KAlitera

KAlitera Projekt za promicanje čitanja i pisanja kroz zajednicu koja okuplja studente i ljubitelje pisane riječi. 📚

Kratka priča "Jesmo li i mi nasukani?", iz pera Lara Cosette, objavljena je u Večernji list  i u konkurenciji je za nagr...
03/05/2026

Kratka priča "Jesmo li i mi nasukani?", iz pera Lara Cosette, objavljena je u Večernji list i u konkurenciji je za nagradu "Ranko Marinković". 🤗

Kratka priča “Ranko Marinković” zaštitni je znak Večernjeg lista. Od 1964. godine svake subote izlaze prozni tekstovi poznatih i manje poznatih autora

🎁 DARIVANJE 🎁Dragi pratitelji, ovog p**a darujemo vam jedan klasik, točnije kontroverznu Lolitu! 📚✨Za sudjelovanje:✔️ za...
25/04/2026

🎁 DARIVANJE 🎁

Dragi pratitelji, ovog p**a darujemo vam jedan klasik, točnije kontroverznu Lolitu! 📚✨

Za sudjelovanje:
✔️ zapratite profile KAlitera i Lara Cosette
✔️ lajkajte ovu objavu ❤️
✔️ u komentaru označite jednu osobu s kojom biste podijelili ovu knjigu 👇

Darivanje traje do 4. svibnja, kada ćemo proglasiti sretnog dobitnika ili dobitnicu. 🥰

Sretno svima! 🍀

Ova inicijativa predstavlja početak kontinuirane suradnje, u sklopu koje je studentima Veleučilišta u Karlovcu omogućeno...
20/04/2026

Ova inicijativa predstavlja početak kontinuirane suradnje, u sklopu koje je studentima Veleučilišta u Karlovcu omogućeno posuđivanje odabranih naslova, čime im se pruža dodatna prilika za upoznavanje s kvalitetnom suvremenom i klasičnom književnošću. 📚

Veleučilište u Karlovcu Studentski centar Karlovac

Studentski čitateljsko-spisateljski klub KAlitera ostvario je suradnju s knjižnicom Veleučilišta u Karlovcu kroz donaciju dvaju vrijednih književnih naslova. Donirana su po dva primjerka knjiga Lol…

19/04/2026

Posjetite našu web stranicu i pročitajte najnovije recenzije te informacije i novosti o radu našeg kluba. 😊

Ako mjerimo sreću u gramima...⏳📚
06/04/2026

Ako mjerimo sreću u gramima...⏳📚

Sretan Uskrs želi Vam čitateljsko-spisateljski klub KAlitera. 🐣      🐰
05/04/2026

Sretan Uskrs želi Vam čitateljsko-spisateljski klub KAlitera. 🐣 🐰

Na sastanku smo našeg čitateljsko-spisateljskog kluba uronili u svijet kontroverzne Lolite autora Vladimira Nabokova.Rad...
04/04/2026

Na sastanku smo našeg čitateljsko-spisateljskog kluba uronili u svijet kontroverzne Lolite autora Vladimira Nabokova.

Radi se o klasiku, koji ne traži da ga volimo, već da ga razumijemo. Ljepota jezika i stila pisanja su u snažnom kontrastu s teškom temom i nepouzdanim pripovjedačem.

Dokaz je to da književnost ne mora biti ugodna, da bi bila vrijedna. 🖤📚

Za idući sastanak čitamo Tasmaniju čiji je autor Paolo Giordano. 📖

**ta

📖 RECENZIJA:  Društvo za književnost i pitu od krumpira s Guernseyja 📖 ⭐ 5/5 ⭐📌  knjiga o ljudskosti, prijateljstvu, lju...
04/04/2026

📖 RECENZIJA: Društvo za književnost i pitu od krumpira s Guernseyja 📖

⭐ 5/5 ⭐

📌 knjiga o ljudskosti, prijateljstvu, ljubavi i snazi književnosti 📚

Društvo za književnost i pitu od krumpira s Guernseyja topla je i posebna priča smještena u 1946. godinu, neposredno nakon Drugog svjetskog rata. Radnja je ispričana u epistolarnom obliku, kroz niz pisama između spisateljice Juliet Ashton i stanovnika otoka Guernsey, koji je tijekom rata bio pod nacističkom okupacijom. Kroz njihovu korespondenciju čitatelj postupno otkriva detalje o likovima te saznaje kako su ljudi na otoku preživjeli godine straha, gladi i izolacije.

„Sve je bilo tako razrušeno: ceste, zgrade, ljudi. Osobito ljudi.“ – Juliet

„Osjećala sam kao da smo se pretvorili u krtice koje, svaka za sebe, rovare u odvojenim tunelima.“ – Juliet

„Pogledi im nisu bili usmjereni ni u što i ni u koga – zurili su u prazno, ispred sebe. To je bilo strašnije od pušaka koje su im bile obješene o ramena ili noževa i granata zataknutih u vrh čizama.“ – Isola

„Neki ljudi, posebice Amerikanci, kao da su netaknuti ratom, ili barem neokaljani njime.“ – Juliet

„Postala sam bolja u pisanju, nego u življenju.“ – Juliet

„Barem smo još uvijek bili živi. No zapravo nismo bili živi. Ustvari nismo bili ni živi ni mrtvi.“ – John

Autorice romana su Mary Ann Shaffer i Annie Barrows. Mary Ann Shaffer bila je američka spisateljica i urednica koja je ideju za knjigu dobila nakon posjeta otoku Guernsey. Fascinirala ju je njegova povijest i priče o njemačkoj okupaciji tijekom Drugog svjetskog rata. Nažalost, zbog bolesti nije uspjela dovršiti rukopis, pa joj je u tome pomogla njezina nećakinja Annie Barrows, također poznata spisateljica. Nakon tetine smrti, ona je dovršila i uredila roman, koji je ubrzo postao svjetski bestseler.

Likovi u romanu djeluju vrlo stvarno i životno. Iako se lik Elisabeth McKenne u romanu pojavljuje samo kroz sjećanja drugih likova, njezina hrabrost i nesebičnost ostavljaju snažan dojam na čitatelja. Njezina sudbina pokazuje koliko jedna dobra osoba može ostaviti dubok trag u životima drugih ljudi. Isola Pribby lik je koji u roman unosi toplinu i humor. Ona je neobična i pomalo ekscentrična žena koja vjeruje u prirodne lijekove, živi s neobičnim ljubimcima te ima vrlo zanimljiv pogled na svijet.

„Čitanje dobrih knjiga pokvari vam užitak u lošim knjigama.“ – Isola

„Muškarci su mnogo zanimljiviji u knjigama nego u stvarnom životu.“ – Isola

Povijesna pozadina otoka Guernsey dodatno obogaćuje ovaj roman. Kanalski otoci tijekom Drugog svjetskog rata bili su jedini dio britanskog teritorija pod nacističkom okupacijom. Čak i bez ratne povijesti, otok Guernsey ima bogatu kulturnu tradiciju. Na otoku je, među ostalim, četiri godine u političkom progonstvu živio poznati francuski pisac Victor Hugo. Mir i izolacija omogućili su mu da se potpuno posveti pisanju, pa je na Guernseyu napisao neka od svojih najpoznatijih djela.

Ovaj roman, uz ratnu tematiku, progovara i o pravoj ljubavi te pronalasku srodne duše. Odnos između Juliet i Dawseyja razvija se diskretno i postupno, kroz pisma, zbog čega djeluje iskreno i prirodno. Njihova priča pokazuje da ljubav često nastaje iz prijateljstva, međusobnog razumijevanja i zajedničkih vrijednosti. To je jedna od onih ljubavnih priča kod kojih nas tijekom čitanja ne zanima jesu li potpuno realne, već koliko snažno možemo vjerovati da su moguće i izvan korica knjige.

„Kada ti je um pobuđen ili ga samo privlači netko novi, ime te osobe iskače kamo god pošao.“ – Juliet

„Ne mogu zamisliti ništa osamljenije od toga da provedem ostatak života s nekim s kim ne mogu razgovarati, ili još gore šutjeti.“ - Juliet

Jedna od najljepših poruka ovog romana jest da književnost i umjetnost mogu biti utočište u najtežim vremenima. Književni klub na otoku nastaje gotovo slučajno, ali s vremenom postaje mjesto gdje ljudi pronalaze utjehu, nadu i prijateljstvo. Knjige im pomažu da barem na trenutak pobjegnu od ratne stvarnosti i zadrže vjeru u bolje sutra. U romanu se često naglašava misao da knjige povezuju ljude i pomažu im da bolje razumiju jedni druge.

„Čvrsto smo se držali knjige i prijatelja: oni su nas podsjećali da postoji i drugi dio u nama.“ – Eben

„Možda knjige posjeduju neki instinkt za navođenje koji ih upućuje do savršenog čitatelja.“ – Juliet

„To je ono što volim kod čitanja: zbog sitnice ćete se zainteresirati za knjigu ta sitnica će vas dovesti i do druge knjige, a neka sitnica iz te do treće knjige.“ – Juliet

Filmska adaptacija romana vizualno je vrlo dojmljiva, posebno scenografija i kostimografija, koje vjerno prikazuju poslijeratno razdoblje i atmosferu malog otočnog mjesta. Ipak, film je u odnosu na knjigu pojednostavljen i pomalo komercijaliziran. Veći naglasak stavljen je na romantičnu priču između Juliet i Dawseyja, dok su neke dublje teme, poput ratnih trauma i složenih odnosa među likovima, manje izražene.

Roman ima i nekoliko slabijih strana. Epistolarni oblik pisanja ponekad dovodi do toga da glasovi različitih likova zvuče previše slično, što čitatelja može pomalo zbuniti. Također, pojedini ključni dijelovi radnje razvijaju se vrlo brzo, s malo opisa i detalja, dok su neki manje važni dijelovi ponekad i pretjerano detaljno opisani. Osim toga, ton romana je pomalo idealiziran, pa se teške ratne teme često ublažavaju toplinom i humorom.

Unatoč tim manjim nedostacima, to ostaje dirljiva priča o dobroti, prijateljstvu i snazi književnosti. Riječ je o toplom romanu posebnog naziva i zanimljivog stila pisanja koji na čitatelja ostavlja snažan i dugotrajan dojam.

„Ljubav prema umjetnosti - bila to poezija, proza, slikanje, kiparstvo ili glazba – omogućuje ljudima da preskoče bilo kakve prepreke koje ljudska vrsta uspjela postaviti.“ – Mary Ann Shaffer

Pjesma Tišina dolazi iz pera mlade pjesnikinje Lejle Džananović. Iako joj je tek devetnaest godina, Lejla stvara snažne ...
24/03/2026

Pjesma Tišina dolazi iz pera mlade pjesnikinje Lejle Džananović. Iako joj je tek devetnaest godina, Lejla stvara snažne i emotivne stihove, koje ne samo da piše, već ih i interpretira pred publikom. ✒️

🎁 DARIVANJE 🎁Dragi pratitelji, darujemo vam predivnu knjigu Društvo za književnost i pitu od krumpira s Guernseyja! 📚✨Za...
21/03/2026

🎁 DARIVANJE 🎁

Dragi pratitelji, darujemo vam predivnu knjigu Društvo za književnost i pitu od krumpira s Guernseyja! 📚✨

Za sudjelovanje:
✔️ zapratite profile KAlitera i Lara Cosette
✔️ lajkajte ovu objavu ❤️
✔️ u komentaru označite jednu osobu s kojom biste podijelili ovu knjigu 👇

Darivanje traje do 1. travnja, kada ćemo proglasiti sretnog dobitnika ili dobitnicu. 🥰

Sretno svima! 🍀

Stol prepun knjiga je najljepši nered koji postoji. ❤️📚
06/03/2026

Stol prepun knjiga je najljepši nered koji postoji. ❤️📚

Address

Luščić 8b
Karlovac
47000

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when KAlitera posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share

Category