Polish Consulate in Detroit

Polish Consulate in Detroit Honorary Consul Richard Walawender represents the Consulate of the Republic of Poland in Detroit. Th do odwołania, jak opisano poniżej.

JAK ROZPOCZĄĆ PROCEDURĘ ODNOWIENIA POLSKIEGO PASZPORTU

Sprawy dotyczące odnowienia polskich paszportów dla rezydentów stanu Michigan posiadających polskie obywatelstwo są obsługiwane wyłącznie przez Konsulat RP w Chicago. Biuro Konsulatu RP w Detroit nie jest upoważnione do zajmowania się sprawami paszportowymi, ani umawiania wizyt. Nie planuje się również dyżur konsulatu RP w Chicago w Detroit

w celu przedłużenia paszportu. W sprawach paszportowych prosimy o bezpośredni kontakt z Konsulatem RP w Chicago. Proszę mieć także na uwadze, iż w ostatnim czasie Konsulat Generalny RP w Chicago zmienił swoje procedury dotyczące odnowienia polskich paszportów i zasady umawiania wizyt w sprawach paszportowych, obowiązujące od 16 lutego 2021 r. Wizyty są umawiane wyłącznie na podstawie indywidualnych zgłoszeń telefonicznych pod numerem telefonu: (312) 608-9229, od poniedziałku do piątku, w godzinach: 11.00 – 15.00 (Czas Centralny); 12.00 – 16.00 (Czas Wschodni). Rezerwacja terminu wizyt w konsulacie jest bezpłatna. Umawianie wizyt paszportowych za pośrednictwem systemu e-Konsulat zostaje zawieszone do odwołania. UWAGA: Konsulat Generalny RP w Chicago NIE ZLECAŁ I NIE ZLECA ŻADNYM FIRMOM ZEWNĘTRZNYM POŚREDNICTWA w sprawach paszportowych, wizowych, prawnych i obywatelskich. Umówienie wizyt paszportowych za pośrednictwem podmiotów zewnętrznych nie będzie już możliwe. Numer (312) 608-9229 służy tylko i wyłącznie do umawiania wizyt w sprawach paszportowych. Osoby dzwoniące w innej sprawie proszone są o korzystanie z numeru tel. podanego na głównej stronie konsulatu: https://www.gov.pl/web/usa/konsulat-generalny-rp-w-chicago. Urząd nie odpowiada na smsy i wiadomości głosowe. Ze względu na bardzo duże zainteresowanie polskim dokumentem paszportowym uprzejmie prosimy Państwa o cierpliwość i wyrozumiałość. UWAGA:
 dzwoniąc na podany numer można umówić się wyłącznie na indywidulaną wizytę paszportową na konkretny dzień i godzinę;
 wizyty dla osób niepełnoletnich umawiają rodzice lub opiekunowie prawni;
 nie będą odbierane telefony z numerów zastrzeżonych;
 nie ma możliwości zapisania się na wizytę paszportową dzwoniąc na inny numer telefonu konsulatu;
 wszystkie dotychczas umówione terminy wizyt paszportowych zachowują ważność;
 system rezerwacji wizyt www.e-konsulat.gov.pl działa w dalszym ciągu w sprawach wizowych, prawnych i obywatelskich;
 wszyscy interesanci konsulatu przyjmowani są wyłącznie po wcześniejszym umówieniu wizyty i z zachowaniem reżimu sanitarnego w zw. z pandemią COVID-19;
 nie ulegają zmianie zasady umawiania wizyt w sprawach losowych wymagających natychmiastowej interwencji Konsula. Przed wykonaniem telefonu w sprawie rezerwacji terminu wizyty paszportowej należy:
 Przygotować dane osobowe (imię nazwisko, nr PESEL lub data i miejsce urodzenia
w przypadku nie posiadania nr PESEL, nr telefonu) oraz dotychczas posiadany polski paszport lub dowód osobisty;
 W przypadku zawarcia związku małżeńskiego w USA, dokonano transkrypcji (rejestracji) amerykańskiego aktu małżeństwa w Polsce: https://www.gov.pl/web/usa/transkrypcja-zagranicznego-aktu-malzenstwa. Dopiero po uzyskaniu odpisu polskiego aktu małżeństwa z informacją o nazwisku noszonym po zawarciu małżeństwa można wystąpić o paszport na to nazwisko.
 W przypadku urodzenia dziecka w USA, dokonano transkrypcji (rejestracji) amerykańskiego aktu urodzenia w Polsce: https://www.gov.pl/web/usa/transkrypcja-rejestracja-zagranicznego-aktu-urodzenia-w-polskim-rejestrze-stanu-cywilnego. Dopiero po uzyskaniu odpisu polskiego aktu urodzenia można wystąpić o paszport dla tej osoby.
 Pozostałe informacje, z którymi należy się zapoznać przed umówieniem wizyty znajdziecie Państwo tutaj: https://www.gov.pl/web/usa/paszporty
 W przypadku osób dorosłych, które nigdy nie posiadały polskiego paszportu, bądź mają nieważny polski paszport (bez numeru PESEL) od co najmniej kilkunastu lat i nie posiadają ważnego polskiego dowodu osobistego, należy zweryfikować, czy konieczne jest potwierdzenie polskiego obywatelstwa. W tym celu można kontaktować się z Wydziałem Ruchu Osobowego. https://www.gov.pl/web/usa/potwierdzenie-posiadania-lub-utraty-obywatelstwa-polskiego
 Pobranie wniosku paszportowego jest bezpłatne, plik znajduje się na stronie internetowej: https://www.gov.pl/web/usa/paszport-dla-osoby-doroslej
 Wysokość opłat konsularnych: https://www.gov.pl/web/usa/oplaty-konsularne
 Informacja on-line nt. zmian trybu zapisów na wizyty paszportowe: https://www.gov.pl/web/usa/konsulat-w-chicago-zmienia-tryb-zapisow-na-wizyty-paszportowe

06/04/2026

🇵🇱 Maja Chwalińska has secured her spot in the 2026 Roland Garros final following a 7-6(4), 6-4 victory over Diana Shnaider! On her incredible run at the French Open so far, the Polish star has taken down Qinwen Zheng, Elise Mertens, Maria Sakkari, Diane Parry, Anna Kalinskaya, and most recently, Shnaider.

🎾 The Grand Finale is set for Saturday, June 6, where Maja Chwalińska will face off against Mirra Andreeva! Once again, we will see a Polish player competing in a Grand Slam final!

On June 4, 1989, this poster of Gary Cooper, taken from the American western movie High Noon, was all over major cities ...
06/04/2026

On June 4, 1989, this poster of Gary Cooper, taken from the American western movie High Noon, was all over major cities in Poland. The poster's inscription: IT'S HIGH NOON, JUNE 4, 1989. Like in the movie, which Poles were very familiar with, the theme is to do the right thing, even if things look bleak. That day, June 4, 1989, was Election Day. Amazingly, Solidarity forced the Polish government to allow for partially free elections, being the first country in the Soviet Bloc to allow an opposition party to field candidates for 1/3 of the seats in parliament. This iconic poster encouraged Poles to vote for the Solidarity ticket, despite all odds. In all Westerns, the hero always wins. Likewise, against all odds, in that Polish election, Solidarity secured a landslide victory, and the High Noon poster became an emblem of triumph and new beginning.

4 czerwca. 37 lat temu nie było pewności, jak potoczy się historia, ale była nadzieja. I odwaga, by uwierzyć, że można zmienić rzeczywistość bez przemocy, bez krzyku, bez nienawiści.
Wolność nie jest czymś danym raz na zawsze. To raczej iskra przekazywana z pokolenia na pokolenie. Czasem płonie jasno, czasem ledwo się tli, ale wciąż potrzebuje ludzi, którzy będą jej pilnować.
Pamietajmy, ze wtedy mimo różnic potrafiono usiąść przy jednym stole. Za wolność. Za solidarność. Za tych, którzy byli przed nami. I za tych, którzy przyjdą po nas.

Congratulations to Polish race car driver Tymek Kucharczyk, who celebrated on the victors’ podium, placing 3rd at the De...
05/31/2026

Congratulations to Polish race car driver Tymek Kucharczyk, who celebrated on the victors’ podium, placing 3rd at the Detroit Grand Prix’s Indy NXT, and then joined Richard Walawender and Waldek Raczkowski after the race at the Polish Consulate in Detroit.

🏆 Gratulacje! Piąte podium Tymka w sezonie Indy NXT! W przyszłym tygodniu odbędzie się wyścig w Midland, Illinois. Powodzenia!

05/03/2026

Today marks the anniversary of the adoption of the Polish Constitution of May 3, 1791 📜

Adopted in Warsaw 235 years ago, the May 3rd Constitution was the first modern constitution in Europe and the second in the world, following only the U.S. Constitution of 1787. It was a visionary document, establishing a constitutional monarchy and advancing political reforms grounded in the ideals of freedom, equality, and the rule of law.

This landmark piece of legislation reflected Poland’s commitment to democratic values and inspired generations striving for liberty and national sovereignty.

Happy Polish Constitution Day!

05/02/2026

2 MAJA. DZIEŃ POLONII I POLAKÓW ZA GRANICĄ

Drodzy Rodacy i Przyjaciele rozsiani po całym świecie,
z okazji przypadającego 2 maja Dnia Polonii i Polaków za Granicą, pragnę w imieniu Zarządu Krajowego Stowarzyszenia „Wspólnota Polska” złożyć Państwu najserdeczniejsze życzenia oraz wyrazy głębokiego szacunku i wdzięczności za Wasze dzieło.

To właśnie dzięki Państwa wytrwałości, zaangażowaniu i codziennej pracy polska tożsamość trwa i rozwija się daleko poza granicami Ojczyzny. W rodzinach, szkołach, organizacjach i wspólnotach podtrzymujecie Państwo język ojczysty, pielęgnujecie tradycje, przekazujecie kolejnym pokoleniom historię i wartości, które stanowią fundament naszej narodowej wspólnoty. Wasza działalność kulturalna, edukacyjna i społeczna sprawia, że polskość przekracza granice, a więź z krajem przodków pozostaje żywa i silna.

Z uznaniem patrzymy na Państwa wkład w budowanie dobrego imienia Polski na świecie. Jesteście ambasadorami naszej kultury, historii i dorobku, łącząc to, co polskie, z bogactwem krajów, w których żyjecie i działacie. To szczególna misja, wymagająca determinacji, odwagi i serca – za którą składamy dziś szczere podziękowania.

Niech ten dzień będzie okazją do dumy z przynależności do wielkiej wspólnoty narodowej, do umacniania więzi oraz do refleksji nad tym, jak wielką wartością jest jedność mimo dzielących nas odległości.

Życzymy Państwu zdrowia, pomyślności, spełnienia osobistych i zawodowych planów oraz nieustającej satysfakcji z pracy na rzecz polskości.

Niech Polska – ta bliska sercu, choć czasem odległa geograficznie – zawsze pozostaje dla Państwa źródłem siły, inspiracji i dumy.

Z wyrazami najwyższego uznania i serdecznymi pozdrowieniami,
Tomasz Różniak
Przewodniczący Zarządu Krajowego
Stowarzyszenia „Wspólnota Polska”
____________________________________________
Biuro Prasowe SWP

04/30/2026

Congratulations go out to Rob Gronkowski, who yesterday was selected as the 38th member of the New England Patriots Hall of Fame. Earlier this year, Rob was selected as a 2026 Inductee into the National Polish-American Sports Hall of Fame, and will be honored at the NPASHF 53rd Annual Induction Banquet on June 18, 2026. Congratulations Rob, on both of these great honors!

04/29/2026
04/29/2026

5K Run/Walk Vivat 3 Maja! Sunday, May 3rd. Program on the poster and www.polishweekly.com/vivat/
Dołącz do nas! Spotkajmy się na kampusie Orchard Lake Schools i wspólnie świętujmy Konstytucję 3 Maja. Niedziela, 3 maja!
Let’s gather as a community to honor this historic day through movement, joy, and togetherness. Program majówki na plakacie!
Zarejestruj się dzisiaj!
Zapraszają Polish Media Center at PICROL & Michigan Scouts!

04/28/2026

Address

150 West Jefferson, Suite 2500
Detroit, MI
48226

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Polish Consulate in Detroit posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Organization

Send a message to Polish Consulate in Detroit:

Share