LEADER Lëtzebuerg

LEADER Lëtzebuerg Biergerbedeelegung, Innovatioun a nohalteg Entwécklung am ländleche Raum.

Hei gitt dir alles gewuer aus de 5 LEADER-Regiounen Éislek, Mëllerdall, Miselerland, Wëlle Westen an Zentrum Westen.

Eise Last-Minute-Tipp fir den Owend: Kinosowend am Kader vum Festival „Inklusioun an der Kultur“ an der LEADER-Regioun Z...
09/06/2026

Eise Last-Minute-Tipp fir den Owend: Kinosowend am Kader vum Festival „Inklusioun an der Kultur“ an der LEADER-Regioun Zentrum Westen 📽️

Multiple Sclérose Lëtzebuerg (MSL) weisen de franséischen Dokumentarfilm „Rosy“, iwwert eng jonk Fra, déi vun hirem Dokter d‘Diagnos Multipel Skleros kritt a léiere muss mat hirer Krankheet ëmzegoen.

📍 Wou ? Kinoler zu Koler (38, rue Principale)
📅 Wéini? Dënschdeg, 9. Juni 2026, 18h30 - 20h00
👉 No dem Film gëtt et eng Gespréichsronn zum Thema Multipel Skleros.

Entrée gratis
Umelllung: [email protected]

🇫🇷 Soirée cinéma dans le cadre du festival « Inclusion dans la culture » dans la région LEADER Zentrum Westen 📽️
Multiple Sclérose Lëtzebuerg (MSL) présente le documentaire français « Rosy », consacré à une jeune femme qui apprend qu’elle est atteinte de sclérose en plaques et doit apprendre à vivre avec sa maladie.

📍 Où ? Kinoler à Kahler (38, rue Principale)
📅 Quand ? Mardi, 9 juin 2026, 18h30 - 20h00
👉 Après le film, une table ronde sera consacrée au sujet de la sclérose en plaques.

Entrée gratuite
Inscription: [email protected]

https://www.youtube.com/watch?v=QQBm_851jek

Mierscher Theater LEADER Zentrum Westen Kinoler Gemeng Miersch Gemeinde Garnich Gemeng Mamer Gemeng Kielen Gemeng Käerch Gemeng Habscht Gemeng Biissen Gemeng Helperknapp Commune de Steinfort

Marine, étudiante de 21 ans, apprend qu’elle est atteinte d’une scl...

🇱🇺 Kinosowend am Kader vum Festival „Inklusioun an der Kultur“ an der LEADER-Regioun Zentrum Westen 📽️Multiple Sclérose ...
09/06/2026

🇱🇺 Kinosowend am Kader vum Festival „Inklusioun an der Kultur“ an der LEADER-Regioun Zentrum Westen 📽️
Multiple Sclérose Lëtzebuerg (MSL) weisen de franséischen Dokumentarfilm „Rosy“, iwwert eng jonk Fra, déi vun hirem Dokter d‘Diagnos Multipel Skleros kritt a léiere muss mat hirer Krankheet ëmzegoen.

📍 Wou ? Kinoler zu Koler (38, rue Principale)
📅 Wéini? Dënschdeg, 9. Juni 2026, 18h30 - 20h00
👉 No dem Film gëtt et eng Gespréichsronn zum Thema Multipel Skleros.

Entrée gratis

Umelllung: [email protected]

🇫🇷 Soirée cinéma dans le cadre du festival « Inclusion dans la culture » dans la région LEADER Zentrum Westen 📽️
Multiple Sclérose Lëtzebuerg (MSL) présente le documentaire français « Rosy », consacré à une jeune femme qui apprend qu’elle est atteinte de sclérose en plaques et doit apprendre à vivre avec sa maladie.

📍 Où ? Kinoler à Kahler (38, rue Principale)
📅 Quand ? Mardi, 9 juin 2026, 18h30 - 20h00
👉 Après le film, une table ronde sera consacrée au sujet de la sclérose en plaques.

Entrée gratuite

Inscription: [email protected]

Mierscher Theater LEADER Zentrum Westen Gemeinde Garnich Gemeng Miersch Gemeng Helperknapp Gemeng Mamer Gemeng Käerch Gemeng Biissen Commune de Steinfort Gemeng Kielen Gemeng Habscht Kinoler

NEW BLOG POST 📌🇩🇪 LEADER Miselerland arbeitet eng mit der LEADER-Region Moselfranken in Rheinland-Pfalz zusammen.Sie hab...
08/06/2026

NEW BLOG POST 📌

🇩🇪 LEADER Miselerland arbeitet eng mit der LEADER-Region Moselfranken in Rheinland-Pfalz zusammen.

Sie haben sich sogar eine gemeinsame Entwicklungsstrategie überlegt. 🇱🇺 🇩🇪

📝 Wie blickt der deutsche Partner auf diese Kooperation?

🚙 Wir haben den Vorsitzenden und Bürgermeister der Verbandsgemeinde Saarburg-Kell, Jürgen Dixius, und Matthias Faß, LEADER Manager in Saarburg besucht.

🇬🇧 LEADER Miselerland works closely with the LEADER region of Moselfranken in Rhineland-Palatinate.

They have even drawn up a joint strategy for regional growth together. 🇱🇺 🇩🇪

📝How does the German partner view this cooperation?

🚙 We visited the Chair and Mayor of the Verbandsgemeinde Saarburg-Kell, Jürgen Dixius, and Matthias Faß, LEADER Manager in Saarburg.

Region³

Die beiden Lokalen Aktionsgruppen Miselerland in Luxemburg und Moselfranken in Rheinland-Pfalz haben seit zehn Jahren eine gemeinsame, transnationale LEADER-Ent

🙋‍♀️ Wousst dir schonn, dass d‘LEADER-Regioune reegelméisseg kleng lokal Initiativen onbürokratesch a séier ënnerstëtzen...
03/06/2026

🙋‍♀️ Wousst dir schonn, dass d‘LEADER-Regioune reegelméisseg kleng lokal Initiativen onbürokratesch a séier ënnerstëtzen?

Aktuell sichen d‘Regioune Mëllerdall an Éislek no Iddien fir esou Mini-Projeten.

👀 Verpasst net d‘Fotosausstellung zu Bech a gesitt, wat ee mat klenge Mëttelen a groussem Engagement kann op d‘Been stellen.

👉 Weider Informatiounen zu LEADER a wéi dir selwer kënnt Projeten areechen: www.leader.lu

📸 𝐅𝐨𝐭𝐨𝐚𝐮𝐬𝐬𝐭𝐞𝐥𝐥𝐮𝐧𝐠 𝐚𝐦 𝐓𝐮𝐧𝐧𝐞𝐥 𝐳𝐮 𝐁𝐞𝐜𝐡 📷

🇱🇺 D'Gemeng Bech, zesumme mat hirer Kultur- an Tourismuskommissioun, invitéieren Iech häerzlech op de Vernissage vun hirer Fotoausstellung:

📅 12. Juni 2026
🕡 18:30 Auer
📍 Tunnel zu Bech

D'Ausstellung weist eng Auswiel u Fotografië vu Landschaften, Uertschaften, Natur- a Stëmmungsbiller aus der Mëllerdall-Regioun a léisst déi eenzegaarteg Schéinheet vun eiser Géigend op eng besonnesch Aart a Weis entdecken.🌿

Mir géifen eis freeën, Iech bei dësem flotte kulturellen Owend begréissen ze dierfen.

🖼️ D’Ausstellung ka vum 12.06. bis den 12.09.2026 besicht ginn.

---

📸 𝐄𝐱𝐩𝐨𝐬𝐢𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐩𝐡𝐨𝐭𝐨𝐠𝐫𝐚𝐩𝐡𝐢𝐪𝐮𝐞 𝐝𝐚𝐧𝐬 𝐥𝐞 𝐭𝐮𝐧𝐧𝐞𝐥 à 𝐁𝐞𝐜𝐡 📸

🇫🇷 La Commune de Bech, en collaboration avec sa Commission de la Culture et du Tourisme, vous invite cordialement au vernissage de son exposition photographique :

📅 12 juin 2026
🕡 18h30
📍 Tunnel à Bech

L’exposition présente une sélection de photographies de paysages, de villages, ainsi que des images de nature et d’ambiances capturant toute la beauté de la région du Mullerthal.🌿

Nous serions ravis de vous accueillir lors de cette belle soirée culturelle.

🖼️ L’Exposition peut être visitée du 12.06 au 12.09.2026.

🇫🇷 Donnez vie aux futurs gîtes du Miselerland ! 🍇🏡 Vous avez un terrain ou un bâtiment dans l’une des 12 communes de la ...
02/06/2026

🇫🇷 Donnez vie aux futurs gîtes du Miselerland ! 🍇🏡
Vous avez un terrain ou un bâtiment dans l’une des 12 communes de la région LEADER Miselerland?

Participez à notre projet de nouveaux hébergements touristiques (gîtes / concepts insolites) pour renforcer l’offre et promouvoir l’œnotourisme.

📩 Jusqu’à 3 propositions par participant

Les projets sélectionnés intégreront un concours d’architecture organisé par l’ OAI – Ordre des Architectes et des Ingénieurs-Conseils en étroite collaboration avec LEADER Miselerland et Visit Moselle, en partenariat avec le Ministère de l'Économie, le Ministère de l'Agriculture, de l'Alimentation et de la Viticulture ainsi que le développement villageois.
---

🇬🇧 Bring the future holiday accommodations of Miselerland to life! 🍇🏡
Do you own land or a building in one of the 12 municipalities of the LEADER Miselerland region?

Take part in our project to create new tourist accommodation (holiday cottages / unique accommodation concepts) to strengthen the region’s offer and promote wine tourism.

📩 Up to 3 proposals per participant

The selected projects will take part in an architectural competition organised by OAI – Ordre des Architectes et des Ingénieurs-Conseils, in close collaboration with LEADER Miselerland and Visit Moselle, in partnership with the Ministry of the Economy, the Ministry of Agriculture, Food and Viticulture, as well as the Village Development.

📸 Pancake! Photographie, Simpleviu

Region³ OAI - Ordre des Architectes et des Ingénieurs-Conseils Visit Moselle Ministère de l'Agriculture, de l'Alimentation et de la Viticulture Ministère de l'Économie

🇱🇺 Dat ka sech weise loossen! D'Mëllerdaller Produzenten hu gëschter um Luusshaff zu Schrondweiler een éischte Bilan vun...
31/05/2026

🇱🇺 Dat ka sech weise loossen! D'Mëllerdaller Produzenten hu gëschter um Luusshaff zu Schrondweiler een éischte Bilan vun hirem LEADER-Projet „Veräin stäerken – Zukunft gestalten!“ gezunn.

D’Landwirtschaftsministesch Martine Hansen war komm, fir sech iwwert de Produzenten hir gemeinsam Strategie z’informéieren an déi nei Kommunikatiounsaktiounen an Serviceoffere kennenzeléieren.

Als gréisst regional Mark hei zu Lëtzebuerg stellen d’Mëllerdaller Produzente mat grousser Leidenschaft héichwäerteg handwierklech Produkter hir. Elo gi si nach e weidere Schratt a Richtung Professionaliséierung a gemeinsam Vermaartung.

D’Zil ass, mat hirer neier visueller Identitéit nach méi siichtbar ze ginn a mam Konsument an d’Gespréich ze kommen – op Mäert, Veranstaltungen an op touristesche Sitten.

Villäicht hutt dir hire flotten neie Promotiounsunhänger jo schonn ënnerwee gesinn?

D’Mëllerdaller Produzente sichen och nach nei Memberen a maachen de Veräin och op fir Betriber aus dem Konschthandwierk.

Landwirtschaftsministesch Martine Hansen huet den Elan begréisst, mat deem déi Mëllerdaller Produzenten d’regional Betriber zukunftsfäeg maachen. Si gesäit bei hinnen dat richtegt Rezept, fir dass dat och geléngt: „Motivatioun, gutt Produkter an een immensen Zesummenhalt.“ Et wär wichteg, dass mir eis Regioune wäertschätzen an d’lokal Produkter als Deel vun hirer Identitéit gesinn.

🇬🇧 It is already showing results! Yesterday, the Mëllerdaller Produzenten took stock of the first achievements of their LEADER project, “Strengthening the Association – Shaping the Future!”, at Luusshaff in Schrondweiler.

Minister for Agriculture Martine Hansen attended to learn more about the producers’ joint strategy and to discover their new communication initiatives and service offers.

As Luxembourg’s largest regional brand, the Mëllerdaller Produzenten passionately create high-quality artisanal products. They are now taking another important step towards greater professionalisation and joint marketing efforts.
Their aim is to increase visibility through their new visual identity and engage more directly with consumers – at markets, events and tourist locations.

Perhaps you have already spotted their attractive new promotional trailer while out and about?

The Mëllerdaller Produzenten are also looking for new members and are opening up the association to businesses from the craft sector.

Minister for Agriculture Martine Hansen welcomed the enthusiasm with which the Mëllerdaller Produzenten are making regional production fit for the future. In her view, they have the right recipe for success: “Motivation, excellent products and tremendous solidarity.” She stressed the importance of valuing our regions and recognising local products as part of their identity.

🇱🇺 Wënzerinnen a Wënzer opgepasst!Den 2. Juli fënnt zu Piesport d'„vitis live“, déi gréisst Foire zum Thema Wäibautechni...
24/05/2026

🇱🇺 Wënzerinnen a Wënzer opgepasst!
Den 2. Juli fënnt zu Piesport d'„vitis live“, déi gréisst Foire zum Thema Wäibautechnik an der Groussregioun statt 🍇🍇

Am Kader vum LEADER-Projet „Austausch über Grenzen“ sidd Dir häerzlech invitéiert, gratis mam Bus matzefueren 🚌

📍 Start ass ëm 8 Auer zu Réimech, dono zu Wuermer a Maacher. Retour ass ëm 17 Auer zu Piesport.
D’Plaze si limitéiert. Mellt Iech mat enger Mail op [email protected] un oder per Telefon: +352 75 01 39.

🔗 Weider Infoe fannt Dir hei: https://vitis-live.de

🇩🇪 Einladung an alle Winzerinnen und Winzer!
am 2. Juli findet „vitis-live“, die größte Fachmesse für Weinbautechnik in der Großregion, in Piesport statt 🍇🍇
Im Rahmen des LEADER-Projekts „Austausch über Grenzen“ sind Sie herzlich eingeladen, kostenlos mit dem Bus mitzufahren 🚌
📍 Abfahrt ist um 8:00 Uhr in Remich, anschließend in Wormeldingen und Grevenmacher. Die Rückfahrt in Piesport erfolgt um 17:00 Uhr.
Die Plätze sind begrenzt. Melden Sie sich per E-Mail an [email protected] oder telefonisch unter +352 75 01 39 an.
🔗 Weitere Infos finden Sie hier: https://vitis-live.de

Ministère de l'Agriculture, de l'Alimentation et de la Viticulture YeswiClim Interreg GR

22/05/2026
[NEW BLOG POST]🇱🇺 Kompromësslos, usprochsvoll an op Aenhéicht: Esou huet eis Bloggerin déi inklusiv Danzproduktioun „Cor...
22/05/2026

[NEW BLOG POST]
🇱🇺 Kompromësslos, usprochsvoll an op Aenhéicht: Esou huet eis Bloggerin déi inklusiv Danzproduktioun „Correspondances“ vum Ensemble blanContact am Mierscher Theater erlieft. D’Produktioun ass am Kader vun engem Projet vu LEADER Zentrum Westen enstanen, dee fir d’Thema Inklusioun an der Kultur sensibiliséiert.

🇬🇧 Uncompromising, ambitious and on equal footing: this is how our blogger experienced the inclusive dance production “Correspondances” by the ensemble blanContact at the Mierscher Theater. The production was created as part of a project by LEADER Wëlle Westen aimed at raising awareness of inclusion in the cultural sector.

Gemeng Miersch Gemeng Helperknapp Gemeng Käerch Gemeng Biissen Commune de Steinfort Gemeng Mamer Gemeinde Garnich Gemeng Kielen Gemeng Habscht

Das Mierscher Theater macht seit Jahren vor, wie Inklusion in der Kultur gelingen kann – kompromisslos, anspruchsvoll und auf Augenhöhe. Ein LEADER-Projekt will

E Veräi gëtt dem Musée Michel Lucius zu Rëmerech neie Schwong  🚀Eng gutt Nouvelle fir d’Zesummmeliewen an der LEADER- Re...
21/05/2026

E Veräi gëtt dem Musée Michel Lucius zu Rëmerech neie Schwong 🚀

Eng gutt Nouvelle fir d’Zesummmeliewen an der LEADER- Regioun Wëlle Westen: Viru kuerzem gouf en neie Veräi gegrënnt, deen d’Leedung vum Geologie-Musée iwwerhëlt. Passend zum 150. Gebuertsjoer vum bekannte Geolog Michel Lucius soll de Musée nei opliewen an zum kulturellen Treffpunkt an der Regioun ginn.

Ënnerstëtzt gëtt dës Dynamik och duerch de LEADER-Projet „Geschichteland: Muséeën am Wëlle Westen“.

Mir wënschen dem neie Veräi vill Erfolleg!

A local association gives new dynamic to the Michel Lucius Museum in Reimberg 🚀

Good news for community life in the LEADER region Wëlle Westen : a new association was recently founded to take over the management of the Geology Museum. Fittingly, in the year marking the 150th anniversary of the famous geologist's Michel Lucius birth, the museum is set to come back to life and become a cultural meeting place for the region.

This momentum is also supported through the LEADER project “Geschichteland: Museums in the Wëlle Westen”.

We wish the new association every success!

Gemeng Préizerdaul Syndicat Intercommunal Kanton Réiden

Adresse

1, Rue De L'Eglise
Tuntange
7481

Heures d'ouverture

Lundi 08:00 - 12:00
14:00 - 17:00
Mardi 08:00 - 12:00
14:00 - 17:00
Mercredi 08:00 - 12:00
14:00 - 17:00
Jeudi 08:00 - 12:00
14:00 - 17:00
Vendredi 08:00 - 12:00
14:00 - 17:00

Téléphone

+35226610680

Notifications

Soyez le premier à savoir et laissez-nous vous envoyer un courriel lorsque LEADER Lëtzebuerg publie des nouvelles et des promotions. Votre adresse e-mail ne sera pas utilisée à d'autres fins, et vous pouvez vous désabonner à tout moment.

Contacter L’organisation

Envoyer un message à LEADER Lëtzebuerg:

Partager