Capiz Tourism and Cultural Affairs

Capiz Tourism and Cultural Affairs Capiz | Maragtas | Capiztahan A land filled with rich myths and legends of how this place of beauty and mystic came to be. But that's not all.
(3)

A different kind of Fun in a different kind of Place

Hidden away from the hustle and bustle of the fast-paced-city-life is a wonderful place with a mixture of rich history and natural beauty that would captivate and entice you with every turn. Located in the heart of the Philippine Islands; adorned with rolling hills, mountain peaks and ranges wide beaches, reefs and caves: this place will surely

win you over and make you love it here. Ours is a different breed of fun; a place that would stay in your heart and linger in your memories long after you have left. A Land loaded with a vibrant array of artistic creations; music that could sooth and move soul; graphic and vivid art works that would have you mesmerized; and oral lore and beliefs handed down from generation to generation that still survives in the locals' daily routines and actions. This place is also rich in history and culture that the locals take pride in; history that has molded the people into what they are now that endowed them with a deeper understanding of the land. This land known as Capiz offers a diverse experience for those seeking a fun, meaningful and relaxing experience you will never forget. Come over and relax in a bamboo raft while flowing along a pristine river. Dive into deep caves with majestic formations and almost unsure chamber passages. Go biking and Trek through mountain paths to reach alluring waterfalls. Take a stroll along the beaches that offer romantic scenes at sunset. Witness the traditions and integrate with the remnants of a vanishing tribe. Take in the rich history, cultural heritage and artistic and architectural creations influenced by countless cultures that once dwelled in the land's bosoms. Join in with the locals in street dances during festivals. All These activities and more while you indulge in a variety of tantalizing flavors harvested from the land's produce. Food trip in Capiz

Capiz is known as the Seafood Capital of the Philippines due to its abundance in marine life from prawns to crabs, marlins to catfish, and mussels to angel wings (diwal). Capiz will not only excite your eyes but also your palate with delicacies that would surely make you long for more seafood. From the Baybay Seafood Grills of Roxas City to the farthest reach in Capiz is abundance of rich succulent delicacies that would excite any ones palate. A never ending supply of savory prawns, mud crabs and shell fish is ready for you to be devoured and enjoyed; fresh and savory, the seafood will excite your gastric juices just by the smell of them on the Grill. Grilled, steamed, stew, fried, dried smoked or even raw; you will surely have fun in the myriad ways of enjoying seafood with a taste like no other. From the upland areas of the province are plenty of naturally grown "native" chickens and vegetables which the locals cook in a countless number of ways to fire up those taste buds. The province is also filled with snack food like "suman", "baye-baye", "bibiingka" and a whole lot more. Accommodations in cottages, hotels, and resorts are available in Roxas City and other municipalities outside the city. Experience Capiz and get to know the province at the heart of Philippines

A simple โ€œHappy Birthdayโ€ would hardly do justice to a life and career that have touched so many. And so, as you celebra...
02/06/2026

A simple โ€œHappy Birthdayโ€ would hardly do justice to a life and career that have touched so many. And so, as you celebrate your 65th birthday and retirement, here is what we wish to tell you:

"๐—ฆ๐—ผ๐—บ๐—ฒ๐˜๐—ถ๐—บ๐—ฒ๐˜€ ๐˜๐—ต๐—ฒ ๐—ฏ๐—ฟ๐—ฎ๐˜ƒ๐—ฒ๐˜€๐˜ ๐˜๐—ต๐—ถ๐—ป๐—ด ๐—ฎ ๐—ฝ๐—ฒ๐—ฟ๐˜€๐—ผ๐—ป ๐—ฐ๐—ฎ๐—ป ๐—ฑ๐—ผ ๐—ถ๐˜€ ๐˜๐—ผ ๐—ฐ๐—ฎ๐—ฟ๐—ฟ๐˜† ๐˜๐—ต๐—ฒ ๐—ฏ๐˜‚๐—ฟ๐—ฑ๐—ฒ๐—ป ๐—ผ๐—ณ ๐—ฏ๐—ฒ๐—ถ๐—ป๐—ด ๐—บ๐—ถ๐˜€๐˜‚๐—ป๐—ฑ๐—ฒ๐—ฟ๐˜€๐˜๐—ผ๐—ผ๐—ฑ ๐˜€๐—ผ ๐˜๐—ต๐—ฎ๐˜ ๐—ผ๐˜๐—ต๐—ฒ๐—ฟ๐˜€ ๐—ฑ๐—ผ ๐—ป๐—ผ๐˜ ๐—ต๐—ฎ๐˜ƒ๐—ฒ ๐˜๐—ผ ๐—ฐ๐—ฎ๐—ฟ๐—ฟ๐˜† ๐˜๐—ต๐—ฒ ๐—ฏ๐˜‚๐—ฟ๐—ฑ๐—ฒ๐—ป ๐—ผ๐—ณ ๐—ถ๐—ป๐—ฎ๐—ฐ๐˜๐—ถ๐—ผ๐—ป."

This will be a little brave but weโ€™re not holding it in, because you are the one who taught us to be brave. ๐Ÿ”ฅ

Sir Al, you taught us that leadership is not about being liked. It is about making decisions that others are unwilling to make and accepting the consequences that come with them. Many saw the strictness and questioned you, but not everyone saw the burden you carried.

โœจ You were a mover of people and a mobilizer of ideas, yet you were never one to seek the spotlight. You saw actors and talents where others saw none, where others saw only hopeless cases. You welcomed even the broken, believing there was always something greater within them than their struggles and limitations. More often than not, you refused to believe in limits โ€“ pushing for thirty years older that they could still be youth and serve the youth; that when thereโ€™s a lack of budget, we can always pursue national grants; that itโ€™s not impossible to bring national stages to the rural communities of Capiz; and that one could immerse himself in a place he was not even born into and come to understand its cultural wealth deeply. And for that, no one can ever contest the love you have for Capiz, nor the depth with which you have come to know it inside and out.

You worked mostly behind the scenes, building connections, inspiring action, pushing people who wouldnโ€™t even jump or take a leap, and bringing visions to life while others stood at the forefront. But the thing is, no matter how much you choose to remain behind the curtain, great work will always reveal the hands and the mind that made it possible.

But if there is one thing we admire most, Sir Al, it is this: you accepted misunderstanding and withstood criticism, even when it meant standing alone, because you knew that preserving culture, strengthening tourism, safeguarding heritage, and promoting the arts required more than applause - it required commitment. And that kind of commitment is not for everybody. It belongs only to those willing to carry a cause greater than themselves. It belongs to those who have the courage to be disliked, and the resolve to continue even when their ideas are dismissed.

You had the courage to be disliked, and the courage to face the unknown, because you believed that protecting the people's identity and heritage was a cause far greater than personal recognition. You worked intentionally and tirelessly because you possessed the foresight to see that the spirit of the greater Capisnon community must endure for generations to come.

Sir Al, Nong Al, Maal, Boss, Tatay Al, to be a mentee under you was challenging, because you yourself were a challenge. Yet it was only after those difficult moments, the trials, the banter, and even the occasional disagreements, that we came to understand one of the greatest lessons you taught us: that ๐˜€๐—ผ๐—บ๐—ฒ๐˜๐—ถ๐—บ๐—ฒ๐˜€ ๐˜๐—ต๐—ฒ ๐—ฏ๐—ฟ๐—ฎ๐˜ƒ๐—ฒ๐˜€๐˜ ๐˜๐—ต๐—ถ๐—ป๐—ด ๐—ฎ ๐—ฝ๐—ฒ๐—ฟ๐˜€๐—ผ๐—ป ๐—ฐ๐—ฎ๐—ป ๐—ฑ๐—ผ ๐—ถ๐˜€ ๐˜๐—ผ ๐—ฐ๐—ฎ๐—ฟ๐—ฟ๐˜† ๐˜๐—ต๐—ฒ ๐—ฏ๐˜‚๐—ฟ๐—ฑ๐—ฒ๐—ป ๐—ผ๐—ณ ๐—ฏ๐—ฒ๐—ถ๐—ป๐—ด ๐—บ๐—ถ๐˜€๐˜‚๐—ป๐—ฑ๐—ฒ๐—ฟ๐˜€๐˜๐—ผ๐—ผ๐—ฑ ๐˜€๐—ผ ๐˜๐—ต๐—ฎ๐˜ ๐—ผ๐˜๐—ต๐—ฒ๐—ฟ๐˜€ ๐—ฑ๐—ผ ๐—ป๐—ผ๐˜ ๐—ต๐—ฎ๐˜ƒ๐—ฒ ๐˜๐—ผ ๐—ฐ๐—ฎ๐—ฟ๐—ฟ๐˜† ๐˜๐—ต๐—ฒ ๐—ฏ๐˜‚๐—ฟ๐—ฑ๐—ฒ๐—ป ๐—ผ๐—ณ ๐—ถ๐—ป๐—ฎ๐—ฐ๐˜๐—ถ๐—ผ๐—ป. And we loved that about you - that you never pampered us from difficulty. You believed that the very conditions that challenged us were the same conditions that would forge us, preparing us to become the safeguards our people would one day need when it counts the most.

It was you who reminded us that we are not working for youโ€ฆthat we are working for the people. And because of that, we cannot afford not to work. Believe us, Sir Al, we are reminded of that every single day.

And now we see that you did not say those words simply because they were true. You said them because they have always been a part of who you are. It has always been innate to your being that when we choose to lead, the goal is never ourselves - the goal is always to serve the people, and serve God by serving the people.

And in the end, when time has given everyone the clarity that the present often denies, when they finally have something to celebrate and something to be proud of before the world - they will understand that all that was done, and all that was said, were necessary. They will see that many of the things they now cherish were built upon decisions that required courage, and that ๐—ถ๐˜ ๐˜„๐—ฎ๐˜€ ๐˜†๐—ผ๐˜‚ ๐˜„๐—ต๐—ผ ๐˜„๐—ฎ๐˜€ ๐—ฏ๐—ฟ๐—ฎ๐˜ƒ๐—ฒ ๐—ฒ๐—ป๐—ผ๐˜‚๐—ด๐—ต ๐˜๐—ผ ๐—บ๐—ฎ๐—ธ๐—ฒ ๐˜๐—ต๐—ฒ๐—บ.

We have nothingโ€ฆbut love and immense gratitude. THANK YOU, SIR AL! โค๏ธ For your mentorship, and for the many ways you helped us beyond the boundaries of work, we have even more reasons to be grateful to you. Thank you for seeing us as more than just employees....for recognizing our vulnerabilities, understanding our struggles, and supporting us when we needed it.

Happy Birthday ๐Ÿคฉ๐Ÿฅณ๐ŸŽ‚, and may this well-earned retirement give you the freedom to pursue the dreams, passions, and joys that have long waited for your time and attention. And of course, do more of the things your heart desires. Because wellโ€ฆwe know you wonโ€™t just sit down. ๐Ÿ˜‚๐Ÿ˜‚๐Ÿ˜‚

Love,
Your PTCAO family.

๐“๐š๐ ๐›๐ฎ๐š๐ง ๐…๐ž๐ฌ๐ญ๐ข๐ฏ๐š๐ฅ brings together culture and history in the Municipality of Pilar, Capiz from May 24โ€“31, 2026. โœจRooted i...
24/05/2026

๐“๐š๐ ๐›๐ฎ๐š๐ง ๐…๐ž๐ฌ๐ญ๐ข๐ฏ๐š๐ฅ brings together culture and history in the Municipality of Pilar, Capiz from May 24โ€“31, 2026. โœจ

Rooted in the townโ€™s rich pre-Spanish heritage, the festival traces its origins to the tradition of trade between the upland Aetas and fisherfolk from Pilarโ€™s coastal barangays. During harvest season, upland communities would gather by the shore to exchange rootcrops and agricultural produce for the fishermenโ€™s daily catch which is a meaningful practice locally known as โ€œTagbu,โ€ or meeting.

Through cultural presentations and festive celebrations, the Tagbuan Festival honors the enduring connection between the upland and coastal communities while showcasing the shared history, livelihood, and traditions that continue to shape Pilarโ€™s identity. ๐Ÿ’ซ





๐ŸŽ‰ ๐—œ๐—ง'๐—ฆ ๐—ง๐—œ๐— ๐—˜ ๐—™๐—ข๐—ฅ ๐—ฆ๐—ข๐— ๐—˜ ๐—ฅ๐—œ๐——๐——๐—Ÿ๐—˜๐—ฆ! ๐Ÿงฉ๐Ÿคฉ๐— ๐—”๐—ฌ ๐—œ๐—ฆ ๐—ก๐—”๐—ง๐—œ๐—ข๐—ก๐—”๐—Ÿ ๐—›๐—˜๐—ฅ๐—œ๐—ง๐—”๐—š๐—˜ ๐— ๐—ข๐—ก๐—ง๐—›! ๐Ÿ‡ต๐Ÿ‡ญ To celebrate NHM, we have prepared features for you t...
17/05/2026

๐ŸŽ‰ ๐—œ๐—ง'๐—ฆ ๐—ง๐—œ๐— ๐—˜ ๐—™๐—ข๐—ฅ ๐—ฆ๐—ข๐— ๐—˜ ๐—ฅ๐—œ๐——๐——๐—Ÿ๐—˜๐—ฆ! ๐Ÿงฉ๐Ÿคฉ

๐— ๐—”๐—ฌ ๐—œ๐—ฆ ๐—ก๐—”๐—ง๐—œ๐—ข๐—ก๐—”๐—Ÿ ๐—›๐—˜๐—ฅ๐—œ๐—ง๐—”๐—š๐—˜ ๐— ๐—ข๐—ก๐—ง๐—›! ๐Ÿ‡ต๐Ÿ‡ญ To celebrate NHM, we have prepared features for you to learn from and enjoy...so here's a new set of ๐—ฃ๐—”๐—ง๐—จ๐—š๐— ๐—”๐—›๐—”๐—ก๐—ข๐—ก for today! ๐Ÿ’ก
Patugmahanon, or riddles, are an important part of Capisnon heritage. In earlier times, riddles served as a way to pass time, and as a form of entertainment and social bonding. ๐Ÿ˜Š

They belong to oral traditions and expressions, a form of communication where knowledge is passed down through speech. Oral traditions are recognized as Intangible Cultural Heritage (ICH).

๐Ÿ“œ ๐—›๐—ฒ๐—ฟ๐—ฒ'๐˜€ ๐˜๐—ต๐—ฒ ๐—›๐˜‚๐—ฟ๐˜‚๐—ฏ๐—ฎ๐˜๐—ผ๐—ป ๐—ผ๐—ณ ๐˜๐—ต๐—ฒ ๐—ฑ๐—ฎ๐˜†! โœจ๐— ๐—”๐—ฌ ๐—œ๐—ฆ ๐—ก๐—”๐—ง๐—œ๐—ข๐—ก๐—”๐—Ÿ ๐—›๐—˜๐—ฅ๐—œ๐—ง๐—”๐—š๐—˜ ๐— ๐—ข๐—ก๐—ง๐—›! ๐Ÿ‡ต๐Ÿ‡ญ As part of celebrating it, we have prepared featu...
17/05/2026

๐Ÿ“œ ๐—›๐—ฒ๐—ฟ๐—ฒ'๐˜€ ๐˜๐—ต๐—ฒ ๐—›๐˜‚๐—ฟ๐˜‚๐—ฏ๐—ฎ๐˜๐—ผ๐—ป ๐—ผ๐—ณ ๐˜๐—ต๐—ฒ ๐—ฑ๐—ฎ๐˜†! โœจ

๐— ๐—”๐—ฌ ๐—œ๐—ฆ ๐—ก๐—”๐—ง๐—œ๐—ข๐—ก๐—”๐—Ÿ ๐—›๐—˜๐—ฅ๐—œ๐—ง๐—”๐—š๐—˜ ๐— ๐—ข๐—ก๐—ง๐—›! ๐Ÿ‡ต๐Ÿ‡ญ As part of celebrating it, we have prepared features for you to learn from and enjoy - like this ๐—›๐—จ๐—ฅ๐—จ๐—•๐—”๐—ง๐—ข๐—ก, a timeless proverb to guide and inspire you as you start your day. ๐Ÿ’ก

Share your thoughts with us too!
Hurubaton, or proverbs, are an important part of Capisnon heritage. They were used to pass down wisdom, values, and life lessons from one generation to another - guiding behavior, strengthening community ties and reflecting the beliefs and identity of the Capisnon people.

They belong to oral traditions and expressions, a form of communication where knowledge is passed down through speech. Oral traditions are recognized as Intangible Cultural Heritage (ICH).

๐Ÿ“œ ๐—›๐—ฒ๐—ฟ๐—ฒ'๐˜€ ๐˜๐—ต๐—ฒ ๐—›๐˜‚๐—ฟ๐˜‚๐—ฏ๐—ฎ๐˜๐—ผ๐—ป ๐—ผ๐—ณ ๐˜๐—ต๐—ฒ ๐—ฑ๐—ฎ๐˜†! โœจ๐— ๐—”๐—ฌ ๐—œ๐—ฆ ๐—ก๐—”๐—ง๐—œ๐—ข๐—ก๐—”๐—Ÿ ๐—›๐—˜๐—ฅ๐—œ๐—ง๐—”๐—š๐—˜ ๐— ๐—ข๐—ก๐—ง๐—›! ๐Ÿ‡ต๐Ÿ‡ญ As part of celebrating it, we have prepared featu...
16/05/2026

๐Ÿ“œ ๐—›๐—ฒ๐—ฟ๐—ฒ'๐˜€ ๐˜๐—ต๐—ฒ ๐—›๐˜‚๐—ฟ๐˜‚๐—ฏ๐—ฎ๐˜๐—ผ๐—ป ๐—ผ๐—ณ ๐˜๐—ต๐—ฒ ๐—ฑ๐—ฎ๐˜†! โœจ

๐— ๐—”๐—ฌ ๐—œ๐—ฆ ๐—ก๐—”๐—ง๐—œ๐—ข๐—ก๐—”๐—Ÿ ๐—›๐—˜๐—ฅ๐—œ๐—ง๐—”๐—š๐—˜ ๐— ๐—ข๐—ก๐—ง๐—›! ๐Ÿ‡ต๐Ÿ‡ญ As part of celebrating it, we have prepared features for you to learn from and enjoy - like this ๐—›๐—จ๐—ฅ๐—จ๐—•๐—”๐—ง๐—ข๐—ก, a timeless proverb to guide and inspire you as you start your day. ๐Ÿ’ก
Hurubaton, or proverbs, are an important part of Capisnon heritage. They were used to pass down wisdom, values, and life lessons from one generation to another - guiding behavior, strengthening community ties and reflecting the beliefs and identity of the Capisnon people.

They belong to oral traditions and expressions, a form of communication where knowledge is passed down through speech. Oral traditions are recognized as Intangible Cultural Heritage (ICH).

Address

Capiz Provincial Capitol
Roxas
5800

Opening Hours

Monday 8am - 5pm
Tuesday 8am - 5pm
Wednesday 8am - 5pm
Thursday 8am - 5pm
Friday 8am - 5pm

Telephone

+63366212935

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Capiz Tourism and Cultural Affairs posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Organization

Send a message to Capiz Tourism and Cultural Affairs:

Share