Kurdistan Regional Government Representation in Poland

Kurdistan Regional Government Representation in Poland Official facebook profile of KRG Representation in Poland/ oficjalny profil KRG Polska

07/04/2026

Today, Tuesday, April 7, 2026, the Department of Foreign Relations delivered a formal letter of protest and concern to the Consulate General of the Islamic Republic of Iran in Erbil. This action was taken in response to recent statements and threats made by the Iranian Consul General in Sulaymaniyah directed toward the people and the constitutional status of the Kurdistan Region.

‎بە بۆنەی چەژنی قیامەت نوێنەرایەتی حکومەتی هەرێمی کوردستان لە پۆلۆنیا پیرۆزبایی لە هاوڵاتییە کریستیانیەکان دەکات و هیوای...
05/04/2026

‎بە بۆنەی چەژنی قیامەت نوێنەرایەتی حکومەتی هەرێمی کوردستان لە پۆلۆنیا پیرۆزبایی لە هاوڵاتییە کریستیانیەکان دەکات و هیوای شادی و سەرفرازی و ئاشتی بۆ هەموو لایەک دەخوازیت بە تایبەتی خوشک و برایە کریستیانەکانی هەرێمی کوردستان

Best wishes from KRG Representation in Poland on the occasion of Easter, especially for our Christian brothers and sisters in Kurdistan.

Najlepsze życzenia z okazji Wielkanocy od Przedstawicielstwa Rządu Regionalnego Kurdystanu w Polsce, szczególnie dla naszych sióstr i braci chrześcijan z Kurdystanu.

بەبۆنەی ھاتنەوەی جەژنی نەورۆز و سەری ساڵی کوردییەوە، نوێنەرایەتی حکومەتی هەرێمی کوردستان لە پۆلۆنیا گەرمترین پیرۆزبایی ئ...
21/03/2026

بەبۆنەی ھاتنەوەی جەژنی نەورۆز و سەری ساڵی کوردییەوە، نوێنەرایەتی حکومەتی هەرێمی کوردستان لە پۆلۆنیا گەرمترین پیرۆزبایی ئاراستەی سەرجەم خەڵکی کوردستان و خانەوادەی سەربەرزی شەهیدان و پێشمەرگە قارەمانەکان و گەلی کورد لە هەر چوار پارچەی کوردستان دەکات, هیواخوازە ساڵی نویی کوردی ببێتە هۆی زیاتر ئاشتی و ئارامی و یەکریزی و پێکەوە ژیان لە کوردستان.

‏Wszystkiego najlepszego z okazji Newroz od Przedstawicielstwa Rządu Regionalnego Kurdystanu w Polsce. Niech to święto napełni nas radością i nadzieją na lepszą przyszłość

بەبۆنەی هاتنی جەژنی رەمەزان, نوێنەرایەتی حکومەتی هەرێمی کوردستان لە پۆلۆنیا, پیرۆزبایی لە سەرجەم موسوڵمانانی جیهان بەگشت...
20/03/2026

بەبۆنەی هاتنی جەژنی رەمەزان, نوێنەرایەتی حکومەتی هەرێمی کوردستان لە پۆلۆنیا, پیرۆزبایی لە سەرجەم موسوڵمانانی جیهان بەگشتی و بە تایبەتی موسوڵمانانی کوردستان دەکات. هیوادارین ئەم جەژنە ببێتە مایەی خۆشی و شادی و ئاشتەوایی و پێکەوە ژیان بۆ ئێوە و خانەوادە بەرێزەکانتان.

زیاد رەئووف
نوێنەری حکومەتی هەرێمی کوردستان لە پۆلۆنیا.

‏Przedstawicielstwo Rządu Regionalnego Kurdystanu w Polsce składa najlepsze życzenia wszystkim obchodzącym Święto Ofiarowania.
‏Happy Eid.

Polish and English versions are below: ‎لەم ڕۆژە دڵتەزێنە لە بیرنەکراوەدا سەری ڕێز و نەوازش بۆ گیانی پاکی شەهیدانی مەرگە...
16/03/2026

Polish and English versions are below:

‎لەم ڕۆژە دڵتەزێنە لە بیرنەکراوەدا سەری ڕێز و نەوازش بۆ گیانی پاکی شەهیدانی مەرگەساتی کیمیابارانی ھەڵەبجەو ھەموو شەھیدانی کوردستان دادەنوێنین

Rocznica ludobójstwa w Halabdży

Dzisiaj obchodzimy bolesną rocznicę jednego z najtragiczniejszych wydarzeń w kurdyjskiej historii. 38 lat temu iracka armia zbombardowała bronią chemiczną (sarinem i gazem musztardowym) miasto Halabdża. W męczarniach zginęło 5 tysięcy ludzi, 20 tysięcy zostało rannych. Ofiarami były głównie kobiety i dzieci. Iracka armia wiedziała, że miasto opuścili wcześniej żołnierze. Halabdża na zawsze zostanie zapamiętane jako miasto, gdzie dokonała się największa tragedia, lecz w trakcie całej kampanii Anfal wiele innych miejscowości także zaatakowano bronią chemiczną.
16 marca wspominamy nie tylko ofiary bombardowania chemicznego, lecz również wszystkich pomordowanych w ludobójczej operacji Anfal prowadzonej w 1988 roku przez irackie wojsko- około 182 tysiące osób. Zniszczonych zostało też 5 tysięcy kurdyjskich miejscowości.
Warto przypomnieć, że zbrodnia w Halabdży i operacja Anfal odbyły się, gdy Zachód wspierał Irak w wojnie przeciwko Iranowi. Raporty na temat ludobójstwa były więc ukrywane i przemilczane, a reakcja świata bardzo wstrzemięźliwa. Dopiero konsekwentne działania narodu kurdyjskiego i Rządu Regionalnego Kurdystanu doprowadziły do upowszechnienia na całym świecie prawdy o zbrodni. Norwegia, Szwecja, Wielka Brytania i Korea Południowa oficjalnie uznały Anfal za ludobójstwo.
——————————————————
Halabja Day Today we mark painful anniversary of one of the most tragic episode in Kurdish history . 38 years ago Iraqi army bombarded the city of Halabja with chemical weapon ( sarin and mustard gas ) . 5,000 were killed in agony , 20,000 were hurt . Victims were mostly among women and children . The Iraqi army knew that soldiers had left the city before . Halabja is a city - symbol of the tragedy , but during the entire Anfal campaign many other places were also attacked with chemical weapon . On this day , we remember not only the victims of chemical bombing , but also all those murdered in the Anfal genocidal operation conducted in 1988 by the Iraqi army - about 182,000 people . 5,000 Kurdish towns were also destroyed . It is worth to remind that operation Anfal and crime in Halabja were conducted when the West supported Iraq in the war against Iran . Consequently , reports about genocide were hidden and unsaid , reaction of international community was very restrained . Only the consistent actions of the Kurdish people and the Kurdistan Regional Government have led to reveal of the truth about crime throughout the world . Norway , Sweden , the United Kingdom and South Korea officially recognized Anfal as genocide .

Rocznica urodzin Mustafy Barzaniego123 lat temu- 14 marca 1903 roku urodził się Mustafa Barzani- najważniejszy przywódca...
14/03/2026

Rocznica urodzin Mustafy Barzaniego
123 lat temu- 14 marca 1903 roku urodził się Mustafa Barzani- najważniejszy przywódca kurdyjskiej walki narodowowyzwoleńczej w XX wieku , dowódca armii Republiki Mahabadzkiej , pierwszy lider Demokratycznej Partii Kurdystanu . Mustafa Barzani dowodził kurdyjskim powstaniom od lat 30. do lat 70 . XX wieku , był też współtwórcą politycznych porozumień z Bagdadem z 1958 , 1966 i 1970 , które miały realne szanse na stworzenie demokratycznego , wielonarodowego Iraku . Niestety , wszystkie z nich były łamane przez rząd centralny . Mustafa Barzani zmarł pierwszego marca 1979 roku na emigracji w Waszyngtonie ( USA ) .
_____________________________________
123 years ago - March 14 , 1903 - Mustafa Barzani was born - the most important leader of the Kurdish national liberation fight in the 20th century , the commander of the army of the Mahabad Republic , the first leader of the Democratic Party of Kurdistan . Mustafa Barzani commanded Kurdish uprisings from the 1930s to the 1970s , he was also a coauthor of political agreements with Baghdad in 1958 , 1966 and 1970 , which had a real chance of creating a democratic , multinational Iraq . Unfortunately , all of them were broken by the central government . Mustafa Barzani passed away on March 1 , 1979 on emigration in Washington ( US ).

ئه‌مڕۆ په‌نجا و شەش ساڵ تێده‌په‌ڕێت  به‌سه‌ر ڕێككه‌وتنامەى ١١ى ئازارى ساڵی ١٩٧٠ى نێوان حكومه‌تى ئه‌وساى عیراق و گەلی کور...
11/03/2026

ئه‌مڕۆ په‌نجا و شەش ساڵ تێده‌په‌ڕێت به‌سه‌ر ڕێككه‌وتنامەى ١١ى ئازارى ساڵی ١٩٧٠ى نێوان حكومه‌تى ئه‌وساى عیراق و گەلی کورد به‌ ڕابه‌رایه‌تى بارزانى نه‌مر. رێکەوتنامەى یازدەی ئازار بەڵگەیەكی دیارە لە سەركەوتنی شۆڕش و ئیرادەی ڕەوای گەلی كوردستان بەسەردوژمنان. رێگایەکی ئاشتیانە بوو بۆ چارەسەرکردنی هەموو ناکۆیەکانی نێوان عێراق و باشوری کوردستان لە عێراق.

Rocznica podpisania Manifestu Marcowego

56 latu temu, 11 marca 1970 roku podpisano tzw. Manifest Marcowy. Stanowił on próbę najbardziej kompleksowego w historii Iraku rozwiązania wszystkich kwestii spornych między Irakiem a irackim Kurdystanem.
Najważniejsze punkty tego dokumentu (za: D.McDowall, Modern history of Kurds, s. 327-328):
1. Język kurdyjski na obszarach zamieszkanych przez kurdyjską większość będzie oficjalnym językiem na równi z arabskim.
2. Kurdowie będą zajmować ważne stanowiska w rządzie i w armii.
3. Rozwój kurdyjskiej edukacji i kultury.
4. Urzędnicy na terenach zamieszkiwanych przez kurdyjską większość muszą być Kurdami lub przynajmniej posługiwać się językiem kurdyjskim.
5. Kurdowie będą mieli swobodę zakładania organizacji studenckich, młodzieżowych, kobiecych i nauczycielskich.
6. Zostaną przeznaczone fundusze na rozwój Kurdystanu.
7. Przeznaczone zostaną emerytury i zasiłki dla rodzin tych, którzy polegli w walkach oraz dotkniętych biedą, bezrobociem i bezdomnością.
8. Kurdowie i Arabowie będą mogli powrócić do swoich miejsc zamieszkania.
9. Wprowadzona zostanie reforma rolna.
10. Wprowadzona zostanie poprawka do konstytucji o treści „naród iracki składa się z dwóch narodowości: arabskiej i kurdyjskiej”.
11. Stacje radiowe i ciężka broń zostanie oddana w ręce władz.
12. Kurd będzie zajmował stanowisko wice-prezydenta.
13. Do lokalnego prawa zostaną wprowadzone poprawki zgodnie z zasadami określonymi w tej deklaracji.
14. Tereny zamieszkane przez kurdyjską większość zostaną zunifikowane w jedną jednostkę samorządową.
15. Kurdowie będą działać w organach ustawodawczych zgodnie z ich proporcjonalnym udziałem w populacji Iraku.
Gdyby postanowienia Manifestu zostały wcielone w życie, zaistniałyby warunki do trwałego pokoju w Iraku. Niestety, 4 lata później, gdy okazało się, że rząd w Bagdadzie znacznie okroił obszar gdzie miała obowiązywać autonomia i nie wcielał w życie zobowiązań, doszło do wznowienia walk.

March 11 Agreement : The Kurdish Quest for self - determination In the tumultuous landscape of Iraqi politics , the Kurd...
11/03/2026

March 11 Agreement : The Kurdish Quest for self - determination

In the tumultuous landscape of Iraqi politics , the Kurdish struggle for autonomy stands as a heart - wrenching saga of hope, dashed dreams, and unrelenting resilience. In 1970, an accord between the Kurdish movement under the leadership of the Kurdistan Democratic Party (KDP) and the Iraqi government seemed to offer a glimmer of hope for self - rule. However, this hope was shattered by subsequent betrayals and broken promises .

A Promise Betrayed:
Amidst negotiations, the Kurdish movement cautiously embraced the agreement, hopeful for recognition of Kurdish language and territorial autonomy. Yet, this hope was short - lived. The agreement, heralded as progress, was ultimately betrayed, leaving the Kurdish people once again disillusioned. The withdrawal of promises came following various political developments, notably the Algiers Agreement in 1975 between Saddam Hussein and the Iranian Shah, which further complicated the Kurdish struggle. Although the agreement promised recognition of Kurdish language and territorial autonomy, it quickly became clear that these pledges were not genuine. Instead, the Kurdish region remained under Baghdad's control, and targeted violence against Kurdish communities ensued. During this period, especially leading up to the 1975 Algiers Agreement on March 6, 1975, the Iraqi government intensified its attacks on Kurdish populations, especially targeting People of Kurdistan with destruction on a very large scale and depopulation and demographic change policy and Arabization policy continued. This period of so - called autonomy was marked by tragic events, further deepening the wounds of betrayal and highlighting the harsh realities faced by the Kurdish people .

The Agony of Deceit:
The promise of autonomy, whispered like a prayer in the wind, was cruelly snatched away , Kirkuk, a symbol of Kurdish identity, remained a pawn in the hands of the oppressor, its fate determined by deceitful machinations and empty promises.

The Resilience of a People:
Yet , amidst the wreckage of shattered hopes , a flicker of defiance refused to be extinguished. The Kurdish people , with bruised hearts but unbroken spirits , rose from the ashes of betrayal. 56 years on , today, within the Iraqi constitution, KRG is a significant part of Iraq with its own administration and legally elected parliament and government. The KRI has been an astonishing example for coexistence , economical development , and sanctuary for refugees and IDPs and those who reside in Kurdistan.
Even under these circumstances there are things to be done and concern about sustainability and stability of the region , therefore the support of international community as it has been there in the past in 1991 during the uprising and during our war against ISIS . The support of the international community expected for the Future of Kurdistan and Iraq as whole to reach future security stability , and prosperity . Their struggle resonates with oppressed voices worldwide , a testament to the enduring spirit of humanity.

A Call to Action:
The plight of the Kurdish people cries out for justice and solidarity from the international community. It is imperative that we stand with them in their quest for independence and self - determination. Only through collective action and unwavering solidarity can we create a world where promises are kept, dreams are realized, and freedom reigns supreme.

Department of Foreign Relations
Kurdistan Regional Government-Iraq

نوێنەرایەتی حکومەتی هەرێمی کوردستان لە پۆلۆنیا پیرۆزبایی ڕۆژی جلی ڕەسەن و نەتەوایەتی کوردی لەهەموو کوردستانیان دەکات Dzi...
10/03/2026

نوێنەرایەتی حکومەتی هەرێمی کوردستان لە پۆلۆنیا پیرۆزبایی ڕۆژی جلی ڕەسەن و نەتەوایەتی کوردی لەهەموو کوردستانیان دەکات

Dziś w Kurdystanie obchodzimy Narodowy Dzień Stroju Kurdyjskiego- piękne, stroje kurdyjskie to element tożsamości naszego narodu.
------------------------------------------------
Today is National Costume Day in Kurdistan beautiful Kurdish costumes are part of our nation's identity.

ژن، ژیان، ئازادی ٨ی مارس ڕۆژی جیهانی ئافرەتان، بەم بۆنەیە نوێنەرایەتی حکومەتی هەرێمی کوردستان لە پۆلۆنیا، پیرۆزبای لە سە...
08/03/2026

ژن، ژیان، ئازادی
٨ی مارس ڕۆژی جیهانی ئافرەتان، بەم بۆنەیە نوێنەرایەتی حکومەتی هەرێمی کوردستان لە پۆلۆنیا، پیرۆزبای لە سەرجەم خانمان و دایکان و خوشکانی بەڕێزی جیهان دەکات بە تایبەتی خانمانی هەرێمی کوردستان.
Jin, jiyan, Azadi
Women Life Freedom
___________________________________
Z okazji Międzynarodowego Dnia Kobiet, przypadającego 8 marca, Przedstawicielstwo Rządu Regionalnego Kurdystanu w Polsce składa gratulacje kobietom, matkom i siostrom na całym świecie, ze szczególnym uwzględnieniem kobiet w Kurdystanie.
___________________________________
In celebration of International Women's Day on March 8, the Kurdistan Regional Government Representation in Poland extends its congratulations to women, mothers, and sisters globally, with a special emphasis on Kurdistan's women.

Polish and English versions are below: ‏‎پیرۆزبێت سالیادی راپەڕینە مەزنەکەى گەلی کوردستان.‏‎ئەمڕۆ سی و پێنچەمین ساڵی سەر...
05/03/2026

Polish and English versions are below:

‏‎پیرۆزبێت سالیادی راپەڕینە مەزنەکەى گەلی کوردستان.
‏‎ئەمڕۆ سی و پێنچەمین ساڵی سەرهەڵدانی ڕاپەڕینی جەماوەری کوردستانە دژی ڕژێمی دکتاتۆری بەعس.
‏‎ڕاپەڕین لە ٥ی ئازاری ١٩٩١ لە شاری ڕانیەی دەروازەى راپەڕین دەستی پێکرد.
‏‎شەرەف و شکۆمەندی بۆ قارەمانانی ڕاپەڕین, کە وەچەرخانێکی گرنگ بوو لەمێژوو و خەباتی گەلانی کوردستان بۆ ئازادی. سەلمێنەری ئەوەبوو کە گەلەکەمان هەرگیز هەوڵی ملکەچکردنی و پێشێلکردنی مافەکانی قبوڵ ناکات.
—————————————————————

Dziś obchodzimy trzydziestą piąta rocznicę wybuchu kurdyjskiego powstania przeciwko reżimowi Saddama Hussaina. Powstanie zaczęło się 5 marca 1991 roku w mieście Rania.
Cześć i chwała bohaterom powstania, które stanowiło ważny punkt na drodze Kurdów do wolności i dowód, że Kurdowie nigdy nie pogodzą na próbę ich podporządkowania i łamania praw.
------------------------------------------------
Today marks 35th anniversary of Kurdish uprising against Saddam Hussein' regime. It started on March 5, 1991, in the city of Rania. Honor and glory to heroes of the uprising which was a milestone in Kurdish path to the freedom

For those who want to stand up for Rojava and justice in the Middle East, you can sign this petition through the link be...
23/01/2026

For those who want to stand up for Rojava and justice in the Middle East, you can sign this petition through the link below.


W obronie Rożawy i kurdyjskiego projektu politycznego na Bliskim Wschodzie! Do polskich i europejskich polityków, dziennikarzy, ludzi nauki i kultury.  My, niżej podpisani pracownicy i pracownice uczelni wyższych, którym drogie są wartości życia, godn...

Adres

Aleje Jerozolimskie 53
Warsaw
00-697

Godziny Otwarcia

Poniedziałek 09:00 - 17:00
Wtorek 09:00 - 17:00
Środa 09:00 - 17:00
Czwartek 09:00 - 17:00
Piątek 09:00 - 17:00

Telefon

+48226222237

Strona Internetowa

Ostrzeżenia

Bądź na bieżąco i daj nam wysłać e-mail, gdy Kurdistan Regional Government Representation in Poland umieści wiadomości i promocje. Twój adres e-mail nie zostanie wykorzystany do żadnego innego celu i możesz zrezygnować z subskrypcji w dowolnym momencie.

Skontaktuj Się Z Ta Organizacja

Wyślij wiadomość do Kurdistan Regional Government Representation in Poland:

Udostępnij