised põnevad materjalid ootavad avastamist RaRa digitaalarhiivis DIGAR.

08/11/2025

🥀8. novembril on keelemees Otto Wilhelm Masingu sünniaastapäev.

🎓Saksakeelse hariduse saanud Masing rääkis eesti keelt väga hästi. Õ-jutu alustuseks on hea teada, et ta pärines idamurde alalt, kus õ-d ikka mõnuga võetakse: seal kõhas olid neil puudel õkkad ja õksad.

✒️Eesti keelt pandi 19. sajandi alul juba hoolega kirja, kuid erinevalt ä-st, ö-st ja ü-st õ-hääliku märkimiseks ladina tähestikus ju märki polnud. Nii kirjutati õ asemel näiteks o, e või a: moistus, öde, remu (rõõmu) ja sanna (sõna).

🤔Masing nägi, et eesti tähestikus on vajalik märk puudu ja hakkas probleemile lahendust otsima. Teame õ sünnilugu Masingu kirjadest keelemehele Rosenplänterile.

✔️Masing pakkus 1817. aastal välja ka võimalikke märke. Nüüd aga jäi keeleuuendus tehnilise mure taha: trükikodadel polnud uudseid tähemärke olemas. Juulis 1819 tuli üks tragi trükiladuja mõttele panna o-tähe kohale kreeka tähestikus kasutusel olev laineline joon, mida tunneme tilde nime all.

🎉Uus täht oligi sündinud!



✍️VISUAAL: Johanna Roos
📝TEKST: Marja Vaba

05/11/2025

Ajuteadlane ja tehisaru uurija Jaan Aru rääkis vestlussaates "Plekktrumm", millised arengud on toimunud Eesti haridussüsteemi rakendatavas tehisintellekti hüppes ja kuidas toimida tehisaru ajastul nii, et inimene ei kaotaks oma vabadust ise mõelda ja otsuseid teha.

Address

Estonia Pst 10
Tallinn
10148

Opening Hours

Monday 08:00 - 16:00
Tuesday 08:00 - 16:00
Wednesday 08:00 - 16:00
Thursday 08:00 - 16:00
Friday 08:00 - 16:00

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Tallinna Inglise Kolledži raamatukogu posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share

Category