New Zealand Embassy Yangon, Myanmar

New Zealand Embassy Yangon, Myanmar Kia Ora! Welcome to the official page of the New Zealand Embassy in Yangon, Myanmar.

02/06/2026
Marking ANZAC Day with a moment of remembrance, honouring the service and sacrifice of those who served. Lest we forget....
30/04/2026

Marking ANZAC Day with a moment of remembrance, honouring the service and sacrifice of those who served.
Lest we forget.

ANZAC Day ကို အောက်မေ့သတိရဖွယ်နေ့အဖြစ် သတ်မှတ်လျက် တာဝန်ထမ်းဆောင်ခဲ့ကြသူများ၏ လုပ်အားနှင့် ပေးဆပ်မှုများကို ဂုဏ်ပြုအပ်ပါသည်။
ကျွန်ုပ်တို့ မည်သည့်အခါမှ မမေ့ပါ။

24/04/2026

On 25 April, New Zealanders around the world remember the sacrifices of those who have served in conflicts, peacekeeping missions, and humanitarian operations around the world.

Today is a day to commemorate those who have experienced war and conflict: our veterans, our armed services personnel, families of the fallen, and our refugee communities. To honour the contribution of those who have served, and those who continue to serve. We will remember them.

ယနေ့ ဧပြီလ ၂၅ ရက်နေ့တွင် ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းရှိ နယူးဇီလန်နိုင်ငံသားများသည် ကမ္ဘာ့နေရာအနှံ့ရှိ ပဋိပက္ခများ၊ ငြိမ်းချမ်းရေးလုပ်ငန်းများနှင့် လူသားချင်းစာနာမှုဆိုင်ရာ လုပ်ငန်းများတွင် တာဝန်ထမ်းဆောင်ခဲ့ကြသူများ၏ အနစ်နာခံပေးဆပ်မှုများကို အမှတ်ရလျက်ရှိပါသည်။

ယနေ့သည် စစ်ပွဲများနှင့် ပဋိပက္ခများဒဏ်ကို ကြုံတွေ့ခံစားခဲ့ရသူများဖြစ်သည့် စစ်ပြန်ကြီးများ၊ စစ်မှုထမ်းများ၊ ကျဆုံးခဲ့သူများ၏ မိသားစုဝင်များနှင့် ဒုက္ခသည် အသိုင်းအဝိုင်းများကို ‌အောက်မေ့အမှတ်ရ ဂုဏ်ပြုသောနေ့တစ်နေ့ဖြစ်ပါသည်။ တာဝန်ထမ်းဆောင်ခဲ့ကြသူများနှင့် ဆက်လက်တာဝန်ထမ်းဆောင်နေကြသူများကို ဂုဏ်ပြုအပ်ပါသည်။ ကျွန်ုပ်တို့သည် သူတို့အား အမြဲသတိရနေမည် ဖြစ်ပါသည်။

ANZAC Day Dawn Service reminderANZAC Day initially marked the anniversary of the first major military action fought by A...
20/04/2026

ANZAC Day Dawn Service reminder

ANZAC Day initially marked the anniversary of the first major military action fought by Australian and New Zealand forces during the First World War. Today, ANZAC Day commemorates the lives of Australians and New Zealanders who have died in all military operations and the contribution and suffering of all who served. It also provides an opportunity to acknowledge all those who have lost their lives in war, from all countries.

You are warmly invited to attend the ANZAC Day Dawn Service:
📅 Date: Saturday, 25 April 2026
🕠 Time: 5:30 AM
📍 Venue: Rangoon War Cemetery, Pyay Road (near U Wisara Road Intersection)

Guests are requested to assemble at the cemetery by 5:15 am, and the gates will be open from 5:00 am.

ယခင်က ANZAC Day ကို ပထမကမ္ဘာစစ်အတွင်း တိုက်ပွဲဝင်ခဲ့ကြသော သြစတြေးလျနှင့် နယူးဇီလန်စစ်သားများ၏ ပထမဆုံး စစ်ဆင်ရေးကြီးအထိမ်းအမှတ်အဖြစ် ကျင်းပခြင်းဖြစ်ပါသည်။ ယခုကာလတွင် ANZAC Day ကို စစ်ဆင်ရေးများတွင် အသက်စတေးခဲ့ကြသော၊ နိုင်ငံအတွက် တာဝန်ထမ်းဆောင်ကာ ပေးဆပ်ခဲ့ကြသော သြစတြေးလျနှင့် နယူးဇီလန် နိုင်ငံသားများအားလုံးအတွက် ဂုဏ်ပြုသည့်အနေဖြင့် ကျင်းပခြင်းဖြစ်ပါသည်။ ANZAC Day သည် နိုင်ငံအသီးသီးမှ တိုက်ပွဲများအတွင်း ကျဆုံးခဲ့သူများကို အသိအမှတ်ပြုရန် အခွင့်အခါကောင်းလည်း ဖြစ်ပါသည်။

ANZAC Day အရုဏ်ဦးဂါရဝပြုရန် ဖိတ်ခေါ်အပ်ပါသည် -
📅 ရက်စွဲ: ၂၅ ရက်၊ ဧပြီလ ၂၀၂၆ (စနေနေ့)
🕠 အချိန်: မနက် ၅း၃၀ နာရီ
📍 နေရာ: ရန်ကုန်စစ်သင်္ချိုင်း၊ ပြည်လမ်း (ဦးဝိစာရလမ်းဆုံအနီး)

ဧည့်သည်များအနေဖြင့် မနက် ၅း၁၅ နာရီ အရောက် လာပေးရန် မေတ္တာရပ်ခံအပ်ပါသည်။ ဂိတ်တံခါးများ မနက် ၅း၀၀ နာရီတွင် ဖွင့်ပါမည်။

11/04/2026

Thingyan Wishes from Ms Stephanie Lee, Chargé d’Affaires, New Zealand Embassy in Yangon

နယူးဇီလန်သံရုံး၊ ရန်ကုန်၏ သံရုံးယာယီတာဝန်ခံ မစ္စစတက်ဖနီလီ၏ သင်္ကြန်ဆုတောင်းစကား

ANZAC Day initially marked the anniversary of the first major military action fought by Australian and New Zealand force...
06/04/2026

ANZAC Day initially marked the anniversary of the first major military action fought by Australian and New Zealand forces during the First World War. Today, ANZAC Day commemorates the lives of Australians and New Zealanders who have died in all military operations and the contribution and suffering of all who served. It also provides an opportunity to acknowledge all those who have lost their lives in war, from all countries.

ယခင်က ANZAC Day ကို ပထမကမ္ဘာစစ်အတွင်း တိုက်ပွဲဝင်ခဲ့ကြသော သြစတြေးလျနှင့် နယူးဇီလန်စစ်သားများ၏ ပထမဆုံး စစ်ဆင်ရေးကြီးအထိမ်းအမှတ်အဖြစ် ကျင်းပခြင်းဖြစ်ပါသည်။ ယခုကာလတွင် ANZAC Day ကို စစ်ဆင်ရေးများတွင် အသက်စတေးခဲ့ကြသော၊ နိုင်ငံအတွက် တာဝန်ထမ်းဆောင်ကာ ပေးဆပ်ခဲ့ကြသော သြစတြေးလျနှင့် နယူးဇီလန် နိုင်ငံသားများအားလုံးအတွက် ဂုဏ်ပြုသည့်အနေဖြင့် ကျင်းပခြင်းဖြစ်ပါသည်။ ANZAC Day သည် နိုင်ငံအသီးသီးမှ တိုက်ပွဲများအတွင်း ကျဆုံးခဲ့သူများကို အသိအမှတ်ပြုရန် အခွင့်အခါကောင်းလည်း ဖြစ်ပါသည်။

ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်း ကျင်းပလျက်ရှိသော အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ လူ့အခွင့်အရေးနေ့တွင် နယူးဇီလန်သံရုံး🇳🇿သည် မြန်မာပြည်သူများနှင့်အတူတကွ ရပ...
10/12/2025

ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်း ကျင်းပလျက်ရှိသော အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ လူ့အခွင့်အရေးနေ့တွင် နယူးဇီလန်သံရုံး🇳🇿သည် မြန်မာပြည်သူများနှင့်အတူတကွ ရပ်တည်လျက်ရှိပါသည်။ ပြည်သူများစွာသည် အခြေခံအခွင့်အရေးများနှင့် လွတ်လပ်ခြင်း ကင်းမဲ့နေဆဲဖြစ်ပါသည်။ ကျွန်ုပ်တို့သည် အကြမ်းဖက်မှုများ ချက်ချင်းရပ်တန့်ရန်၊ မတရားအကျဉ်းချခံနေရသူများအားလုံးကို လွှတ်ပေးရန်နှင့် ဒုက္ခရောက်နေသူ သန်းပေါင်းများစွာတို့ သက်သာရာရစေခြင်းအလို့ငှာ လူသားခြင်းစာနာမှုအကူအညီများ လွတ်လပ်စွာရောက်နိုင်စေရန် အခြားသော နိုင်ငံတကာအသိုင်းအဝိုင်းနှင့်အတူ ထပ်လောင်းတိုက်တွန်းပါသည်။ ရွေးကောက်ပွဲနီးကပ်လာသော်လည်း ပဋိပက္ခများဆက်လက်ဖြစ်ပွားလျက်ရှိသည့်အပြင် ပါဝင်ပတ်သက်သူများအားလုံးနှင့်ပြုလုပ်သော စစ်မှန်သည့် နိုင်ငံရေးဆွေးနွေးမှုမျိုး မရှိသေးပါ။ ယင်းသို့သော အခြေအနေများကြားတွင်ပြုလုပ်မည့် ရွေးကောက်ပွဲသည် လွတ်လပ်ပြီးတရားမျှတရန် မဖြစ်နိုင်သလို၊ မျှတမှုရှိပြီး ရေရှည်တည်မြဲသော ငြိမ်းချမ်းရေးလုပ်ငန်းစဉ်ကို ဆောင်ကျဉ်းပေးမည်မဟုတ်ပါ။

As the world marks International Human Rights Day, the New Zealand Embassy 🇳🇿 stands in solidarity with the people of Myanmar, many of whom are still denied their basic rights and freedoms. We once again join with others in the international community in calling for an immediate end to violence, the release of all those unjustly detained, and unhindered humanitarian access to alleviate the suffering of millions. With elections approaching, conflict continues and there is still no genuine, inclusive political dialogue with all stakeholders. Elections held under such conditions cannot be free and fair, and will not lead to a just and sustainable peace.

On  , New Zealand 🇳🇿 stands with children worldwide to celebrate their rights and hear their voices.  This day marks the...
20/11/2025

On , New Zealand 🇳🇿 stands with children worldwide to celebrate their rights and hear their voices.

This day marks the historic adoption of the convention on the Rights of the Child. In 2025 MFAT’s Child Protection Policy reinforces zero tolerance for harm, abuse, neglect, exploitation or trafficking in all NZ International development Cooperation programmes.

🎨 Meet the Artists! Join us for an inspiring session with talented artists from I Creative Studio, Pochi, and Sunflower!...
05/11/2025

🎨 Meet the Artists!

Join us for an inspiring session with talented artists from I Creative Studio, Pochi, and Sunflower!

They’ll be sharing their creative journeys — how they’ve woven Māori-inspired designs into their artworks, and their personal experiences from the textile industry.

Don’t miss this opportunity to meet these wonderful artists and hear their unique stories of art, culture, and creativity.

📅 Date: Saturday, 8 November 2025
⏰ Time: 1.00 pm – 2.30 pm
📍 Venue: Auditorium, Goethe-Institut

Register here: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScJ2km0V__nVz-qygWwKZuUlzs0B2uDRTF8aBuVbyBB-pw4nw/viewform?usp=publish-editor

Date: Saturday, 8 November 2025 Time: 1.00 pm - 2.30 pm Address: Goethe-Institut Myanmar, Kabar Aye Pagoda Road, Bahan Township, Yangon

Tuia te muka tangata: Weaving together the bonds of HumanityJoin us for a weaving exhibition celebrating 50 years of New...
23/10/2025

Tuia te muka tangata: Weaving together the bonds of Humanity

Join us for a weaving exhibition celebrating 50 years of New Zealand–ASEAN dialogue relations — a milestone of connection, creativity, and collaboration across cultures.

🧵 Exhibition details:
📅 Dates: 7–9 November 2025
🕙 Time:
▪️ 10:00 am – 4:00 pm (7–8 Nov)
▪️ 10:00 am – 1:00 pm (9 Nov)

🎨Meet the artists talk: 1:00pm Saturday 8 November
i Creative Studio, Pochi Silk, and Sunflower will share their weaving process and discuss the connections between Myanmar and New Zealand.

📍 Venue: Goethe-Institut, Kabar Aye Pagoda Road, corner of Nat Mauk Street, Bahan Township.

Come celebrate this shared journey and discover how threads of culture and creativity weave us all together.

Address

No. 43 C, Inya Myaing Road, Shwe Taung Kyar 2 Ward, Bahan Township
Yangon
11201

Opening Hours

Monday 08:30 - 16:30
Tuesday 08:30 - 16:30
Wednesday 08:30 - 16:30
Thursday 08:30 - 16:30
Friday 08:30 - 16:30

Telephone

+959403323982

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when New Zealand Embassy Yangon, Myanmar posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Organization

Send a message to New Zealand Embassy Yangon, Myanmar:

Share