Narodna knjižnica Orebić

Narodna knjižnica Orebić Dobro nam došli! Narodna čitaonica Orebić (1880.) U njezinu prostoru nalazio se i prostor gdje su se smještale knjige i posuđivale članovima društva. Godine 1988.

je uz ostala kulturna društva promicala ljubav prema pisanoj riječi i knjizi , okupljajući poznatije kapetanske obitelji i intelektualce tog vremena, za koje je nabavljala dnevni tisak. Stjecajem okolnosti, aktivnosti su Čitaonice u određenim vremenskim razdobljima zamirale, iako je pravno ona cijelo vrijeme postojala. skupina mladih zaljubljenika u knjigu okupljenih u Centru za kulturu „ Pelješk

i zvuci “, na prijedlog Pomorskog muzeja Orebić odlučila je krenuti u akciju prikupljanja knjiga pod motom „ Jedna obitelj, jedna knjiga “. Prikupljeno je 1.200 knjiga. Kupljene su vitrine i smještene u zgradu Pomorskog muzeja Orebić, točnije, u prostorije njegove čitaonice.Godine 1991. knjižnica postaje ogrankom Narodne knjižnice Korčula. Ustrojstvom novih općina, 1994. godine, Narodna knjižnica Orebić izdvojila se u samostalnu ustanovu, pa je potpunu skrb o njoj preuzela novoosnovana općina Orebić.Novouređeni prostor knjižnice, opremljen najsuvremenijom opremom za narodne knjižnice svečano je otvoren 29. lipnja 1999. godine na adresi Šetalište kneza Domagoja 14 a. Deset godina poslije zbog nedostatka prostora za rad javila se potreba za preseljenjem knjižnice u novi i veći prostor.

📖 Priče iz davnine i blizine OrebićaŠjor Marko VilsonZapravo Vekarić ali su ga zvali Vilson jer su ljudi smatrali da je ...
02/06/2026

📖 Priče iz davnine i blizine Orebića

Šjor Marko Vilson

Zapravo Vekarić ali su ga zvali Vilson jer su ljudi smatrali da je super darovit kao američki predsjednik Vilson. Posebno za jezike.
Dar za učitelja često se krije u najneobičnijim ličnostima. Jedna takva osebujna ličnost koja je isijavala svoj talent na nas đake učeći nas francuski jezik bio je Marko Vekarić kojega smo svi zvali Vilson.

Po struci nije bio profesor francuskog, koliko se sjećam bio je pomorski kapetan, svakako, plovio je. Za vrijeme prvog svjetskog rata bio je u Francuskoj u zarobljeničkom logoru kao pripadnik austrougarske vojske, tamo je naučio francuski, tamo je doživio strahote koje su ga skrhale i učinile doživotnim zarobljenikom njegovog vrta. Teško je hodao, imao je uvijek omotanu bolnu nogu koju je teško pomicao, često je nekontrolirano padao u san, a onda bi odjednom dozivao psa koji se, naravno, zvao francuskim imenom Medor. Nas nekoliko koji smo učili francuski i redovito dolazili k njemu na lekcije pozorno smo ga slušali i s ljubavlju puštali da odspava pokoji trenutak da bi se opet vratio k nama i nastavio s francuskim nepravilnim glagolima. Točno ondje gdje je stao. Jako sam zavoljela francuski slušajući njegov otmjeni izgovor i otkrivajući u pravilnim i nepravilnim glagolima clarte, tj. jasnoću francuskog uma. Sve nam je on to metodički savršeno prenosio i darivao. I svojim znanjem uvodio nas u ljepotu galskog izraza. Kažu da su ga u logoru mučili i da zbog toga nije mogao prijeći preko crte na putu. Često sam ga prevodila preko crte vodeći ga za ruku kao što je on mene i moje prijatelje velikodušno prevodio i vodio da plovimo divnim morem francuskog jezika. Zapravo je iz te njegove životne težine i nastala lakoća kojom nas je poučavao.

/ Nije učitelj Marko Vekarić nego pomorski kapetan Marko Vekarić zvan Vilson koji je rođen 1893. g. a umro 1969. g. /

Ena Strinić

📷 Zavičajna zbirka - darovao sin, Vlastimir Vekarić 📷

📲 Zavirite u Digitalnu knjižnicu koja je virtualni dio naše knjižnice 📘📓💻 https://library.foi.hr/lib/9999Pretražujte dig...
02/06/2026

📲 Zavirite u Digitalnu knjižnicu koja je virtualni dio naše knjižnice 📘📓

💻 https://library.foi.hr/lib/9999

Pretražujte digitaliziranu građu digitalne knjižnice Metelwin. Na raspolaganju je više od 3.000.000 besplatnih stranica knjiga, novina, časopisa, magistarskih radova i doktorata, razglednica i druge građe. Korištenje građe je besplatno. Zavirite i u digitalnu čitaonicu.

Svim građankama i građanima Republike Hrvatske čestitamo Dan državnosti! 🇭🇷🇭🇷HrvatskaNi brda nisu,ni doline, ni rijeke, ...
30/05/2026

Svim građankama i građanima Republike Hrvatske čestitamo Dan državnosti! 🇭🇷🇭🇷

Hrvatska

Ni brda nisu,
ni doline, ni rijeke, ni more,
ni oblaci nisu,
ni kiša, ni snijeg nije moja Hrvatska…
Jer Hrvatska nije zemlja, kamen, voda,
Hrvatska je riječ koju naučih od majke
i ono u riječi mnogo dublje od riječi,
i ono dublje s Hrvatskom me veže,
s Hrvatskom Hrvata,
s patnjama njinim,
sa smijehom i nadom,
s ljudima me veže,
te ja kao Hrvat brat sam sviju ljudi
i kud god idem sa mnom je
Hrvatska.

(Drago Ivanišević )

Čitamo poeziju 📓Male ženeMale žene žive u velikim sobama,izlaze iz velikih kuća, hodaju prostranimulicama, penju se na v...
29/05/2026

Čitamo poeziju 📓

Male žene

Male žene žive u velikim sobama,
izlaze iz velikih kuća, hodaju prostranim
ulicama, penju se na visoke planine, a ipak
ostaju male. Ni velike ni sitne, male.
Neka sve bude kako hoće, s mnogo koraka
one će stići tamo kako su nakanile, učiniti
što žele; bilo da gledaju, misle i vole, sve će
prilagoditi svojoj mjeri, u njoj će se smjestiti
i zanjihati. Od glave do noge su za tren.
Kada se peru, do svakog dijela tijela stižu brzo, obiđu ga i drže na okupu. Tko ih vidi ili se pak rukuje s njima, nešto je, ne zna točno što, toplo dobio. One su svakako dar božji Bogu, sebi, nama i prostoru koji ispunjavaju. Nisu se suviše odmakleod djetinjstva, a nisu mu ni preblizu, ne smeta im. Ako nekada beru voće, jabuke recimo, ne mogu svaku dohvatiti sa zemlje, moraju se popeti na stablo i paziti da se grana ne slomi.

(Danijel Dragojević)

📷 www.znanje.hr

Objavljeni su dobitnici nagrade „Grigor Vitez“ po izboru Stručnog povjerenstva za 2025. godinu✨🌟✨
29/05/2026

Objavljeni su dobitnici nagrade „Grigor Vitez“ po izboru Stručnog povjerenstva za 2025. godinu✨🌟✨

DOBITNICI NAGRADE „GRIGOR VITEZ“ po izboru Stručnog povjerenstva za 2025. godinu🥳🥳🥳

Spisatelj Darko Macan osvojio je Nagradu „Grigor Vitez“ za najbolji tekst za djecu u romanu LISIČJA LOZA (V.B.Z., Zagreb).
Spisateljica Tamara Labas osvojila je Nagradu „Grigor Vitez“ za najbolji tekst za mlade u slikovnici KOFER-DIJETE (Knjiga u centru, Zagreb).
Ilustratorica Maja Biondić osvojila je Nagradu „Grigor Vitez“ za ilustracije za stariju dob djece u slikovnicama DOM (Knjiga u centru, Zagreb) i LJUBIMAC (Zoran Pongrašić, Knjiga u centru).
PRVI DOBITNIK NAGRADE „GRIGOR VITEZ“ po izboru Književnoprevodilačkog povjerenstva za 2025. godinu:
Književni prevoditelj Krešimir Krnic osvojio je Nagradu „Grigor Vitez“ za najbolji književni prijevod za djecu i mlade za prijevod s engleskog slikovnice ZELENA JAJA, ZELENA ŠUNKA (Ibis grafika, Zagreb), napisao na engleskom i ilustrirao Dr. Seuss.
Nagradu za književni prijevod dodjeljuje Savez društava „Naša djeca“ Hrvatske u suradnji s Društvom hrvatskih književnih prevodilaca.🙌
DOBITNICI NAGRADE „PTIČICA“ za 2025. po izboru Dječjeg žirija Nagrade „Grigor Vitez“:
Spisateljica Melita Rundek osvojila je Nagradu „Ptičica“ u kategoriji najbolja prozna, pjesnička ili dramska knjiga za roman 3 TANJURA + 2 (Alfa, Zagreb).
Spisatelj Zoran Pongrašić i ilustratorica Nina Ivanović osvojili su nagradu „Ptičica“ u kategoriji za najbolju slikovnicu MALI I VELIKI (Knjiga u centru, Zagreb).

Vijest je na našem webu👇

https://savez-dnd.hr/poznati-dobitnici-59-nagrade-grigor.../

ČESTITAMO SVIM DOBITNICIMA PTICA, PTIČICA, POSEBNOG PRIZNANJA I POHVALA!✨🥳✨

Jučer smo proslavili Elmerov dan!🎈🎈🎈Sjećate se tko je Elmer?Elmer je najpoznatiji šareni slonić na svijetu.On je simbol ...
27/05/2026

Jučer smo proslavili Elmerov dan!🎈🎈🎈

Sjećate se tko je Elmer?
Elmer je najpoznatiji šareni slonić na svijetu.
On je simbol ljubavi, prijateljstva, različitosti i zajedništva. 🐘

Djeca su uživala, bilo im je lijepo, žustro su sudjelovala u svemu što se događalo.

A Elmerova promotorica bila je Sandra Suhor Galiot, pedagoginja OŠ Orebić.

Hvala našoj dragoj Sandri na divnoj suradnj❣️

Rođeni za čitanje
Čitaj mi
Hrvatsko čitateljsko društvo

🎈Elmerov dan 🎈Draga djeco,sutra slavimo Elmerov dan! 🎊🎊Sandra Suhor Galiot, pedagoginja u OŠ Orebić, čitat će i crtati s...
25/05/2026

🎈Elmerov dan 🎈

Draga djeco,
sutra slavimo Elmerov dan! 🎊🎊

Sandra Suhor Galiot, pedagoginja u OŠ Orebić, čitat će i crtati s nama! 📖🎨

Vidimo se u 17 sati 🎈🎈

Rođeni za čitanje
Hrvatsko čitateljsko društvo
Čitaj mi

[ŠKOLSKI LIST] Srednja škola Petra Šegedina Korčula 🗞️Predstavljanje drugog broja školskog lista Iz PETRAla!✨U srijedu 2...
25/05/2026

[ŠKOLSKI LIST] Srednja škola Petra Šegedina Korčula 🗞️

Predstavljanje drugog broja školskog lista Iz PETRAla!✨

U srijedu 20. svibnja 2026. godine održalo se predstavljanje drugog broja školskog lista Iz PETRAla. Ravnateljica Gradska knjižnica Ivan Vidali Milojka Skokandić, srdačno je ugostila članove redakcije u knjižnici kako bi se predstavljanje održalo.

U drugom broju školskog lista Iz PETRAla objavljena je priča o nastanku Narodna knjižnica Orebić i njenom radu.

Zahvaljujemo Mateu, čestitamo redakciji i glavnoj urednici Josipi Favro Kurtović!

Članak je u formi intervjua između učenika 4. b razreda Matea Turića i voditeljice knjižnice Nataše Tolj.

🪈 Nataša Tolj: od volonterke do čuvarice kulturne baštine Orebića

Spiritus movens jedne knjižnice

Narodna knjižnica Orebić odavno je prerasla okvire klasične knjižnice, a iza tog trajnog pomaka stoji dugogodišnji rad knjižničarke Nataše Tolj. Od volontiranja krajem osamdesetih, do ključne uloge u oblikovanju knjižnice kakvu Orebić danas ima, njezin je rad ostavio prepoznatljiv trag.

Povodom Mjeseca hrvatske knjige na projektu Lica s polica istaknuo se intervju s vrlo posebnom osobom iz Orebića, ravnateljicom Narodne knjižnice u Orebiću. Spomenuta knjižnica već desetljećima nije samo mjesto posudbe knjiga, nego prostor susreta, razgovora i utjehe. Veliku zaslugu za to ima dugogodišnja knjižničarka Nataša Tolj koja je svojim radom i predanošću ostavila neizbrisiv trag u životu mnogih generacija čitatelja.

Spiritus movens orebićkog svijeta knjige i knjižničarstva, dugogodišnja je djelatnica u Narodnoj knjižnici Orebić koja nas je rado primila u knjižnicu na čašicu razgovora. Još od ožujka 1880. godine, osnovana je Narodna čitaonica koja je uz kulturna društva promicala ljubav prema pisanoj riječi i knjizi, okupljajući poznatije kapetanske obitelji i intelektualce tog vremena, za koje je nabavljala dnevni tisak.

U cilju širenja narodne svijesti i ljubavi prema hrvatskom jeziku svoj rad nastavila je još desetljećima. I vi ste kao volonterka bili dijelom povijesti orebićke čitaonice. Počinje li tu priča o osnutku knjižnice u Orebiću?

Istina, svoj rad u knjižnici započela sam kao volonterka 1989. godine, volontirajući dvije godine u nekadašnjoj čitaonici Napredak. Sve je krenulo od jednog običnog zidnog ormara punog knjiga u čitaonici Napredak, u Pomorskom muzeju Orebić. Oko tog ormara okupljala se grupa mladih zaljubljenika u knjige i kulturu među kojima sam bila i ja. Shvatila sam da Orebiću treba prava knjižnica što sam i počela ostvarivati stupivši u radni odnos na mjestu koje je ubrzo postalo Narodna knjižnica Orebić.

Tko je sve sudjelovao u prvim koracima utemeljenja?

Najprije smo osnovali Centar za kulturu Pelješki zvuci, a na inicijativu ravnateljice Pomorskog muzeja, prof. Vesne Suhor koja nas je prigrlila i ustupila nam prostor čitaonice, nabavili smo vitrine i tu smjestili naše prve knjige. Zajedno smo pokrenuli akciju prikupljanja knjiga pod nazivom Jedna obitelj – jedna knjiga. Uz pomoć građana Orebića prikupili smo oko 1200 knjiga i to je bio prvi početak Narodne knjižnice Orebić.

Osvrnut ćemo se na razdoblje devedesetih koje su donijele brojne upravne, političke i društvene promjene. Kako je bilo voditi knjižnicu u ratnim vremenima?

Uz pomoć prof. Vesne Suhor i tadašnjeg ravnatelja korčulanske knjižnice prof. Ante Lešaje, 1991. godine naša je knjižnica postala ogrankom Narodne knjižnice Korčula. Ante nas je primio raširenih ruku i to nam je puno značilo – bio je to važan korak naprijed. Ratna vremena bila su teška. Tada je knjižnica još djelovala u čitaonici Napredak, imala je mali fond knjiga, a puno korisnika. Posjećivali su nas domaći mještani, izbjeglice i prognanici koji su u ratnom vihoru našli svoje utočište u Orebiću. Knjiga im je bila velika utjeha kao i sam dolazak u knjižnicu u kojoj su tražili razgovor i druženje. Vojna situacija bila je teška pa su nas nagovarali da se spakiramo i preselimo na sigurnije mjesto što smo mi odbili jer smo smatrali da knjige moraju ostati s nama kako bi bile utjeha ljudima.

Kako je bilo poratno razdoblje u Narodnoj knjižnici Orebić, znamo da je knjižnica bilo srce kulturnog života u Orebiću?

Nakon rata, 1993. godine, osnovana je Općina Orebić, a dvije godine kasnije, 1995., knjižnica se izdvojila iz korčulanske i postala Narodna knjižnica Općine Orebić. Tadašnji načelnik dr. Damir Batišić pružio nam je veliku podršku u tom procesu. Počeli smo se brzo razvijati, javila se potreba za većim prostorom i novim knjižnim fondom. Imali smo ideju preseliti se na Mlinicu u sklopu kuće Vekarić i utemeljiti Centar za kulturu, nažalost, taj projekt nije realiziran. Ipak, uključili smo se u kulturna događanja na području cijele Općine, zajedno s Maticom hrvatskom – ogranak Orebić, manifestacijom Dani kulture Općine Orebić. U to su vrijeme Orebić i našu knjižnicu posjećivala mnoga poznata imena iz svijeta kulture i znanosti – to je bilo jedno divno, živahno razdoblje.

Jeste li bili zadovoljni podrškom šire i uže javnosti?

Iza nas je poput bedema stajao HTP Orebić na čelu s direktorom Antom Mrgudićem, koji nam je uvijek pomagao. Također, često nas je posjećivao i naš dragi gospodin Matko Župa, novinar Slobodne Dalmacije, koji je redovito izvještavao o našem radu i aktivnostima. Početkom devedesetih Orebić i knjižnicu u nastajanju pohodila su velika svjetska imena: Cvito Fisković, Luka Paljetak, Petar Šegedin, Frano Glavina, Ivan Supek, Nenad Vekarić, Miljenko Foretić, Igor Fisković, Vincilije Lupis, Hrvoje Kačić, Stijepo Obad, Josip Lučić, Vlaho Benković i mnogi drugi čime su pružali veliku podršku u radu.

Kakva je pak situacija danas, devedesete su davno iza nas?

Još i danas mnogi ljudi i djeca iz teških ratnih vremena znaju navratiti u našu knjižnicu i zahvaliti se na trenucima koje su proveli u knjižnici, a koja im je bila velika potpora za vrijeme izbjeglištva. Danas knjižnica živi skupa sa svojim korisnicima. Mogu reći da imamo jako puno čitatelja. Ipak su najvjerniji naši najčitači koje biramo svake godine.

Kako biste opisali svoj dan u knjižnici?

U knjižnici je svaki dan dinamičan iako možda tako ne izgleda izvana. Svi dolaze po neku pomoć, razgovor, informaciju. Postoji u knjižnici i onaj nevidljivi rad a to je: upisivanje i obrada knjiga, svakodnevno slaganje knjiga na police, puno papira – dokumentacije koju treba iz dana u dan napraviti.

Što krasi dobrog knjižničara i koji je najljepši dio vašeg zanimanja?

Prije svega svaki knjižničar mora biti profesionalan i stručan. Slobodno mogu reći da je biti knjižničar poziv, a ne zanimanje. Korisnici očekuju fantastičan izbor novih knjiga, očekuju zanimljiva kulturna događanja u knjižnici, djeca očekuju radionice i svoje sudjelovanje u radu knjižnice. Najljepši dio svog posla smatram rad s korisnicima, velikima i malima, kao i činjenicu da živim među knjigama.

Na što ste posebice ponosni u svom dugogodišnjem radu?

Narodna knjižnica Orebić oduvijek je imala niz projekata, a posebno se ističe izdavačka djelatnost knjižnice koja traje do danas. Izdvojila bih tiskanje lista za djecu i mlade Pelješko slovo koje sam radila s djecom školskog uzrasta.

Nakon poduljeg radnog staža u Narodnoj knjižnici Orebić, koje trenutke nikada nećete zaboraviti?

Pamtim puno lijepih trenutaka. Pamtim preseljenja knjižnice i to tri p**a, uvijek uz pomoć korisnika. Posebno se sjećam suradnje s divnim ljudima koje sam ostvarila kreirajući razne kulturne događaje. Pamtim sve generacije djece koja su odrastala u knjižnici, naš zajednički rad na raznim projektima u kojima smo čitali, pjevali, igrali se, glumili, putovali, smijali se, ljutili se.

U kojoj su mjeri tehnološki napredak i digitalizacija utjecali na vaše zanimanje?

Svakako su tehnološka dostignuća u mnogome promijenila rad u knjižnicama kao što su promijenila i sva ostale poslove. Puno dobroga donijele su nam nove tehnologije i olakšale nam posao. To se najviše pokazalo tijekom epidemije virusa Covid-19, kad se sve u trenu prebacilo na digitalno i tako nam omogućilo rad. Što će nam donijeti budućnost to ćemo tek vidjeti, što god da to bude, moramo se prilagoditi. Ja se toplo nadam i računam na to da će uvijek postojati posao knjižničara. Sigurno postoji opasnost da budemo zamijenjeni umjetnom inteligencijom, ali učinit ćemo sve da se to ne dogodi. Ima jedna lijepa izreka Michaela Moora, američkog pisca, filmskog redatelja i producenta: „Knjižničari su tiha gerila. Sjednu za stol, izgledaju bezopasno, a u pozadini spremaju revoluciju. Na bih im stajao na putu.”

Ove godine Mjesec hrvatske knjige istaknuo je temu odabrali knjižničari, tim povodom i danas razgovaramo. S obzirom na to da su prethodnih godina bile teme o knjigama, prevoditeljima, kako ste reagirali kad ste dobili ovogodišnji slogan?

Kad sam vidjela da je Mjesec hrvatske knjige posvećen knjižničarima jako sam se obradovala. Isto kao što sam se obradovala tebi, Mateo. Sjećam se kako si kao osnovnoškolac puno vremena boravio u knjižnici i sudjelovao u mnogim projektima. Čak si dobio titulu najčitača 2017. godine.

Kako je slogan odabrali knjižničari, što biste preporučili svojim kolegicama i kolegama, kakve biste im odabire, izbore i želje uputili?

Svojim kolegama i kolegicama poručila bih da i u narednim godinama budu uporni i pomažu drugima. Posao knjižničara često je nevidljiv, ali je vrlo važan na duge staze. Zapravo sam jako sretna jer znam da pomažem ljudima.

Tekst i fotografije: Mateo Turić, 4. B


📸Gradska knjižnica Ivan Vidali

3️⃣ dan🎨 Likovne radionice akvarela       ApstraktnostHvala slikarici Ania Skrobonja i njenoj asistentici Marici Baškara...
25/05/2026

3️⃣ dan
🎨 Likovne radionice akvarela
Apstraktnost

Hvala slikarici Ania Skrobonja i njenoj asistentici Marici Baškarad na gostovanju u našoj knjižnici.

Družili smo se tri dana i za to vrijeme one su nam otvorile put u srce likovnosti.
Tri slikarske radionice napravljene s toliko umijeća, znanja i strasti otvorile su pred našim očima kraljevstvo ljepote i umjetnosti.

Hvala svima koji su sudjelovali!

SKANI kreativni centar

🎈Elmerov dan 🎈Elmerov dan obilježava se 23. svibnja kao globalni blagdan posvećen najpoznatijem šarenom sloniću iz istoi...
23/05/2026

🎈Elmerov dan 🎈

Elmerov dan obilježava se 23. svibnja kao globalni blagdan posvećen najpoznatijem šarenom sloniću iz istoimenih slikovnica autora Davida McKeeja.

Ovaj dan slavi različitost, individualnost, toleranciju, prihvaćanje sebe i drugih upravo onakvima kakvi jesmo. Elmer je simbol ljubavi, tolerancije i prijateljstva.❤️

Draga djeco,
mi ćemo u našoj knjižnici proslaviti Elmerov dan u utorak 26 svibnja 2026. godine.

U 17 sati doći će nam Sandra Suhor Galiot koja će nam čitati i crtati s nama.
Veselimo se i jedva čekamo da dođe! ❤️

🎨Zahvalnujemo slikarici Ania Skrobonja koja nam je naslikala i poklonila Elmera tako da naša knjižnica sada ima svoga Elmera 🧡

Rođeni za čitanje

Address

Zrinjsko/Frankopanska 2
Orebic
20250

Opening Hours

Monday 14:00 - 17:00
Tuesday 08:00 - 12:00
Wednesday 14:00 - 17:00
Thursday 08:00 - 12:00
Friday 08:00 - 12:00

Telephone

+385 (0)20 713 683

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Narodna knjižnica Orebić posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share

Category