20/10/2020
Traduzione italiana del discorso pronunciato da Kim Jong Un in occasione del 75esimo anniversario della fondazione del Partito dei Lavoratori di Corea, accompagnata dalle immagini più significative della parata militare.
Pyongyang, 10 ottobre (KCNA) - Kim Jong Un, leader supremo del Partito, Stato e forze armate della Repubblica Popolare Democratica di Corea, ha pronunciato un discorso alla parata militare tenutasi in occasione del 75 ° anniversario della fondazione della Partito dei Lavoratori di Corea.
Quello che segue è il testo completo del discorso:
Tutte il popolo e membri dell forze armate del Paese, che salutano la lieta festa nazionale di ottobre,
Ufficiali e membri delle Forze di Pubblica Sicurezza e membri delle Guardie Rosse Lavoratori-Contadini e Giovani Guardie Rosse,
Delegati alle celebrazioni del 75 ° anniversario della fondazione del Partito dei Lavoratori di Corea e cittadini di Pyongyang,
Ufficiali e membri delle unità che partecipano alla parata militare per celebrare la gloriosa festa nazionale di ottobre,
Cari compagni,
L'anniversario della fondazione del nostro glorioso Partito è arrivato.
La notte della grande gloria è arrivata.
Finalmente in questa notte gloriosa salutiamo l'anniversario della fondazione del Partito di quest'anno, che è stato caratterizzato da difficoltà senza precedenti; Non so perché, ma questo semplice fatto mi commuove enormemente.
Salutando il 75 ° anniversario della fondazione del nostro grande Partito, io, a nome del Comitato Centrale del Partito dei Lavoratori della Corea, porgo le più sentite congratulazioni a tutti coloro che hanno glorificato questa festa di ottobre con grande onore e orgoglio.
Estendo calorosi ringraziamenti e congratulazioni a tutta la nostra gente.
Compagni,
In questa notte di grande festa, le strade della capitale e questa piazza sono così splendide e fremono di piacere e orgoglio, ma non dobbiamo dimenticare che questo momento glorioso di oggi è difeso dai tanti membri del Partito, lavoratori e membri delle nostre forze armate rivoluzionarie che stanno compiendo con abnegazione sforzi e sacrifici senza pretese in tutto il Paese.
Quante persone hanno compiuto sforzi devoti quest'anno, superando circostanza durissime, per realizzare e difendere questo momento glorioso di oggi!
Quante sfide abbiamo superato per arrivare fin qui!
In particolare, il nostro personale in servizio ha lavorato con devozione per prevenire l’epidemia e per rimediare alle conseguenze dei disastri naturali che abbiamo dovuto affrontare quest'anno, inaspettatamente. Nessuno potrebbe approcciarsi alla loro devozione patriottica ed eroica senza versare lacrime di gratitudine.
Essi direbbero che difendere il loro Paese, il popolo e la rivoluzione è un compito inerente all'Esercito Popolare, ma gli sforzi a cui si sono sottoposti sono troppo grandi.
Si sono impegnati a portare a termine troppi compiti, e hanno affrontato troppe fatiche.
Questo è il motivo per cui provo un profondo rammarico per loro e il mio cuore è addolorato perché non sono tutti qui con noi in questa gloriosa notte.
In questo preciso momento, molti membri delle nostre forze armate stanno coraggiosamente lottando sul fronte antiepidemico e nei luoghi del progetto di riabilitazione lontani da questa gloriosa piazza Kim Il Sung, in difesa della sicurezza dello Stato e del popolo.
Il nostro esercito sta svolgendo la sua missione come forza motrice della difesa nazionale con tanto merito di fronte a sfide impreviste poste dall'epidemia e dalle forze della natura, nonché dalle minacce militari delle forze ostili.
Estendo il più alto tributo alla loro ardente devozione leale e filiale al nostro Stato e al nostro popolo e un caloroso ringraziamento a tutto il personale in servizio.
Offro anche il mio incoraggiamento militante e ringrazio i miei più affidabili combattenti delle divisioni dei membri del Partito dei Lavoratori di Corea della capitale, la nostra colonna portante. Sono patrioti che meritano di essere presenti qui, ma si sono offerti volontari, dopo aver completato i loro compiti in progetti di riabilitazione, in altre zone disastrate invece di tornare a Pyongyang, sono le loro amate case.
I miei saluti e ringraziamenti militanti vanno anche agli altri lavoratori in tutto il Paese.
Spero che solo felicità e gioia arrivino alle famiglie che si sono stabilite in nuovi villaggi e case dopo essersi liberate delle conseguenze delle calamità naturali, e alle altre famiglie in tutto il Paese.
Spero che i sogni felici dei nostri figli diventino sempre realtà.
Approfittando di questa opportunità, offro la mia più sentita consolazione a tutti coloro nel mondo che stanno ancora combattendo la malattia causata da questo pericoloso virus, e prego dal profondo del mio cuore che la salute, la felicità e le risa di tutte le persone siano garantite .
Invio anche questo mio caloroso augurio ai nostri cari connazionali del sud, e spero che questa crisi sanitaria finisca il prima possibile, e venga il giorno in cui il nord e il sud si riprenderanno per mano.
Compagni,
Siamo tutti riuniti in questa piazza delle celebrazioni di ottobre con preziosi successi e frutti del nostro lavoro, che abbiamo ottenuto con tutti i nostri sforzi.
Non è stato facile per noi arrivare fin qui.
Abbiamo dovuto combattere un'ardua lotta dopo l'altra e superare innumerevoli prove.
Sebbene i 75 anni di storia del nostro Partito siano stati irti di difficoltà, dall'inizio di quest'anno in particolare, essendo emersi gravi sfide e ostacoli inaspettati, ogni giorno e ogni passo è stato veramente arduo e impegnativo.
Siamo giunti in questo luogo significativo con l'orgoglio e l'onore di averli affrontati tutti.
Questo raduno, ammirato dalla gente di tutto il mondo, dimostra che abbiamo superato tutte le calamità che ci hanno turbato e bloccato la strada, e che abbiamo raggiunto con successo i nostri giusti obiettivi di lotta.
Cari compagni,
Oggi salutiamo in grande stile il 75 ° anniversario della fondazione del nostro Partito.
Nessun altro paese al mondo celebrerebbe l'anniversario di fondazione di un partito come una festa nazionale e un grande e lieto evento per tutta la sua gente, come fa il nostro paese.
Mentre sono qui, in questa notte piena di emozioni e di allegria, traboccante della grande gioia di tutta la nostra gente, temo di non sapere cosa dire per prima cosa.
Ho pensato a lungo a cosa dire in questo momento, quando avremo guardato indietro a ogni pagina dei 75 anni di gloriosa storia del nostro Partito, ma la mia più sentita e sincera parola per il nostro popolo è solo una, grazie.
Prima di tutto, li ringrazio per essere sani, liberi dalla malattia.
Volevo dirlo senza alcun dubbio.
Li ringrazio per la loro buona salute, del fatto che nessuno di loro sia caduto vittima del crudele virus.
Il fatto che abbiamo difeso tutta la nostra gente dalla dannosa epidemia che ha colpito il mondo intero può essere considerato un dovere naturale e un successo del nostro Partito. Tuttavia, sono commosso da questo successo e, vedendo il loro aspetto sano, non riesco a trovare altra parola se non grazie.
La vittoria di oggi che colpisce il mondo con ammirazione è una grande vittoria ottenuta dal nostro stesso popolo.
Per il nostro Partito, la vita di ogni persona è più preziosa di ogni altra cosa, e la loro buona salute significa l'esistenza stessa del nostro Partito, dello Stato e di ogni cosa sulla nostra terra.
In questo mondo, tuttavia, ci sono troppi elementi instabili che minacciano e tentano di danneggiare la vita inestimabile della nostra gente.
Per questo motivo, all'inizio di quest'anno, avevo grandi preoccupazioni e paura a causa dell'inizio della crisi sanitaria mondiale e delle situazioni sfavorevoli intorno a noi.
Tuttavia, il nostro popolo si è rialzato in piedi con grande perseveranza, in assoluto sostegno e fiducia nelle misure prese dal Partito e dallo Stato, e non solo ha salvaguardato risolutamente il proprio destino, ma ha anche superato gravi difficoltà e prove con coraggio ed energia.
Se non fosse stato per un popolo così eccellente, in cui le persone si preoccupano, si prendono cura e si proteggono a vicenda, e per la società socialista, in cui queste persone collaborano con un alto senso di patriottismo e un alto livello di autocoscienza, non saremmo riusciti a impedire un’orribile catastrofe .
Poiché tutta la nostra gente si è rivelata un tutt'uno nella lotta per la difesa del proprio Stato, di se stessa e dei propri figli, diventando di propria iniziativa la forza motrice del lavoro contro l’epidemia, il settore antiepidemico del Paese, partendo da una condizione di arretratezza e carenza, è stato rivitalizzato e ed è stata mantenuta una stabilità antiepidemica al di là di ogni aspettativa.
È motivo di gratitudine e incoraggiamento, per me, che tutti vivano in una grande famiglia armoniosa, sebbene la nostra vita non sia ancora agiata, e che siano sani e nemmeno uno di loro sia caduto vittima del virus malvagio.
Non esiste al mondo un popolo riconoscente come il nostro, che capisca davvero le situazioni difficili che la propria nazione affronta, e le affrontano considerandole come gli affari di casa propria.
Su questo pianeta, attualmente, il nostro Paese è l'unico ad essere gravato da sfide e difficoltà così grandi, come gestire l'emergenza dell’epidemia e riprendersi dai catastrofici disastri naturali, mentre tutto scarseggia a causa delle dure e prolungate sanzioni .
Tutte queste difficoltà sono senza dubbio un pesante fardello e un dolore per ogni famiglia e ogni cittadino del nostro Paese.
Tuttavia, il nostro popolo è composto da generosi patrioti che antepongono gli affari nazionali a quelli familiari, condividono con la propria nazione ogni difficoltà sperimentata da essa e sostengono fermamente il loro Paese col loro sudore e i loro sforzi sinceri.
Questo è il motivo per cui il nostro Partito affronta ogni sorta di difficoltà nazionali credendo e facendo affidamento sulle persone, che si rivelano sempre una cosa sola per alleggerire il Paese dei suoi fardelli.
La nostra gente è sempre stata grata al nostro Partito, ma sono loro a meritare senza dubbio un inchino di gratitudine.
Negli ultimi 75 anni il nostro popolo ha sostenuto il Partito in modo risoluto e ha difeso la nostra sacra causa rivoluzionaria spargendo sudore e persino il proprio sangue, senza risparmiarsi e senza esitazione.
Il segreto di come il nostro Partito, che ha seguito la via rivoluzionaria, ardua e irta di prove, ha adornato di vittoria e di gloria questa strada sanguinosa, è che il nostro popolo ha sinceramente creduto in esso, l’ha sostenuto e ha difeso la sua causa.
Nessuno potrebbe immaginare nemmeno per un momento la gloriosa storia di 75 anni del nostro Partito senza il nostro grande popolo, un onnipotente creatore di storia. Gli hanno sempre fornito saggezza e intraprendenza come un saggio mentore, gli hanno infuso forza e coraggio inesauribili, l'hanno difeso a costo della vita, l'hanno sostenuto sinceramente e ne hanno trasformato i piani e le idee in realtà.
Quando li ha chiamati a creare un grande sviluppo, il grande popolo ha risposto con il coraggio di Chollima; quando ha pianificato un'operazione di grande costruzione, hanno risposto con la campagna di velocità; hanno così tradotto in realtà le decisioni del Partito passando attraverso il fuoco e l'acqua.
Poiché questo grande popolo è sempre stato con il nostro Partito, esso non ha mai vacillato ed è stato in grado di registrare miracoli negli annali di questa terra, indipendentemente dalle avversità.
Vedendo le immagini del nostro popolo che ha riportato un vittoria per la grande festività di ottobre, superando ogni sorta di disagio con una devozione fedele e filiale illimitata, spirito combattivo indomito e sforzi sinceri, sento con grande orgoglio la forza onnipotente con cui avrebbero seguito e difeso il Partito per altri 75 anni, anzi, 750 anni e persino 7500 anni.
Compagni,
Il nostro popolo ha riposto in me una fiducia alta come il cielo e profonda come il mare, ma non sempre sono riuscito ad esserne all'altezza in modo soddisfacente. Sono davvero spiacente per questo.
Sebbene, grazie alla fiducia di tutto il popolo, mi sia stata affidata l'importante responsabilità di guidare questo Paese, sostenendo la causa dei grandi Compagni Kim Il Sung e Kim Jong Il, i miei sforzi e la mia sincerità non sono stati sufficienti per liberare la nostra gente dalle difficoltà della loro vita.
Il nostro popolo, tuttavia, ha sempre creduto in me e ha riposto in me una fiducia assoluta, sostenendo la mia scelta e determinazione, qualunque essa fosse.
Anche se può significare soffrire di più, la fiducia del nostro popolo in me e nel nostro Partito è sempre assoluta e costante.
Una fiducia e un incoraggiamento così ardenti e sinceri sono per me la ricchezza più preziosa, che non può essere barattata con alcuna fama e milioni di tonnellate d'oro, e una forza inesauribile che mi incoraggia a non avere paura di nulla e non conoscere il significato della parola impossibile.
Poichè godo di una fiducia tale che nessuno al mondo potrà mai aspettarsi, sono stato in grado di affrontare senza esitazione ogni sorta di sfide ricordando la missione e la volontà di compiere sforzi disinteressati e devoti per il bene della gente, lanciarmi in battaglie di vita o di morte che potrebbero portare anche a una guerra, e far fronte senza compromessi a disastri senza precedenti nella storia.
Custodirò come il più alto onore che possa mai avere, il servire e lottare per un popolo così eccellente.
Giuro ancora una volta solennemente, in questo luogo, che sarò immancabilmente degno della fiducia della gente, anche se il mio corpo dovesse essere dilaniato e fatto a pezzi nel tentativo di difendere la loro grande fiducia, e che rimarrò fedele a quella fiducia.
Cari presenti e tutte le persone del Paese,
Grazie davvero.
Vi porgo i miei più sentiti ringraziamenti con umile riverenza insieme ai cuori dei Compagni Kim Il Sung e Kim Jong Il.
Compagni,
È la mia prima e principale missione e quella del Partito, e la mia ferma volontà, di difendere con fermezza il nostro popolo, tenerlo in maggior rispetto e fargli condurre una vita felice senza invidiare nulla.
Il nostro Partito ha già costruito la più forte capacità militare di salvaguardare la pace, con la quale difendere fermamente il socialismo, la dignità e la linfa vitale del nostro popolo, e per far sì che il nostro popolo goda dei benefici della prosperità generazione dopo generazione su questa terra, eternamente libera dalla guerra .
I ranghi della parata militare odierna, allineati in un coraggioso schieramento, mostreranno chiaramente come il Partito dei Lavoratori della Corea ha addestrato il suo esercito rivoluzionario e quanto sia potente la sua forza.
Come tutti vedranno chiaramente oggi, confrontandola con la parata militare tenutasi in questo luogo per celebrare il 70 ° anniversario di fondazione del Partito dei lavoratori di Corea solo cinque anni fa, la modernità delle nostre forze militari è notevolmente migliorata e chiunque può facilmente intuire la velocità del suo sviluppo.
Abbiamo un grande e potente contingente di personale fedele e competente nel settore della scienza e della tecnologia della difesa e di lavoratori dell'industria delle munizioni, che sono saldamente equipaggiati con l'ideologia rivoluzionaria del loro Partito, e servono veramente gli interessi della loro rivoluzione.
La nostra capacità militare si è sviluppata e modificata a tal punto che nessuno può sottovalutarla né eguagliarla.
Abbiamo costruito un deterrente con il quale possiamo controllare e gestire in modo soddisfacente qualsiasi minaccia militare che stiamo affrontando o potremmo affrontare.
La nostra capacità militare sta cambiando nel ritmo della sua crescita, nella sua qualità e quantità, secondo il nostro stile e secondo le nostre richieste e il nostro calendario.
Il nostro Partito ha definito la capacità militare con cui sopraffare in anticipo le forze che possono osare di minacciare o violare i diritti all'indipendenza e all'esistenza del nostro Stato e del nostro popolo come la più sicura e forte capacità di difesa nazionale. E ha compiuto ogni sforzo per possedere forze militari in grado di raggiungere lo scopo e ora sta raggiungendo costantemente gli obiettivi aggiornati.
Continueremo a rafforzare il deterrente di guerra, i giusti mezzi di autodifesa, in modo da contenere e controllare tutti i pericolosi tentativi e atti intimidatori da parte delle forze ostili, inclusa la loro continua e aggravata minaccia nucleare.
Il nostro deterrente di guerra, che ha lo scopo di difendere il diritto all'indipendenza e all'esistenza del nostro Stato e salvaguardare la pace nella regione, non sarà mai abusato o utilizzato come mezzo per l'attacco preventivo.
Ma, se, e solo se, qualche forza violasse la sicurezza del nostro Stato e tentasse di ricorrere alla forza militare contro di noi, arruolerò in anticipo tutte le nostre più potenti forze offensive per punirla.
Non vorrò mai che la nostra forza militare miri a un obiettivo diverso da questo.
Chiariamo che il nostro deterrente di guerra è stato sviluppato non per mirare ad altri.
Lo stiamo sviluppando per difenderci.
Se non abbiamo le nostre forze, l'unica cosa che ci resta da fare è asciugare le lacrime e il sangue che scorrono, anche se i nostri pugni sono serrati.
Il nostro Partito, dotato di una potente forza militare, garantirà la sovranità del Paese e la sicurezza affidabile del suo territorio e salvaguarderà la sicurezza eterna, la pace e il futuro dello Stato e del popolo.
Compagni,
Grazie alle nostre forze armate rivoluzionarie dotate dell'ideologia rivoluzionaria del Partito dei Lavoratori di Corea, illimitata lealtà e pietà filiale al paese e al popolo e potenti armi moderne che incarnano la forza e l'anima del nostro popolo, qualsiasi forza aggressiva non sarà mai in grado di umiliare il nostro sacro suolo, né oserà frenare l'avanzata del popolo coreano.
Ciò che resta ora è garantire che la nostra gente goda di una vita agiata e civilizzata, completamente libera d’ora in avanti dalle difficoltà.
Il nostro Partito amministrerà invariabilmente ed espanderà incessantemente le politiche e le misure vantaggiose, che mirano a migliorare il benessere delle persone e fornire loro maggiori benefici, e realizzare il più presto possibile la società ideale di prosperità che il nostro popolo sogna.
Condividendo il destino con il popolo di fronte a dure prove e sperimentando la forza unita del nostro popolo fino ad oggi, il nostro Partito sa bene cosa dovrà fare in futuro.
L'Ottavo Congresso del Partito dei Lavoratori di Corea avanzerà piani e obiettivi dettagliati per farlo, e la lotta del nostro Partito per fornire felicità alle persone si svilupperà in una nuova fase.
Più ci sviluppiamo, più le forze reazionarie di tutti i colori possono diventare aggressive, e più prove inaspettate potrebbero trovarsi sul nostro cammino. Tuttavia, non saranno nulla rispetto a quanto abbiamo vissuto fino ad ora e abbiamo la forza e la sicurezza con cui superarle tutte.
L'unità risoluta del Partito e delle masse popolari consolidatasi nel lungo corso della lotta, il talento e le risorse per l'auto-sostentamento fornite dal nostro socialismo - queste diventeranno sicuramente una forza potente che spinge e accelera la nostra avanzata .
Il nostro Partito e il nostro popolo, che hanno ottenuto tutto ciò che altri non avrebbero osato tentare, superando ogni sorta di incommensurabili prove e difficoltà che altri non hanno mai sperimentato, inizieranno la loro avanzata verso un nuovo sviluppo e prosperità con maggiore coraggio e fiducia, passione fuori dal comune e preparazione.
Farò in modo che tutte le organizzazioni del Partito, il governo e gli organi di potere e militari facciano richieste sempre più rigorose a se stessi, dirigano sforzi strenui e lavorino con sincerità per il nostro popolo e per portare loro un domani migliore.
L'ideale del nostro popolo è grande e verrà senza dubbio il giorno in cui si realizzerà .
Dirigerò tutti i miei sforzi alla realizzazione del grande ideale in modo da garantire che le innovazioni, lo sviluppo e i cambiamenti sostanziali che tutti possono notare siano realizzati nella lotta per il raggiungimento di obiettivi più elevati nella costruzione socialista.
Compagni, siamo diventati forti e stiamo diventando più forti in mezzo a queste prove.
Il tempo è dalla nostra parte.
Avanziamo tutti con vigore verso un luminoso futuro di socialismo, verso una nuova vittoria!
Infine, ancora una volta ringrazio tutte le persone per essere in buona salute, libere dalla malattia.
E rivolgo loro anche i miei più sentiti ringraziamenti per aver sempre creduto nel nostro Partito.
Lunga vita al nostro grande popolo! -0-
(10.10.2020)
Di seguito, il link alla pubblicazione originale del discorso ad opera della Korean Central News Agency
http://www.kcna.kp/kcna.user.special.getArticlePage.kcmsf
E al video del discorso sottotitolato in Inglese
https://www.youtube.com/watch?v=r93ZU6UrlH4