North Bay Organizing Project

North Bay Organizing Project The North Bay Organizing Project These groups meet regularly and are currently developing and working on issue campaigns.

The North Bay Organizing Project, based in Sonoma County, is a mass based community organization composed of 20 affiliate institutions from the Environmental, Student, Labor, Immigrant and Faith communities. We have currently developed three Task Forces - Immigrant Defense, Climate Justice, Police Accountability -- and oversee the Sonoma County Tenants Union. DISCLAIMER:
It is the policy of the No

rth Bay Organizing Project (NBOP) not to delete comments posted by the Facebook community, though we may make exceptions when those comments involve copyright infringement, personal attacks, obscenity and/or ethnic slurs. Posts from community members do not necessarily represent the views of NBOP. Comments are included as a public service in the interest of informing the public. We serve as fiscal sponsor for the Sonoma County Tenants Union, Undocufund, Food for All/ Comida Para Todos

(En español abajo)You’re invited to Cultura y Cambio, North Bay Organizing Project’s annual fundraiser! But it’s just no...
05/19/2026

(En español abajo)
You’re invited to Cultura y Cambio, North Bay Organizing Project’s annual fundraiser! But it’s just not any fundraiser– it’s a community celebration, a joyous demonstration of the power we have built together and the connections we’ve woven into a vibrant cultural movement for change.

Connect. Gather your little ones, comrades, and chosen family and purchase tickets for an evening of fun, dancing, music, cultural performances, and games! Deepen relationships with familiar faces and make new friends. 🔗 in bio.

¡Está invitade a Cultura y Cambio, la gala benéfica anual del Proyecto Organizativo del Norte de la Bahía! Pero no se trata de una simple gala benéfica: es una celebración comunitaria, una alegre demostración del poder que hemos construido juntes y de las conexiones que hemos forjado en un vibrante movimiento cultural para el cambio.

Conéctate. Reúne a tus pequeñes, a sus compañeres, amiges y familiares y compre entradas para una noche llena de diversión, baile, música, espectáculos culturales y juegos. Fortalece sus lazos con personas conocidas y haz nuevos amiges. 🔗 Enlace en la biografía.

(En español abajo)Share Your Voice with Renters Across Sonoma County!Are you a renter in Sonoma County?Take the Renter S...
05/13/2026

(En español abajo)
Share Your Voice with Renters Across Sonoma County!Are you a renter in Sonoma County?
Take the Renter Survey Today!
The Sonoma County Tenants Union will take what we learn from you to our campaigns in city, county and state government. Your information will be kept anonymous and secure. 🔗 link in bio.

¿Es inquiline en el condado de Sonoma?
¡Responda la Encuesta para inquilines hoy mismo!
La Unión de Inquilinxs del Condado de Sonoma utilizará la información que obtengamos de ustedes para nuestras campañas en los gobiernos municipales, del condado y estatales. Su información se mantendrá anónima y segura.
¡Comparta su voz con les inquilines de todo el condado de Sonoma! 🔗 enclave en la biografía.

You’re invited to Cultura y Cambio June 13th 4-9pm. Join us for North Bay Organizing Project’s annual fundraiser! But it...
04/23/2026

You’re invited to Cultura y Cambio June 13th 4-9pm. Join us for North Bay Organizing Project’s annual fundraiser! But it’s just not any fundraiser– it’s a community celebration, a joyous demonstration of the power we have built together and the connections we’ve woven into a vibrant cultural movement for change. Buy your tickets today! 🔗 Link in bio.

¡Te invitamos a Cultura y Cambio el 13 de junio de 4 a 9 p. m.! ¡Únete a nosotros en la recaudación de fondos anual del Proyecto Organizativo del Norte de la Bahía (NBOP por sus siglas en inglés)! Pero no es una recaudación de fondos cualquiera: es una celebración comunitaria, una alegre demostración del poder que hemos construido juntos y de las conexiones que hemos creado para formar un vibrante movimiento cultural para el cambio. ¡Compra tus entradas hoy! 🔗 Enlace en la biografía.

SRJC Petaluma Intercultural Center & North Bay Organizing Project invites you to participate in the 9th annual conferenc...
04/19/2026

SRJC Petaluma Intercultural Center & North Bay Organizing Project invites you to participate in the 9th annual conference!

@ the SRJC Petaluma Campus
🗓️Friday, April 24, 2026
⏳9am-3pm
📍SRJC Petaluma Campus (68o Sonoma Mountain Pkwy, Petaluma, Ca 94954)
✍🏾Register now!!!
💻 Visit https://wethefuture.santarosa.edu/
📲Scan the QR Code!

❗Free for High School, and College from and the broader region.

🍕Lunch & light breakfast will be provided.

✊🏾We will offer workshops and other learning opportunities.



¡El Centro Intercultural de SRJC Petaluma y el Proyecto Organizativo del Norte de la Bahía te invitan a participar en nuestra 9.ª conferencia anual!

WeTheFutureConference2025 en el Campus de Petaluma del SRJC
🗓️Viernes, 24 de abril de 2026
⏳9:00 a. m. – 3:00 p. m.
📍Campus de Petaluma del SRJC (680 Sonoma Mountain Pkwy, Petaluma, CA 94954)
✍🏾¡¡¡Regístrate ahora!!!
💻 Visita https://wethefuture.santarosa.edu/
📲¡Escanea el código QR!

❗Gratis para estudiantes de preparatoria y universitarios del CondadoDeSonoma y de la región circundante.

🍕Se ofrecerá almuerzo y un desayuno ligero.

✊🏾Ofreceremos talleres y otras oportunidades de aprendizaje.

(En espanõl abajo) We the Future 2026 calls us to gather, learn, heal, create, and act together — rooting in joy, practi...
04/06/2026

(En espanõl abajo) We the Future 2026 calls us to gather, learn, heal, create, and act together — rooting in joy, practicing resistance, and shaping liberatory futures in community.

KEYNOTE HIGHLIGHT:

Prisca Dorcas Mojica Rodríguez - writer, organizer, and public intellectual. Through powerful storytelling and incisive cultural critique, she challenges dominant narratives about immigration, belonging, and identity in the United States.

SRJC Petaluma | Friday, April 24, 2026 | 9 AM – 3 PM

**REGISTRATION LINK IN THE BIO**

This year’s conference centers the truth that joy and resistance are not opposites — they are intertwined liberatory practices. Joy fuels resistance. Resistance protects the conditions for joy. Together, they form the heartbeat of collective liberation.



We the Future 2026 nos convoca a reunirnos, aprender, sanar, crear y actuar juntos, arriesgándonos en la alegría, ejerciendo la resistencia y forjando futuros liberadores en comunidad.

PONENCIA DESTACADA:

Prisca Dorcas Mojica Rodríguez — escritora, organizadora e intelectual pública. A través de una poderosa narrativa y una incisiva crítica cultural, desafía las narrativas dominantes sobre la inmigración, el sentido de pertenencia y la identidad en los Estados Unidos.

SRJC Petaluma | Viernes, 24 de abril de 2026 | 9:00 a. m. – 3:00 p. m.

**ENLACE DE INSCRIPCIÓN EN LA BIOGRAFÍA**

La conferencia de este año pone en el centro la verdad de que la alegría y la resistencia no son opuestos, sino prácticas liberadoras entrelazadas. La alegría alimenta la resistencia; la resistencia protege las condiciones para la alegría. Juntas, constituyen el latido de la liberación colectiva.

(En español abajo) Join our Team! Are you a narrative path finder and cultural weaver? We are looking for someone who ca...
03/26/2026

(En español abajo) Join our Team! Are you a narrative path finder and cultural weaver? We are looking for someone who can advance storytelling as foundational seeds that build power and exercise collective liberation. Apply to be our Communications & Cultural Strategist Today!

Or if you are looking for a seasonal position to engage with the community on issues such as education, immigration, and housing? Join a team of field canvassers for our deep democracy program.

¡Únete a nuestro equipo! ¿Eres un explorador de narrativas y un tejedor cultural? Buscamos a alguien capaz de impulsar la narración de historias como semillas fundamentales que construyen poder y ejercen la liberación colectiva. ¡Aplique hoy mismo para el puesto de Estratega de Comunicaciones y Cultura!

¿O tal vez buscas un puesto temporal para interactuar con la comunidad en temas como la educación, la inmigración y la vivienda? Únete a un equipo de promotores de campo para nuestro programa de democracia profunda.

(En español abajo) Tomorrow join us for a powerful, all-day gathering designed to prepare our communities to develop non...
03/22/2026

(En español abajo) Tomorrow join us for a powerful, all-day gathering designed to prepare our communities to develop non- violence civil disobedience strategies, keep ourselves and our neighbors safe, and build a mass movement to stop authoritarianism through strategic non-cooperation and collective action. Participants will get grounded in the non-cooperation framework, connect with others in their local area, and identify the concrete roles they can play—whether organizing, workplace outreach, neighborhood patrols, direct action, or corporate campaign work.

Mañana acompáñenos en una poderosa reunión de un día, diseñada para preparar a nuestras comunidades para desarrollar estrategias de desobediencia civil no violenta, protegernos a nosotros mismos y a nuestros vecinos, y construir un movimiento masivo para frenar el autoritarismo mediante la no cooperación estratégica y la acción colectiva. Los participantes se familiarizarán con el marco de la no cooperación, conectarán con otras personas de su comunidad e identificarán las funciones concretas que pueden desempeñar, ya sea en la organización, la participación en el trabajo, las patrullas vecinales, la acción directa o el trabajo en campañas corporativas.

NBOP is committed to standing with survivors in solidarity, to training leaders to tell their stories, and to holding ou...
03/20/2026

NBOP is committed to standing with survivors in solidarity, to training leaders to tell their stories, and to holding ourselves to a higher standard. No one person represents our community or our movement for justice and none of us are obligated to work with predators for the collective good. We will build a stronger movement by pulling misogyny, patriarchy, and white supremacy out by their roots. We know another world is possible and that it takes action and courage by those directly impacted and by our allies to show up when it gets hard, uncomfortable, and to keep demanding justice and equity even when it feels impossible - even when your experience may be different from someone else's. We can do for others what we wish someone would have done for us.

To survivors, your story is your power. You are not alone.

If you or someone you know needs support, please contact
RAINN (R**e, Abuse & In**st National Network) National Sexual Assault Hotline for free, confidential, 24/7 support in English and en Español.
- Call 800.656.HOPE (4673)
- Chat at RAINN.org/hotline
- Text “HOPE” to 64673

NBOP se compromete a solidarizarse con las sobrevivientes, a capacitar a líderes para que cuenten sus historias y a mantenernos a la altura de las circunstancias. Ninguna sola persona representa a nuestra comunidad ni a nuestro movimiento por la justicia, y ninguno de nosotros está obligado a trabajar con depredadores por el bien colectivo. Fortaleceremos nuestro movimiento erradicando la misoginia, el patriarcado y la supremacía blanca de raíz. Sabemos que otro mundo es posible y que se requiere acción y valentía por parte de quienes se ven directamente afectados y de nuestros aliados para estar presentes cuando las cosas se ponen difíciles e incómodas, y para seguir exigiendo justicia y equidad incluso cuando parezca imposible, incluso cuando la experiencia de uno sea diferente a la de otra persona. Podemos hacer por los demás lo que nos gustaría que alguien hubiera hecho por nosotros.

Para las sobrevivientes, su historia es su poder. No están solas.

Si usted o alguien que conoce necesita ayuda, póngase en contacto con RAINN (Red Nacional contra la Violación, el Abuso y el In**sto) Línea Nacional de Ayuda para Víctimas de Agresión Sexual: apoyo gratuito, confidencial y disponible las 24 horas, los 7 días de la semana, en inglés y en español.
- Llame al 800.656.HOPE (4673)
- Chatea en RAINN.org/hotline
- Envía un mensaje de texto con la palabra - "HOPE (esperanza en inglés)" al 64673.

(En español abajo) February 25, 2026 With fierce commitment to our community, North Bay Organizing Project and Latino Se...
02/25/2026

(En español abajo)

February 25, 2026

With fierce commitment to our community, North Bay Organizing Project and Latino Service Providers have partnered to co-steward the 24hour North Bay Rapid Response Hotline. Since 2017, the North Bay Rapid Response Hotline has served as the critical tool for community members in Sonoma, Napa, and Solano counties to report ICE activity. This will not change.

The tri-county North Bay Rapid Response Network encompasses several initiatives at the North Bay Organizing Project including the hotline, accompaniment teams, legal observers and more. The North Bay Organizing Project and Latino Service Providers will now co-steward one piece of that work together to resource the Hotline and grow capacity.

We are committed to maintaining the continuity of the Hotline. Standing together, we will continue to train leaders and create structures to protect our community and our rights.

25 de febrero de 2026

Con un compromiso feroz con nuestra comunidad, el Proyecto Organizativo del Norte de la Bahía y Latino Service Providers se han asociado para coadministrar la Línea directa de respuesta rápida del Norte de la Bahía, disponible las 24 horas. Desde 2017, la Línea Directa de Respuesta Rápida del Norte de la Bahía ha sido una herramienta fundamental para que los miembros de la comunidad de los condados de Sonoma, Napa y Solano reporten la actividad de ICE. Esto no cambiará.

La Red de Respuesta Rápida de los tres condados del Norte de la Bahía abarca varias iniciativas del Proyecto Organizativo del Norte de la Bahía, incluida la línea directa, equipos de acompañamiento, observadores legales y más. El Proyecto Organizativo del Norte de la Bahía y Latinos Service Providers ahora administrarán en conjunto una parte de ese trabajo para dotar de recursos a la Línea Directa y aumentar la capacidad.

Nos comprometemos a mantener la continuidad de la Línea Directa. Juntos, continuaremos capacitando líderes y creando estructuras para proteger a nuestra comunidad y nuestros derechos.

Address

1717 Yulupa Avenue
Santa Rosa, CA
95405

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when North Bay Organizing Project posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Organization

Send a message to North Bay Organizing Project:

Share

Category